| I tried... I tried talking to her, but she attacked me like some kind of rabid wolf. | Я попытался... поговорить с ней, но она напала на меня как какой-то бешеный волк. |
| You never know where a wolf might crouch | Никогда не знаешь, где волк может затаиться |
| Where the dog and the wolf howl at the moon. | Туда, где собака и волк воют на луну. |
| We wolf it down, we've done our duty, we're out of here. | Волк повержен, мы исполнили свой долг и можем идти. |
| There's a wolf still alive over here! | Там в волк еще жив сюда! |
| We got a wolf at the door, and you're picking off fleas. | М: У нас на пороге волк, а ты выбираешь блох. |
| It's not a coyote, it's a wolf. | Это не койот, это волк. |
| Hurry up! Soon it'll get dark and a wolf will come -and eat your little sheep. | Поторопись, поспеши, скоро стемнеет, придет волк и сожрет твою овечку. |
| Look, I'm just a wolf, standing in front of a succubus, asking her... | Слушай, я всего лишь волк, который стоит перед суккубом и просит ее... |
| In Little Red Riding Hood, a wolf enters the woods and is menaced by a rude little girl. | В "Красной Шапочке" волк забрел в лес, где ему угрожала невоспитанная девчонка. |
| Well, I'm not a wolf. I can't imprint. | Ну, я же не волк, чтобы запечатлеться. |
| As soon as I heard you'd freed yourself, I laid out the breadcrumbs, and waited for the wolf to come knocking. | Как только я узнала о том, что ты освободил себя из тюрьмы, я рассыпала крошки и села ждать когда в дверь постучит Серый волк. |
| And the wolf... where did it come from? | А волк? Откуда он пришел? |
| Do you even know why a wolf howls? | Ты вообще знаешь почему волк воет? |
| The hand that your wolf tore off that thing's wrist - | Рука, которую твой волк отгрыз - кисть этой твари... |
| I still can't believe those guys were killed at the rave by a wolf. | Я до сих пор не могу поверить, что тех ребят с вечеринки убил волк. |
| At war, you must be as fierce as a wolf, | На войне нужно быть злобным как волк, |
| I was eating the rabbit then the wolf came, and stole it from my hands. | Я ел кролика, появился волк и стащил его у меня. |
| Wait, you are not a wolf? - | Подожди, волк, это ты, что ли? |
| "I am the wolf." | Сказал бы просто: "Я волк". |
| What, and they think Ali's the big bad wolf? | Что и они думают, что Эли большой плохой волк? |
| We can't leave him here; there's a wolf! | Нельзя его так оставить, здесь волк! |
| I mean, and, like, he gnawed his paw like a wolf. | В смысле, он грыз свои лапы как волк. |
| This wolf will never ever harm anyone again.' | Нет. Этот волк больше не причинит вреда. |
| But eventually you will inherit my seat, and when that happens, David Whele will be on you like a wolf on a lamb. | Но в конечном счёте, ты унаследуешь моё место, и когда это произойдёт, Дэвид Уил будет на тебе как волк на ягнёнке. |