| It's pretty weak. | Он у нее довольно слабый. |
| ! The weak will always hurt those weaker than them. | Слабый всегда обижает более слабого. |
| It's weak, but it's back. | Слабый, но он есть. |
| Sorry, the signal's really weak. | Прости, сигнал очень слабый. |
| That would account for the weak signal. | Это объясняет слабый сигнал. |
| Her pulse is weak, but calm. | Пульс слабый, но спокойный. |
| I'm a weak man, Stacy. | Я слабый человек, Стейси. |
| This guy is a weak player. | Он - слабый игрок. |
| Or it's too weak to pick up. | Или он слишком слабый. |
| How am I weak, dude? | Как это я слабый? |
| There's something very weak coming through. | Пробивается какой-то слабый сигнал... |
| Hope it's not too weak. | Надеюсь он не слишком слабый. |
| You got a weak boy. | У тебя слабый сын. |
| His pulse is really weak. | У него очень слабый пульс. |
| There's some, but it is weak. | Появился, но слабый. |
| I have a weak ear. | У меня слабый слух. |
| Obviously he's weak... | Очевидно, он слабый... |
| But my pulse is weak. | Но у меня слабый пульс. |
| Hepatoma is a weak diagnosis. | Гепатома - слабый диагноз. |
| Do you prefer it weak? | Вы предпочитаете слабый алкоголь? |
| You said I'm weak? | Вы сказали я слабый? |
| he's soft and he's weak. | Он слишком мягкий и слабый. |
| A weak and powerless simpleton. | Слабый и беспомощный простофиля. |
| His signal's really weak. | Его сигнал очень слабый. |
| He is too weak and untrained. | Он слабый и неподготовленный. |