He was watching his kid play a soccer game. | Он смотрел, как его сын играет в футбол. |
And I sat at home, watching football. | Я сидел дома и смотрел футбол. |
Is that what you've been doing all year - watching television? | Так вот чем ты занимался целый год - смотрел теливизор? - |
Dad, weren't you watching? | Папа, ты не смотрел? |
And... I just stood there... watching from the window, and I didn't... I didn't stop him. | А... я просто стоял там... смотрел из окна, и даже... не пытался его остановить. |
You sit here all day watching videos. | Ты сидишь здесь и целыми днями смотришь видео. |
You are not watching a tennis match on TV. | Ты не теннис смотришь, чтобы свои комменты отпускать. |
This is like a dream! =Miss Han Myeong Wol, are you watching? | Как во сне! Хан Мён Воль, ты смотришь? |
Are you watching the kids? | Ты за детьми смотришь? |
Meg, you watching? | Мег, ты смотришь? |
Round my nan's, watching it on telly. | У своей бабушки, смотрю его по телевизору. |
I don't get a lot of pleasure out of life other than watching the days go by. | Мне ведь многого от жизни не надо, просто смотрю, как дни проходят. |
I'm watching "Shutter Island." | Я тут смотрю "Остров проклятых." |
Here I am, sitting here all day long watching others getting engaged and married over and over again. | Я сижу здесь целый день и смотрю как другие обручаются и женятся снова и Снова. |
Last night, I'm watching nine-o, A commercial breaks come on and I'm like, | Прошлый вечером, смотрю я девятый канал, включают рекламу, а я, типа |
Guess someone's been watching me for months. | Похоже, кто-то наблюдал за мной месяцами. |
I mean, I've been watching her practice and she's definitely lost some skills. | Мне кажется, я наблюдал за ее практикой и она определенно потеряла некоторые навыки |
Is that why you were watching us? | Поэтому ты наблюдал за нами? |
He's been watching us for months. | Он наблюдал за нами месяцами. |
I alreay sai I was watching you. | Говорил же, я наблюдал за вами. |
I was watching the television with my daughter yesterday. | Вчера мы с дочерью смотрели телевизор. |
But we stayed up all night watching Matlock. | Но мы всю ночь смотрели "Мэтлок". |
One day we were over at his house watching TV. | однажды мы были у него дома смотрели телевизор |
"watching the next 12 hours." | "мы смотрели оставшиеся 12 серий". |
And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times. (Laughter) Even cats were watching this video. (Laughter) Cats were watching other cats watch this video. | А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз. (Смех) Даже кошки смотрели это видео. (Смех) Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео. |
I saw the Koba dude on the television, and he's the guy they're watching. | Я видела этого Кобу по телевизору, и как раз на него они и смотрят. |
You're... great, but you've got to be aware that people are watching me. | Ты... хорошо, но... ты должна помнить, что люди смотрят как я живу. |
Listen, the kids are watching a video, which means that we've got only about 45 minutes until they actually find nemo, so I suggest that we make the most of it. | Слушай, дети смотрят видео, что значит, что у нас осталось только 45 минут, прежде чем они найдут Немо, так что я полагаю, нам надо использовать их должным образом. |
Calm down, people watching. | Тихо, люди смотрят. |
They're watching TV. | Они сейчас смотрят телевизор. |
I would've thought watching your TV shows was torture enough. | Да. А я думал, что самой болезненной пыткой для нормального человека является просмотр ваших передач. |
We can start watching now since I do not anticipate dinner being served anywhere near the time I requested. | Можем начать просмотр, ведь я уже не ожидаю что ужин подадут хотя бы близко к тому времени, которое я просила. |
This form of measurement was intended to provide a more accurate picture of who was watching and when. | Такая форма измерений позволяла иметь более точные данные о том, кто и когда осуществлял просмотр ТВ. |
They have to, to make up for the time... watching the movie. | Просто им приходится компенсировать время, затраченное на просмотр фильма. |
When I was watching it, I was so excited because it was so, so good. | Меня захватил просмотр, ведь всё было так хорошо. |
I shall enjoy watching you die. | Мне будет приятно смотреть, как ты умрешь. |
I love watching you prawns die. | Я так люблю смотреть, как подыхают креветки. |
There are tornados in the Midwest, and I like watching poor people scramble to save what little they have. | На Среднем Западе торнадо, а мне нравится смотреть, как суетятся бедные людишки, чтобы спасти свои жалкие пожитки. |
Watching you do that was, like, way lamer than I expected. | Смотреть, как ты это делаешь, было намного скучнее, чем я ожидал. |
I like watching you sleep. | Мне нравится смотреть, как ты спишь. |
Sitting watching trains is pretty strange, too. | Сидеть на насыпи и наблюдать за поездами - тоже занятие не из приятных. |
It's like watching someone while they sleep. | Это как наблюдать за кем-то спящим. |
I enjoy watching people, it's in my mind's not as good as it was, | Мне нравится наблюдать за людьми, такова уж моя сущность мой ум не так хорош, как был раньше, |
Food and drink: you can refresh in the bar and across the window you can watching on the race-course. | Еда и напитки: покушать можно в баре, а через стеклянную стену можно наблюдать за дорогой. |
This specific phobia can also include subcategories of what causes the anxiety, including a fear of vomiting in public, a fear of seeing vomit, a fear of watching the action of vomiting or fear of being nauseated. | Эта специфическая фобия может также включать подкатегории, вызывающие беспокойства в определённых ситуациях, в том числе боязнь рвоты в общественных местах, страх увидеть рвоту, наблюдать за действом рвоты или страх тошноты. |
So, what are you guys watching? | Так, что смотрите, ребята? |
Maybe one day I'll open my hand, get your attention, ask, "Are you watching closely?" | Может, в один прекрасный день раскрою ладонь, привлеку твое внимание, скажу "Вы внимательно смотрите?"... |
Why are you girls watching me? | Что вы смотрите на меня? |
You guys are watching the movie? | А вы тут кино смотрите? |
Hello, my name is Lemony Snicket, and I'm sorry to say that the alleged entertainment you are watching is extremely unpleasant. | Здравствуйте, меня зовут Лемони Сникет. Мне жаль сообщать вам, что сериал, который вы смотрите чрезвычайно тягостный. |
They're replacing me, a radar will do my watching. | Например, они хотят заменить меня на радар, который удет следить за маяком. |
I'll keep watching the young men and I'll keep you informed of their acts. | Я продолжаю следить за молодыми людьми и буду регулярно докладывать о них новости. |
Look, I told you, your job watching Alex Parrish is over. | Слушай, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш. |
The Board welcomes the initiation of the new programme and will be watching to see how well it works and what benefits accrue. | Комиссия с удовлетворением отмечает начало осуществления новой программы и будет следить за эффективностью ее исполнения и получаемыми на ее основе преимуществами. |
I should have had the villa watched day and night... rather than watching the financial advisor. | Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным. |
This may not, however, hold true for the rest of society outside our diplomatic realm, who are diligently watching us and expecting real outcomes from us. | Однако это, быть может, и не так для остального сообщества за рамками нашего дипломатического мирка, которое прилежно следит за нами и ожидает от нас реальных результатов. |
His delegation was watching closely the development of Sierra Leone's next poverty reduction strategy paper, particularly in view of the recommendation that the Government of Sierra Leone should ensure that the paper was conflict-sensitive and provided linkages with the Peacebuilding Cooperation Framework. | Делегация страны оратора внимательно следит за процессом подготовки следующего документа Сьерра-Леоне о стратегии сокращения масштабов нищеты, в частности с учетом рекомендации, касающейся того, что правительство Сьерра-Леоне должно обеспечить, чтобы в данном документе учитывался риск конфликтов и проводилась связь с Рамками сотрудничества в деле миростроительства. |
Who's watching me? | Кто следит за мной? |
Whosever after us will be watching it. | Кто бы за нами не гнался, наверняка следит за блогом. |
Given the size and economic importance of the US, the world is watching where the US economy is going. | Учитывая размеры и экономическую важность США, весь мир следит за тем, в каком состоянии находится сейчас ее экономика. |
My people have been watching your world for years. | Мой народ следил за вашим миром долгие годы. |
Why weren't you watching her? | Разве ты не следил за ней? |
He's been watching us? | Он следил за нами? |
I've been watching it. | Я следил за ним. |
Well, I've been... I've been watching Egan, right? | Ну, я ведь следил за Иганом, да? |
I was watching the basketball game with my dad last night, and I saw you. | Смотрела вчера баскетбольный матч с папой, и увидела там тебя. |
I was watching you and... and you didn't even need the... | Я смотрела на вас, и вам не надо было даже... |
I wasn't watching the clock. | Я не смотрела на время. |
She was just watching.! | Она только смотрела со стороны. |
What were you just watching? | Что ты только что смотрела? |
Only 3 points for watching. | За наблюдение только З балла. |
Whale watching is popular in Quebec, particularly in Tadoussac. | Наблюдение за китами очень популярно в Квебеке, особенно в Тадуссаке. |
If it can, then perhaps watching other countries suffer will help convince the local political elite to consent to adjustment. | Если она сможет, тогда наблюдение за тем, как страдают другие страны, возможно, поможет убедить местную политическую элиту согласиться на преобразования. |
What a relief it brings watching them. | Девушка! Наблюдение за ними так успокаивает. |
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) | Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой); |