Английский - русский
Перевод слова Watching

Перевод watching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотрел (примеров 656)
So I was up watching TV, and I saw this doctor talking about commitment phobia. Так что я смотрел телевизор, и там один врач говорил о фобиях.
Enzo was watching this clip from Saturday's game. Энцо смотрел этот ролик с субботней игры.
I saw you watching us. Я видела, как ты смотрел.
I was up late watching TV when I heard this weird noise. Я засиделся допоздна, смотрел телевизор.
Why weren't you two watching Nuttall's bike ride? А почему ты с братом не смотрел заезд Наттола?
Больше примеров...
Смотришь (примеров 276)
I thought you were watching the news, honey. Я думала, ты смотришь новости, милый.
When you look through this... it will be like watching TV. Если ты будешь смотреть вот сюда, то будет ощущение, что ты смотришь телевизор.
You watching Channel Six right now? Ты смотришь 6 канал?
What are you watching, Peter? Что ты смотришь, Питер?
Are you watching me? Ты смотришь на меня?
Больше примеров...
Смотрю (примеров 418)
I'm watching her and I usually like to watch myself in the mirror. Я смотрю на нее и обычно мне нравится смотреть на себя в зеркало.
Just watching another pimple popper video. Просто смотрю ролик, как выдавливают прыщи.
Wait, I'm watching TV. Эй, я мультики смотрю!
Watching and learning, sir. Смотрю и учусь, сэр.
Watching you wasting your time. Смотрю, как ты напрасно теряешь время.
Больше примеров...
Наблюдал за (примеров 326)
I was watching from the hall. Я наблюдал за вами из холла.
For months I've been watching her. Несколько месяцев я наблюдал за ней.
As I was standing in this Hall today and watching this meeting unfold, suddenly memories of the General Assembly in September 1992 came to mind. Когда я стоял сегодня в этом зале и наблюдал за началом заседания, на меня неожиданно нахлынули воспоминания о сессии Генеральной Ассамблеи, которая открылась в сентябре 1992 года.
Someone was watching him. Кто-то наблюдал за ним.
I was watching in Observation. Я наблюдал за допросом.
Больше примеров...
Смотрели (примеров 326)
No, just me and Izzy, watching telly. Нет, только мы с Иззи, смотрели телик.
women, children, and old people are watching as if it were a film. женщины, дети, и старики смотрели, как будто это был фильм.
All night, they've been watching. Всю ночь, они смотрели.
We weren't really watching... Мы и не смотрели.
To get my English better I'm watching 10 US-Movies in a week. Мы смотрели по 10 американских фильмов в неделю. 10!
Больше примеров...
Смотрят (примеров 358)
Relaxing and watching life go by. Расслабляются и смотрят, как мимо проходит жизнь.
Easy love, jury's watching. Полегче, любимая, присяжные смотрят.
Probably 40, 50 patches watching us right now. 50 парней сейчас смотрят на нас.
They're watching Neighbours at the moment. Сейчас они смотрят "Соседей".
Do you think people are watching me doing my job? Егор Сергеич, вот скажите, смотрят иа меия, иа мою работу люди?
Больше примеров...
Просмотр (примеров 101)
No, I just want you to focus on what's important, rather than watching prison TV. Нет, я просто хочу, чтобы ты сосредоточился на чём-то поважнее, чем просмотр тюремных записей.
Reading, watching television or other sedentary activities. Чтение, просмотр телевизионных программ и другие малоподвижные виды деятельности
Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки
Thank you for watching Liam. Спасибо за просмотр Лиам.
I won't spend 2 hours of my life watching a cartoon. Я не буду тратить 2 часа жизни на просмотр мультика.
Больше примеров...
Смотреть, как (примеров 227)
In other company, I'd say it's the time-honored tradition of watching good triumph over evil. В другой компании я бы сказал, что это проверенная временем традиция смотреть, как добро побеждает зло.
I'm sick of watching everyone play with this man's life. Мне тошно смотреть, как все играют с жизнью этого человека.
I love watching you two lie to one another. Люблю смотреть, как вы друг другу врёте.
It'll be fun watching your best friend kill you, Dickie. Будет так весело смотреть, как твой лучший друг убьет тебя, Дики.
I love watching the two of you dance. Мне нравится смотреть, как вы двое танцуете.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 280)
When the beacon crashes into Voga, we shall be watching from a safe distance. Когда маяк врежется в Вогу, мы будем наблюдать за этим с безопасного расстояния.
And from there I was watching this little world. И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
I'd always enjoyed watching animals. Мне всегда нравилось наблюдать за животными.
And you know, you'd think I'd get tired of watching, but... I never do. И знаешь, можно было бы подумать, что мне надоест наблюдать за этим, но это не так.
Is it me, or is there something fun about watching him just float there? Дело во мне, или есть что-то забавное, в том, чтобы наблюдать за тем, как он там барахтается?
Больше примеров...
Смотрите (примеров 140)
You guys are watching television just like on movie night. Вы смотрите телевизор, наверное вечернее кино.
A great gift if you're a husband watching this and your wife needs jewelry. Это отличный подарок, если вы муж, смотрите это, и вашей жене нужны ювелирные изделия.
Now I know you are watching! Теперь я знаю, вы смотрите это.
Are you watching this, guys? Вы смотрите на это, ребята?
You're still watching this? Вы всё еще смотрите?
Больше примеров...
Следить за (примеров 229)
Look, I had him watching the dog house, figuring the kid might show up for a fix. Слушай, я поставил его следить за ночлежкой, решил, что шкет может объявиться за дозаправкой.
After you've made the drop, we'll be watching for the kidnappers to retrieve the ransom. После передачи выкупа, мы будем следить за похитителями, чтобы вернуть деньги.
The Board welcomes the initiation of the new programme and will be watching to see how well it works and what benefits accrue. Комиссия с удовлетворением отмечает начало осуществления новой программы и будет следить за эффективностью ее исполнения и получаемыми на ее основе преимуществами.
After everything we've been through today, they are going to be watching you. После того, через что мы прошли сегодня, они будут следить за тобой.
Watching each breath they take, praying it won't be their last. Следить за каждым вздохом, молиться, чтобы он не оказался последним.
Больше примеров...
Следит за (примеров 242)
You mean he may not even know he's watching a clone? Ты думаешь, он даже не догадывается, что следит за клоном?
If I'm the one watching the feed, I need to know what to look for. Раз я - тот, кто следит за ней, то я должен знать, что искать.
A now depowered Cassie struggles with her everyday activities, while feeling frustrated by her current status; feeling resentful over Scott's seeming disappearance, she is later shocked and outraged to find out that he was secretly following her around, watching over her. Теперь депортированная Кэсси борется со своими повседневными делами, чувствуя себя разочарованной своим нынешним статусом; чувствуя обиду на кажущееся исчезновение Скотта, она позже потрясена и возмущена, узнав, что он тайно следит за ней, наблюдая за ней.
That Sister Annabelle's watching you like a hawk! Сестра Аннабель следит за тобой.
He's watching me. Этот парень следит за мной.
Больше примеров...
Следил за (примеров 202)
That's what I get for watching the road. Так я же следил за дорогой.
You know, I got to say, love watching you guys in the Pro Bowl. Должен признаться, с удовольствием следил за вашей игрой на Про Боуле.
You think he's been watching us this whole time? Ты думаешь, он следил за нами все это время?
I was watching the road! Я и следил за дорогой!
If someone was watching us, there woul have been something. Если бы кто-то следил за нами, то хоть какие-то следы остались бы.
Больше примеров...
Смотрела (примеров 315)
Fell asleep in bed watching TV. Уснула в постели пока смотрела телевизор.
A week ago my mother was living in a retirement community playing golf with her girlfriends and watching reruns of Cagney Lacey. Ещё неделю назад моя мама жила в общине для престарелых, играла в гольф с подружками и смотрела повторы "Кегни и Лейси".
While you were watching his face, I was watching his hands! Пока ты смотрел на его лицо, я смотрела на руки!
I was watching the news all day. Я смотрела новости целый день.
Many African-Americans probably think that they won by the trial. I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 81)
You can learn more about scoring; in the chapter Scoring, watching and ignoring. Вы можете научиться использовать отметки, прочитав главу Отметка, наблюдение и игнорирование.
And watching them open up even in the tiniest of ways, was deeply moving. Наблюдение за тем, как они, хоть и совсем немного, раскрываются, было очень трогательным.
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой);
There's a fire escape, But there is a man watching the alley. Есть пожарный выход, но за переулком ведётся наблюдение.
Watching the process of making Daphne soap, kuneffe (a kind of dessert) and pomegranate juice (sour). Наблюдение процесса создания мыла Дафне, кюнефе (вид десерта) и сок граната (кислый).
Больше примеров...