I always thought Roger was weak. |
Я всегда думал, что Роджер был слабый. |
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. |
Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления. |
He needed someone weak, someone he could manipulate. |
Ему нужен был кто-нибудь слабый, кто угодно, кем бы он смог манипулировать. |
However, as with manufacturing, weak demand can stifle innovation. |
Однако, как и в случае обрабатывающей промышленности, инновационную деятельность может сдерживать слабый спрос. |
Unless I detected a weak pulse at the scene. |
Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления. |
Noble in thought weak in action. |
Благородный в мыслях, но слабый в поступках. |
The reports exposed significant irregularities in many areas, including disregard for spending procedures, weak legislative oversight and lack of transparent revenue accounting. |
В этих отчетах говорится о серьезных нарушениях во многих областях, включая невыполнение процедур расходования средств, слабый надзор со стороны законодательных органов и отсутствие транспарентных процедур учета доходов. |
The stabilization in global imbalances in part reflects a cyclical downturn and weak external demand in deficit countries. |
Стабилизация общемировых диспропорций отчасти отражает циклический спад и слабый внешний спрос в странах, имеющих дефицит платежного баланса. |
First, cross-border crime and weak border controls can weaken State authority. |
Во-первых, трансграничная преступность и слабый пограничный контроль могут ослабить государственную власть. |
They were subject to several factors, including lack of structural transformation, weak productive capacity, and failure to generate productive employment. |
На это воздействует ряд факторов, включая нехватку структурных преобразований, слабый производственный потенциал и неспособность обеспечить производительную занятость. |
In addition, Ethiopia reported that the challenges encountered include weak human, technical and financial capacity in all sectors. |
Вдобавок Эфиопия сообщила, что испытываемые проблемы включают слабый людской, технический и финансовый потенциал во всех секторах. |
The weak domestic demand growth and non-energy export growth is projected in all countries in this subregion. |
Во всех странах этого субрегиона ожидается слабый рост внутреннего спроса и слабый рост экспорта товаров, помимо энергоносителей. |
National capacities are particularly weak in the poorest countries. |
Особенно слабый потенциал у беднейших стран. |
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. |
Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС. |
Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place. |
Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях. |
It's weak, but he's still got a heartbeat. |
Пульс слабый, но еще есть. |
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. |
Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный. |
He's running a fever, and his pulse is weak. |
Он лихорадит и у него слабый пульс. |
Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. |
Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект. |
You're just... weak, doing anything you're told. |
Ты просто... слабый, делаешь все, что тебе говорят. |
What you're doing is weak, it's not selfish. |
Это не эгоизм, вы просто слабый. |
My brother here doesn't want a weak chip shot for a backhand. |
Моему брату не не нужен слабый замах для удара слева. |
And you're left alone, helpless and weak. |
И ты остаешься один, беспомощный и слабый. |
That was a weak move, but I was scared, okay. |
Это был слабый ход, но мне было страшно, понятно. |
I'm a weak man, Ms. Porter. |
Я очень слабый человек, мисс Портер. |