Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Слабый

Примеры в контексте "Weak - Слабый"

Примеры: Weak - Слабый
I think that's the weak element, sir. Я думаю это слабый элемент, сэр.
Eleanor, this seating chart is weak. Элеонор, этот план посадки слабый...
Pretty weak for an opening argument, Counsellor. Довольно слабый аргумент в начале разговора, коллега.
He always needs money, and he's got a weak character. Он всегда нуждается и у него слабый характер.
He's not bad, just weak. Он не плохой - просто слабый.
I mean, you said I had a weak chin. Ты сказал, что у меня слабый подбородок.
You're like my father, weak. Ты как мой отец, слабый.
It's small, weak, insignificant. Он маленький, слабый, несущественный.
Most likely he's holed up somewhere weak as a kitten. Скорее всего он залёг на дно слабый, как котёнок.
I can also tell you're weak, selfish... slightly egotistical and a fibber. А ещё я вижу, вы слабый, корыстный... эгоистичный обманщик.
The antenna's working but our signal's still too weak. Антенна работает, но сигнал до сих пор слабый.
I'm weak and pathetic and sorry. Я слабый, и жалкий, и я извиняюсь.
Her pulse is weak, but she's conscious and breathing. У неё слабый пульс, но она дышит и в сознании.
I didn't think you were so weak that you'd get sick. Не знал, что ты такой слабый, так быстро заболеваешь.
If you guys are looking to keep people out, your perimeter's weak. Если вы, ребята, не хотите чужих, то у вас слабый периметр.
Pulse is weak, blood pressure's dropping. Пульс слабый, кровяное давление падает.
Okay, the weak always bully the strong, contrary to what you see in the media. Слабый постоянно задирает сильного, вопреки тому, что навязывают новости.
Compared to me, his character is like weak, non-violent child. В сравнении со мной, этот персонаж - слабый миролюбивый ребенок.
What? I did not say you were weak. Я никогда не говорила, что ты слабый.
His pulse is weak, and he's burning up. У него слабый пульс, и он горит.
The signal is too weak to pinpoint from orbit. Сигнал слишком слабый, чтобы найти двигатель с орбиты.
You think I'm weak and that I can't handle your secrets. Ты думаешь, я слабый и не вынесу твоих секретов.
It's weak, but it's nano-responding to something. Это слабый, но это нано-ответ на что-то.
Pulse is weak, I can barely feel it. Пульс слабый, я едва могу чувствовать.
No, he has a pulse, but it's weak. Нет, есть пульс, но слабый.