Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Слабый

Примеры в контексте "Weak - Слабый"

Примеры: Weak - Слабый
HA-Kenya/HA-International reported that there is a culture of impunity around these attacks and added that civil society's capacity to defend older people's rights and advocate for policy development and implementation is weak. КОПП/МОПП сообщили, что существует атмосфера безнаказанности вокруг таких случаев агрессии, и отметили слабый потенциал гражданского общества в области защиты прав пожилых людей и борьбы за разработку и осуществление соответствующей политики.
Blaming me for turbulence spilling wine on them... or bawling me out for weak coffee? Смотря, что тебя интересует: как они жаловались на то, что из-за вибрации... у них пролилось вино или изругали меня за слабый кофе.
Actually managed a weak tea yesterday, before... Вчёра у нёго получился слабый чай, пёред тём -
Both the successes and the failures demonstrate that improvization and weak monitoring lead to poor results that leave the poor poorer, while rigorously managed funds help to buy inputs and increase yields while giving renewed dignity to participants. Как успехи, так и неудачи свидетельствуют о том, что импровизация и слабый контроль приводят к неудовлетворительным результатам, делая бедных еще более бедными, а жесткое управление средствами дает возможность закупать необходимые ресурсы и увеличивать урожайность, позволяя участникам этого процесса вновь испытывать чувство собственного достоинства.
If we spread out the hypercharge and weak charge and plot the charges of particles in this two-dimensional charge space, the electric charge is where these particles sit along the vertical direction. Если мы изобразим гиперзаряд и слабый заряд отдельно, и нарисуем схему зарядов частиц в двумерном пространстве, то изменение электрического заряда будет видно по вертикали.
In order to do that he dipped a sheet of paper into weak saline solution and then into silver nitrate solution. Для этого он погружал лист бумаги в слабый раствор соли, а затем в раствор нитрата серебра.
Yet such "weak messianism" of the communist imaginary is unthinkable without its concrete articulation in the everyday, retelling its tragicomedy in the prose of a contradictory reality that has not yet found its truthful voice, its consistent articulation. Такой «слабый мессианзим» коммунистической образности непредставим без его конкретного выражения в повседневной жизни, без пересказа его трагикомедии в прозе противоречивой реальности, еще не обретший свой подлинный голос, свою неподдельную артикуляцию.
He described the "weak" status of modern rock in the music industry as an inspiration in recording a heavier rock album; to try to bring the sound of the 1990s back to the forefront. Он обозначил «слабый» статус современного рока в музыкальной индустрии, как вдохновение к записи более тяжелого рок-альбома, попытку выдвинуть звук на первый план, как в 90-х.
The common threat factors that were identified in this regard include the weak operational capacity of the security and rule of law institutions and the public loss of confidence in those institutions as a result. Выявленные в этой связи общие угрозы, включая слабый оперативный потенциал учреждений безопасности и правопорядка, в результате чего население потеряло веру в эти учреждения.
Not only did the Northern League - an important component of Silvio Berlusconi's ousted right-wing coalition - favor a weak euro, but it also favored pulling Italy out of the euro altogether. Северная Лига, бывшая важным компонентом проигравшей правой коалиции Сильвио Берлускони, не только выступала за слабый евро, но и за полную отмену евро в Италии.
Although the assumption is that half of the programme is fully United States dollar-dependent for this purpose, a weak United States dollar does have a negative impact on this half of the budget. Хотя предполагается, что половина программы в этом смысле полностью зависит от доллара США, слабый доллар США не оказывает негативного воздействия на эту половину бюджета.
Wealthy countries, on the other hand, show evidence of insufficient regulation of the private sector, in terms of addressing overseas bribery by their countries, and weak oversight of financial institutions and transactions. С другой стороны, в богатых странах отмечается недостаточный уровень регулирования негосударственного сектора в том, что касается коррупционных выплат, производимых фирмами этих государств за рубежом, а также слабый контроль за финансовыми институтами и сделками.
Graduation criteria: the three graduation criteria have been the same as the three inclusion criteria (low income, weak human capital, weak economic structure), subject to a margin between the inclusion threshold and the graduation threshold. Критерии выхода из категории НРС: критерии выхода из категории НРС аналогичны трем критериям включения в эту категорию (низкий уровень доходов, слабый человеческий капитал, слабая экономическая структура) при определенной марже между пороговым показателем включения и пороговым показателем исключения из категории НРС.
According to The Secret History of the Mongols, his was physically weak when he was born and his father Inanch Bilge did not believe his son would survive to adulthood, therefore he was also called Torluq Tayang (Weak Tayang). Согласно «Сокровенному сказанию монголов», он был физически слаб при рождении, и его отец Инанч-хан не верил, что сын доживёт до взрослого возраста, поэтому он был также известен как Торлук-Таян («Слабый Таян»).
If we spread out the hypercharge and weak charge and plot the charges of particles in this two-dimensional charge space, the electric charge is where these particles sit along the vertical direction. Если мы изобразим гиперзаряд и слабый заряд отдельно, и нарисуем схему зарядов частиц в двумерном пространстве, то изменение электрического заряда будет видно по вертикали.
It was NATO's job to ensure the country's stability and security, and thus NATO's weak General Secretary and the European allies, especially Germany and France, share the responsibility for the worsening situation. Миссия НАТО состояла в том, чтобы обеспечить стабильность и безопасность страны, и поэтому слабый Генеральный Секретарь НАТО и европейские союзники, в особенности Германия и Франция, разделяют ответственность за ухудшающееся положение.
Given weak demand in slow-growing advanced economies, rising commodity prices may lead only to a small first-round effect on headline inflation there, with little second-round impact on core inflation. Учитывая слабый спрос в медленно растущих развитых экономиках, возрастание цен на товары может привести там только к небольшому первичному эффекту на общую инфляцию и к маленькому влиянию на базовую инфляцию.
Nor did those who now disparage Obama's measured response to Russian President Vladimir Putin's recent annexation of Ukrainian territory call Bush an isolationist for his weak response to Putin's invasion of Georgia in 2008. А те, кто сейчас наблюдают умеренный ответ Обамы на недавнюю аннексию территории Украины президентом России, также не называют Буша изоляционистом за его слабый ответ на вторжение Путина в Грузию в 2008 году.
The common ranges are 15-17 or 16-18 HCP ("strong notrump") and 12-14 ("weak notrump"). Обычные пределы для такого открытия 15-17 или 16-18 пунктов («сильный без козыря») и 12-14 пунктов («слабый без козыря»).
Countries subject to weak export and import controls, vague legal definitions, poor licensing procedures, corruption and a lack of capacity to enforce customs controls provide unscrupulous arms brokering and transportation agents with an opportunity to move arms along clandestine supply routes. Страны, в которых контроль за экспортом и импортом слабый, юридические определения размыты, процедуры лицензирования несовершенны, коррупция процветает и нет возможности обеспечить таможенный контроль, создают условия, позволяющие недобросовестным посредникам и перевозчикам поставлять оружие тайными путями.
Internal Policy Coordination and need to be guided by Best Practice Models that other countries of similar local conditions, great isolation, fragile resource base, and technically weak resources, Координация национальной политики и необходимость ориентироваться на наилучшие практические методы, применяемые другими странами, в которых существуют аналогичные условия на местах, которые характеризуются такой же изолированностью от остального мира, как и Фиджи, имеют такую же неустойчивую базу ресурсов и слабый технический потенциал.
The election's right around the corner and he's hurt, weak, the reformers are alleging corruption. Скоро выбирает, а он ранен, слабый, реформисты говорят о коррупции есть, ты и сам видел статьи, да?
The last point - the weak capacity of the operations management teams - was also highlighted in the report of the high-level United Nations Development Group-High-level Committee on Management mission in March 2010. Последний пункт - слабый потенциал групп управления операциями - также был отмечен в изданном в марте 2010 года докладе совместной миссии высокого уровня Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Комитета высокого уровня по вопросам управления.
[Botanist] Weak signal. На наш номер шёл очень слабый сигнал.
Instead of Intrepid... HMS Weak. Корабль Ее Величества Слабый.