Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Слабый

Примеры в контексте "Weak - Слабый"

Примеры: Weak - Слабый
No, she has a pulse, but it's incredibly weak. Нет, пульс есть, но он неимоверно слабый.
Her pulse is weak, but she's alive. У неё слабый пульс, но она жива.
I intercepted a weak communication transmission, sir. Я перехватил слабый сигнал коммуникатора, сэр.
If you wanted someone weak and spineless you could walk all over, you should have asked Leonard. Если тебе был нужен кто-то слабый и бесхребетный, кого бы ты мог обойти, следовало попросить Леонарда.
He's breathing, but his pulse is weak and thready. Он дышит, но пульс слабый нитевидный.
His pulse is weak, but it's there. У него слабый пульс, но он есть.
You invented her because you're weak and a coward. Вы придумали её, потому что вы слабый и трусливый.
The signal is weak, but I still have a trace. Сигнал слабый, но у меня всё ещё есть маршрут Чака.
Your 15 minutes are up, you boring, weak... Твои 15 минут истекли, ты надоедливый, слабый...
I mean, the weak die and the strong prevail. Я имею в виду, слабый вымирает, а... Выживает сильнейший.
Indeed, I'm pitiful and weak. Да, я и правда слабый, и мне стыдно.
It's because he's too weak. Черным Барсуком? Потому что он слишком слабый.
The existing knowledge function about children's needs in specific areas and regions is weak and requires strengthening. Существующий порядок получения информации о потребностях детей в определенных сферах и регионах довольно слабый и требует совершенствования.
Reconstruction activity has been constrained by the weak capacity of the public administration and government counterpart funding. Деятельность по восстановлению ограничивали слабый потенциал органов государственного управления и отсутствие надлежащих возможностей встречного правительственного финансирования.
A weak court would be worse than no court at all. Слабый суд - это еще хуже чем отсутствие какого-либо суда.
Under the first scenario, Uribe faces the danger of being pushed into a "weak" or "unconditional" peace process. В первом случае Урибе столкнется с опасностью быть ввергнутым в «слабый» или «безусловный» мирный процесс.
The Group is concerned that weak surveillance at the airport might facilitate the smuggling of diamonds in violation of resolution 1643. Группа обеспокоена тем, что слабый надзор в аэропорту может облегчать контрабандный вывоз алмазов в нарушение резолюции 1643.
A weak or aborted recovery in the second half of 2002 would test the profit expectations built into current equity prices. Слабый или несостоявшийся подъем во второй половине 2002 года подвергнет проверке ожидания прибыли, заложенные в нынешних котировках акций.
Most of the remaining Non-Self-Governing Territories were small and had a very weak potential for development. Сегодня большинство несамоуправляющихся территорий - это небольшие территории, имеющие весьма слабый потенциал в плане развития.
A weak small arms document was therefore not what we required. Таким образом, слабый документ по стрелковому оружию оказался совсем не тем, что нам требовалось.
Another shortcoming is weak institutional capacity in monitoring and accountability and the universalization of gender perspective. Другим из таких недостатков является слабый институциональный потенциал в деле мониторинга и отчетности, а также универсализации учета гендерных факторов.
Across the Atlantic, America's fiscal crisis and weak economic growth will force it to reduce its global military commitments. По другую сторону Атлантического океана налогово-бюджетный кризис и слабый экономический рост Америки вынудит ее умерить свои мировые военные устремления.
There he is, vulnerable, fat, and weak, but we expect strength. Вот он: уязвимый, толстый и слабый, но мы ожидаем увидеть силу.
Secondly, there was the weak and partial response of the world community to India's tests and threats. Во-вторых, реакция мирового сообщества на индийские испытания и угрозы носила слабый и фрагментарный характер.
Numerous constraints, however, often frustrate collaboration: insufficient financial resources, weak commitment to the partnership, inadequate institutional capacity and protection of vested interests. Впрочем, сотрудничеству нередко препятствуют многочисленные факторы: нехватка финансовых средств, слабый настрой на партнерство, недостаточные институциональные возможности и защита корыстных интересов.