Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрел

Примеры в контексте "Watching - Смотрел"

Примеры: Watching - Смотрел
Sorry, I was watching a Living Single marathon before I came over. Извините, смотрел марафон сериала Свободная жизнь перед тем как придти сюда.
I was watching the Dodgers game. Я смотрел игру "Доджерс".
I've been watching your pieces on the healing centers. Я смотрел ваши репортажи из медицинских центров.
I remember watching him on TV coming up. Помню, я смотрел его по ТВ.
You were watching everyone go someplace and you were going nowhere. Ты смотрел как все куда-то едут, а ты никуда не едешь.
I know you're not supposed to talk about the outside world, but you must've been watching. Знаю, тебе не положено говорить о внешнем мире, но ты наверняка смотрел программы.
I was with my daughter Sophie watching "Goodfellows" on videotape. Я смотрел со своей дочерью Софией "Хороших парней" на видео.
I was watching him when you made your statement. Я смотрел на него, когда ты выступал.
Sorry, I was watching the teacher. Больно. - Прости, я смотрел на него.
I felt like I was in a movie I was watching. Такое было ощущение, что я смотрел фильм, в котором сам играл.
Well, they must've done it when you weren't watching. Наверное, их взяли, когда ты не смотрел.
And then late at night, I would sneak downstairs and stay up all night watching horror movies. А потом я пробирался вниз и всю ночь смотрел ужастики.
You insist on me watching this drivel and want me to enjoy it. Ты настаиваешь, чтобы я смотрел это "мыло", и хочешь, чтобы мне нравилось.
Well, you were watching Pitch Perfect 2. Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2".
Joe was downstairs, watching TV. Джо был внизу, смотрел телевизор.
And, you, all those rainy nights watching Fred Astaire and Frank Sinatra with Mom. И все те дождливые вечера, что ты смотрел Фреда Астера и Фрэнка Синатру со своей мамой.
Had his feet up, watching TV like he owns the place. Сидел задрав ноги вверх, смотрел телек, как у себя дома.
I'm never watching Bones, though. Я никогда не смотрел Кости, кстати.
I was only watching as a courtesy. Я всего лишь смотрел из вежливости.
I was here, watching TV. Я был здесь, смотрел телевизор.
If the arsonist was watching that fire, he might be in this video. Если поджигатель смотрел на пожар, он может быть на этом видео.
It was like watching paint dry. Я будто смотрел, как краска сохнет.
She walked away and I couldn't stop watching her. Она уходила, а я всё смотрел ей вслед.
All day long the poor guy's been watching helicopters and tomato sauce. Весь день бедняга смотрел то на вертолеты, то на томатный соус.
The way he was watching me... and... his books. То, как он смотрел на меня и его книги.