One of the most remarkable discoveries of the period was the domestic wolf, a distinct breed of Canis lupus, with smaller teeth. |
Одним из наиболее примечательных открытий, связанных с указанным периодом, был домашний волк - разновидность canis lupus с меньшими зубами. |
Soldiers of the escort shoot Two Socks when the wolf attempts to follow Dunbar, despite Dunbar's attempts to intervene. |
Солдаты конвоя убивают ради развлечения Белолапого, когда волк пытается следовать за Данбаром, несмотря на попытки Данбара вмешаться. |
Don't eat me, gray wolf, I'll sing a song for you. |
Не ешь меня, серый волк, я тебе песенку спою. |
The wolf is a Nordic symbol associated with wisdom, ambition, courage, but also the ability to cooperate. |
Волк - это символ севера, заключающий в себе мудрость, амбициозность, смелость, а также умение сотрудничать. |
Normally, we'd be able to tell by the tracks, a bear, cougar, wolf. |
Обычно, мы могли бы определить это по следам. Медведь, пума, волк... |
Where are you going, little girl? asked the wolf, his belly rumbling. |
Куда ты идёшь, детка? - спросил волк, и его живот свели спазмы от голода. |
I remember this one time when the poor wolf was being chased by Little Red Riding Hood around his grandmother's house and she had an axe. |
Помню, как однажды бедный волк, когда за ним гналась Красная Шапочка вокруг дома своей бабушки... с топором в руках... |
That was a wolf, you don't hear Grendl when he comes. |
Это волк. Грендель не слышно подкрадывается. |
No, I knew she wasn't a wolf. |
Нет. Я знал, что она не волк. |
I raised you for twenty years, you sly wolf! |
Я воспитывала тебя 20 лет! Хитрый волк! |
And you, Huntsman, you are most certainly a wolf. |
И ты, Охотник, самый настоящий волк. |
You know you can never come back, it's all the wolf's waiting for. |
Ты не вернёшься больше, ты же знаешь, волк только этого и ждёт. |
I'm a very, very bad wolf. |
Я очень, очень плохой волк. |
I saw a... a green awning, a wolf with a green jack on it. |
Я видел... зеленый навес, на нем волк в зеленой куртке. |
You see, now, I'm the boy who cried "wolf," too, so... |
Видишь, теперь я тоже - мальчик, который кричал "волк". |
Just because she is a wolf does not mean that you can have her. |
Только из-за того, что она волк, ты не можешь забрать её. |
The wolf that killed my son-in-law - he's a man-eater, got to be put down. |
Этот волк убил моего зятя, он людоед, его надо убить. |
So we have this image in political science, economics, the humanities, philosophy for that matter, that man is a wolf to man. |
Вот образ человека, представленный нам политикой, экономикой, гуманитарными науками, да и философией: человек человеку волк. |
In the top part is a red wolf and a red panther. |
В открывающей сцене появляется волк и Красная Шапочка. |
Instead, tend to the wolf within your fences. |
Во время выступления Волк заходит за кулисы. |
Further, they note that the name Lupin resembles the French word for wolf, loup. |
Это объясняется тем, что во французском языке аббревиатура команды LOU созвучна слову loup, «волк». |
The wolf struggles to get free, but Peter ties the rope to the tree and the noose only gets tighter. |
Волк пытается освободиться, но Петя привязывает другой конец верёвки к дереву, и петля затягивается на хвосте Волка ещё туже. |
'The wolf also shall dwell with the lamb, |
Волк также должен жить с ягненком. |
Because I want you and your wolf with us when we ride out beyond the Wall tomorrow. |
Потому что я хочу, чтобы ты и твой волк были с нами, когда завтра мы поедем за Стену. |
Escaped wolf from zoo still at large! |
Сбежавший волк все еще на свободе! |