Baker: Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds. |
До Вульфа 2 минуты 30 секунд. |
We came here to get even with this guy, Marty Wolf. |
Я приехал сюда из-за Марти Вульфа. |
It means I'm leaving Wolf in the middle of the desert. |
Это значит, что я оставил Вульфа посреди степи. |
I'll also need the contact info for Wolf's next of kin. |
Мне также нужна контактная информация о ближайших родственниках Вульфа. |
Maybe she's the one who killed Wolf. |
Возможно, это она убила Вульфа. |
We found Wolf's backpack in their apartment along with the extra cash. |
Мы нашли рюкзак Вульфа в их квартире наряду с кучей наличности. |
Looks like Wolf had some late-night company. |
Похоже, у Вульфа была компания. |
Wolf didn't have any real family. |
У Вульфа не было настоящей семьи. |
He clocked Wolf doing business with a bookie at two Bridges bar. |
Он засек Вульфа обстряпывающим делишки с букмекером В баре у Двух мостов. |
Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. |
Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
I had no idea Wolf was even serious with anyone. |
Я понятия не имела, что у Вульфа были серьезные отношения с кем-то. |
Maybe that's Wolf's big secret. |
Может именно он - большой секрет Вульфа. |
You can't outrun the Wolf, kid! |
Тебе от Вульфа не убежать, парень! |
Did you notice anything unusual about Wolf lately? |
Не было ничего необычного в поведении Вульфа? |
Here's Wolf's emergency contact - |
Вот контакт Вульфа на экстренный случай - |
How well did you know Wolf, Cecily? |
Насколько хорошо Вы знали Вульфа, Сесили? |
I'm going to regret being too nervous to ask you to go to the party at Wolf House tomorrow night. |
Я буду сожалеть... о том, что не решился пригласить тебя на завтрашнюю вечернику в Дом Вульфа. |
The lady here is looking for a book called Lake of the Long Sun, by Gene Wolf. |
Девушка ищет книжку, Джина Вульфа, она называется "Озеро Долгого Солнца" |
The corners are bent on my "Friendly Fire," and someone stole my "Wolf Blitzer." |
Загнуты углы к "Огонь по Своим", и кто-то украл "Вульфа Блитцера". |
Now did you know if Wolf had any enemies anyone that wanted to do him harm? |
Ты знаешь, были ли у Вульфа враги, кто-то, кто хотел бы причинить ему вред? |
Mr. Wolf doesn't have children. |
У мистера Вульфа нет детей. |
It's Wolf's, isn't it? |
Ребенок от Вульфа, да? |
I once French-kissed Wolf Blitzer. |
Однажды я по-французски поцеловал Вульфа Блитцера. |
Wolf's financials came in. |
Пришла информация по финансам Вульфа. |
So David killed Wolf? |
Так, Дэвид убил Вульфа? |