| The strong will become the weak, the weak will become the strong. | Сильный да ослабнет, слабый да станет сильным. |
| In 7 offices, ambitious implementation plans and weak management of identified constraints caused delays, and in 12 offices weak field-based monitoring may lead to late identification of constraints that cause avoidable delays. | В 7 отделениях произошли задержки из-за слишком напряженных планов осуществления и слабой работы по преодолению выявленных трудностей, а в 12 отделениях слабый мониторинг на местах может вести к запоздалому определению узких мест, которые служат причиной задержек, которых можно избежать. |
| The region also faces problems including a weak private sector, low rates of savings, shortcomings in the management of public affairs, fragile financial systems, low public investment in infrastructure and weak links between agriculture and industry. | Регион также сталкивается с такими проблемами, как слабый частный сектор, низкие темпы накопления, ошибки в государственной политике, непрочные финансовые системы, низкий уровень государственных инвестиций в инфраструктуру и слабая взаимосвязь между сельским хозяйством и промышленностью. |
| Can't blame him for going A little weak in the knees. weak. | Нельзя винить его за то, что он немного слабый в коленях. |
| A weak dollar also affects demand by increasing consumption. | Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления. |
| The cost of travel these days, the dollar's really weak. | Стоимость путешествий сейчас, слабый доллар. |
| Without this, you are but a weak piece of flesh. | Без этого, ты всего лишь слабый кусок плоти. |
| First time I've ever been thankful for a weak signal. | Сперва, я была даже благодарна за слабый сигнал. |
| Because oil is priced in dollars, a weak dollar makes oil cheaper to users in other countries, which increases global demand. | Поскольку цена нефти оценивается в долларах, слабый доллар делает нефть более дешевой для потребителей в других странах, что приводит к увеличению глобального спроса. |
| Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece's poor export performance. | Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. |
| But falling core inflation (which excludes volatile energy and food prices) also points to weak aggregate demand. | Но падение базовой инфляции (которая исключает неустойчивые цены на энергоносители и продукты питания) также указывает на слабый совокупный спрос. |
| A strong dollar and a weak euro is certainly the most popular bet of 2015. | Сильный доллар и слабый евро, конечно, самая популярная ставка в 2015 году. |
| "Nice and supportive" doesn't mean weak. | "Милый и заботливый" не значит слабый. |
| Richard Nixon, for example, was strong on cognitive skills, but weak on emotional intelligence. | Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект. |
| So QE would produce some - probably weak - balance-sheet effects. | Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект. |
| In the US, the weak dollar will be a powerful boost to net exports, and thus to aggregate demand. | В США слабый доллар станет мощным ускорителем чистого экспорта и, следовательно, совокупного спроса. |
| Bad sound, the signal's weak, the software stinks. | Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. |
| Most of you like milky, weak coffee. | Большинство из вас любит слабый кофе с молоком. |
| After a weak learner is added, the data weights are readjusted, known as "re-weighting". | После того, как слабый классификатор добавлен, веса пересчитываются, что известно как «пересчёт весовых коэффициентов». |
| Only a weak rearguard under General Friedrich was left to hold Krasny. | В Красном остался лишь слабый арьергард генерала Фридриха. |
| It might be a beacon, but it's awful weak. | Это может быть маяк, но ужасно слабый. |
| He must have used a weak electrical charge or the sensors would have detected it. | Он, должно быть, использовал очень слабый электрический заряд иначе сенсоры корабля Каджады обнаружили бы его. |
| A weak man, but a strong liar. | Слабый человек, но могучий лжец. |
| Is that because the effects are quite weak? | Это может быть потому что у этого слабый эффект? |
| No, they're not weak at all. | Нет, эффект далеко не слабый. |