Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Слабый

Примеры в контексте "Weak - Слабый"

Примеры: Weak - Слабый
I always thought Roger was weak. Я всегда думал, что Роджер был слабый.
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
He needed someone weak, someone he could manipulate. Ему нужен был кто-нибудь слабый, кто угодно, кем бы он смог манипулировать.
However, as with manufacturing, weak demand can stifle innovation. Однако, как и в случае обрабатывающей промышленности, инновационную деятельность может сдерживать слабый спрос.
Unless I detected a weak pulse at the scene. Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления.
Noble in thought weak in action. Благородный в мыслях, но слабый в поступках.
The reports exposed significant irregularities in many areas, including disregard for spending procedures, weak legislative oversight and lack of transparent revenue accounting. В этих отчетах говорится о серьезных нарушениях во многих областях, включая невыполнение процедур расходования средств, слабый надзор со стороны законодательных органов и отсутствие транспарентных процедур учета доходов.
The stabilization in global imbalances in part reflects a cyclical downturn and weak external demand in deficit countries. Стабилизация общемировых диспропорций отчасти отражает циклический спад и слабый внешний спрос в странах, имеющих дефицит платежного баланса.
First, cross-border crime and weak border controls can weaken State authority. Во-первых, трансграничная преступность и слабый пограничный контроль могут ослабить государственную власть.
They were subject to several factors, including lack of structural transformation, weak productive capacity, and failure to generate productive employment. На это воздействует ряд факторов, включая нехватку структурных преобразований, слабый производственный потенциал и неспособность обеспечить производительную занятость.
In addition, Ethiopia reported that the challenges encountered include weak human, technical and financial capacity in all sectors. Вдобавок Эфиопия сообщила, что испытываемые проблемы включают слабый людской, технический и финансовый потенциал во всех секторах.
The weak domestic demand growth and non-energy export growth is projected in all countries in this subregion. Во всех странах этого субрегиона ожидается слабый рост внутреннего спроса и слабый рост экспорта товаров, помимо энергоносителей.
National capacities are particularly weak in the poorest countries. Особенно слабый потенциал у беднейших стран.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС.
Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place. Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях.
It's weak, but he's still got a heartbeat. Пульс слабый, но еще есть.
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект.
You're just... weak, doing anything you're told. Ты просто... слабый, делаешь все, что тебе говорят.
What you're doing is weak, it's not selfish. Это не эгоизм, вы просто слабый.
My brother here doesn't want a weak chip shot for a backhand. Моему брату не не нужен слабый замах для удара слева.
And you're left alone, helpless and weak. И ты остаешься один, беспомощный и слабый.
That was a weak move, but I was scared, okay. Это был слабый ход, но мне было страшно, понятно.
I'm a weak man, Ms. Porter. Я очень слабый человек, мисс Портер.