And I watched him watching you. | И я наблюдала за тем, как он смотрел на тебя. |
How long have you been watching me? | Как долго ты на меня смотрел? |
So you think Ray is the one who's been watching these shows? | Думаешь Рэй тот, кто смотрел это шоу? |
I was watching this crowd of monks and nuns, many of which I had just interviewed, and heard their stories, and I watched their faces, | я смотрел на эту толпу монахов и монахинь, со многими из них я только что беседовал, знал их истории, и я наблюдал за их лицами. |
So, one time, I was at home watching television on the couch while my wife was putting our child to bed, and I was watching a television show. | Так, как-то раз, я был дома и смотрел телевизор, пока жена укладывала детей, я смотрел телешоу. |
I heard this version has an extra 20 minutes of just watching Hobbits sleep. | Я слышал, в этой версии дополнительно 20 минут смотришь, как хоббиты спят. |
I've seen the way you look at him when you think no one's watching. | Я видел, как ты на него смотришь, когда думаешь, что тебя никто не видит. |
What kind of movies are you watching? | Что за фильмы ты смотришь? |
But you're still watching. | ы до сих пор смотришь. |
Micky, you watching this? | ћики, ты это смотришь? |
She pictures me at home having a beer watching TV. | Она представляет себе, как я дома пью пиво и смотрю телек. |
That's why I'm sitting here watching the night. | Вот почему я сижу здесь и смотрю на ночь. |
You like riddles and secrets and mysteries, which is awesome if I'm watching an episode of "Lost," but not when I'm in a relationship. | Ты любитель загадок, секретов и тайн, и это потрясающе, когда я смотрю "Остаться в живых", но не тогда, когда я нахожусь в отношениях. |
I am watching the sky from the yatch. | Я смотрю с верхней палубы яхты на звёзды. |
As if watching audrey hepburn movies Isn't manhood-shriveling enough, I now have to talk about my feelings? | Я словно смотрю фильм с Одри Хепберн. это и так задевает мое мужское достоинство, но теперь я еще должен в добавок говорить о своих чувствах? |
No, I was watching you. | Нет, я наблюдал за вами. |
He has been watching me and Jari - and thought how ridiculous it is. | Он наблюдал за мной и Яри и думал, как это глупо. |
I was watching your new moves and I have two words of advice: | Я наблюдал за вашими новыми движениями и у меня есть пару слов в качестве совета: |
I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. | Не на 100%, но я почти уверен что Джерри тот самый парень, что наблюдал за нами в парке. |
Mr. Sawafeary stated that he saw less, as he was watching through a small opening because he was afraid of being seen and shot. | Г-н Савафеари сообщил, что он видел не так много, поскольку наблюдал за происходящим через маленькую щель из-за боязни, что его увидят и расстреляют. |
We were watching football at the halfway house. | Мы смотрели футбол в реабилитационном центре. |
Like, you and Jessie would probably stay at home together all the time, watching movies. | Как ты и Джесси, вероятно, вы бы сидели дома все время, смотрели фильмы. |
We were watching X Factor. | Мы тогда смотрели "Икс-Фактор". |
Thanks for watching with us! | что смотрели с нами! |
I treated Riley's First Date? as if you were just watching more of Inside Out. | Я снимал «Первое свидание Райли?» так, как будто вы просто смотрели «Головоломку» подольше. |
The kids are sitting in the den watching TV, waiting for someone who is obviously not coming. | Дети сидят в гостиной, смотрят телевизор, ждут кого-то, кто очевидно не придёт. |
Jackie and Dino are seen watching the famous "leg cross" scene from the film Basic Instinct on television. | Джеки и Дино смотрят по телевизору знаменитую сцену "перекрещенных ног" из фильма «Основной инстинкт». |
I can tell you, Hal, there is a feeling of terrific anticipation in the room as I'm sure there is for our countless brothers and sisters across the globe watching this broadcast. | Я могу сказать тебе, Хол, здесь повсюду чувство великого предвкушения поскольку я уверена, что наши неисчислимые браться и сестры по всему миру смотрят эту передачу. |
They're watching a movie right now. | Сейчас они смотрят фильм. |
Ben, they're watching. | Бен, они смотрят. |
We're having blended carrots and watching "Father Dowling Mysteries." | Тебя будут ждать коктейль из морковки и просмотр "Тайны отца Даулинга". |
Arachne can be expanded with the use of add-ons for such tasks as watching DivX movies, playing MP3 files, IRC chat, RSS and viewing PDF documents. | Arachne можно расширить с помощью надстроек для таких задач, как просмотр фильмов DivX, воспроизведение MP3-файлов, чат IRC, RSS и просмотр документов в формате PDF. |
Watching the videos should help us see | Просмотр этих видео поможет нам увидеть, |
I won't spend 2 hours of my life watching a cartoon. | Я не буду тратить 2 часа жизни на просмотр мультика. |
Indeed, it would appear that even watching a videotape portraying her could amount to a criminal offence. | Даже просмотр видеофильма о ней может рассматриваться как уголовное правонарушение. |
I just enjoy watching beautiful girls beg. | Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют. |
Don't like watching my sister do the nasty. | Не хочу смотреть, как моя сестра вытворяет такое. |
Sounds like more fun than sitting here watching you play detective. | Это вроде должно быть веселее, чем сидеть тут и смотреть, как ты играешь в детектива |
It must be grand watching your own trees put on leaves... come into blossom and bear. | Должно быть здорово смотреть, как твои деревья одеваются листвой, цветут и плодоносят. |
It's better than sitting and watching your belly grow. | На тебя буду смотреть, как пузо растет? |
To tell you the truth, it's pretty sad watching her try. | Сказать по правде, довольно грустно наблюдать за ее попытками. |
It's like watching someone while they sleep. | Это как наблюдать за кем-то спящим. |
I haven't got anything on you yet, but I'm going to keep watching. | У меня на вас пока ничего нет, но я буду наблюдать за вами. |
Because watching you be a train wreck Is just really, really tedious, so I... | Потому что наблюдать за тем, как тебя сбивает поезд, это просто очень, очень утомительно, так что я... |
It says his favorite thing is watching the Chicago skyline at night from Promontory Point. | Написано что его любимое занятие - наблюдать за звёздным небом над Чикаго с полуострова Промонтори. |
You guys are watching "Magic Mike"? | Вы смотрите "Супер Майк! "? |
Is your husband watching with you, Evelyn? | А вы эту программу вместе с мужем смотрите, Эвелин? |
What are you watching? | Ну, что вы смотрите? |
Are you watching me from somewhere? | Вы смотрите на меня откуда-то? |
Are you watching "Geraldo"? RIGGS: | Что за передачу вы смотрите? |
I've been watching him ever since I left the force. | Я стал следить за ним с тех пор как уволился. |
She'll be watching me all the time. | Она будет всё время следить за мной. |
You sure you're okay watching the girls all weekend? | Уверен, что готов все выходные следить за девочками? |
How come someone wasn't watching the door? | Как можно было не следить за дверью? |
Watching over him, taking care of him, seeing that he doesn't lose his way. | Нужно следить за ним, заботиться о нём. Смотреть, чтобы он не сбился с пути. |
NSA isn't the only agency that's watching us. | Не только Управление национальной безопасности следит за нашей работой. |
They could be watching you with cameras... maybe watching Lucy. | Они могут следит за тобой по камерам, возможно и за Люси. |
The press are watching our every move do we want to alert them to a new suspect? | Пресса следит за каждым нашим движением. мы хотим предупредить их о новом подозреваемом? |
The old definition of "producer" was more watching the budget, scheduling musicians, scheduling studio time. | Старое определение "продюсера" - это тот, кто более внимательно следит за бюджетом, расписанием музыкантов, расписанием студийного времени. |
Who is watching you? | Кто-нибудь следит за тобой? |
Kellen, were you watching us through binoculars or something? | Келлэн, ты что, следил за нами через бинокль или что? |
It was... like he was watching me. | Он... следил за мной, потом исчез. |
Someone's been watching me. | Кто-то следил за мной. |
I'm watching the baby. | А я следил за ребенком. |
He's been watching her. | Он следил за ней. |
I finished up the end of that video you were watching. | Я завершил конец того видео, что ты смотрела. |
Fell asleep in bed watching TV. | Уснула в постели пока смотрела телевизор. |
She was watching some live video online, and she thinks she saw this guy get assaulted. | Она смотрела видео онлайн, и она думает то видела как напали на парня. |
I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl. | Я не ложилась до рассвета, смотрела новости, касающиеся Супергёрл. |
Ellen was watching TV downstairs. | Эллен была внизу, смотрела телевизор. |
Only good things come from watching and waiting. | Наблюдение и ожидание приносят только... хорошее. |
Make sure someone's watching Theis Birk Larsen. | Сделайте наблюдение за Тайсом Бирком Ларсеном. |
Watching their kids grow up, how your crew made it a great place to work every day? | Наблюдение за тем как росли их дети, как твоя команда делает это место работы классным? |
Watching two women take their tongues to each other arouses the male species, which fosters the urge to procreate and, accordingly, insures the survival of the human race. | Наблюдение за целующимися женщинами возбуждает самцов, что способствует желанию размножаться и, соответственно, обеспечивает выживание человеческой расы. |
And watching them open up even in the tiniest of ways, was deeply moving. | Наблюдение за тем, как они, хоть и совсем немного, раскрываются, было очень трогательным. |