Английский - русский
Перевод слова Watching

Перевод watching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотрел (примеров 656)
I was watching TV in her room waiting up for you, and I fell asleep. Я смотрел телевизор в ней зал ожидания для вас, и я заснул.
Four! And after four hours of watching you stare at him he confessed. 4 часа он смотрел, как ты пялишься на него, и, наконец, признался.
Before I was in the room watching her crying. До того, как я стоял в её комнате и смотрел, как она рыдает.
The person who was watching me, he just thinks that I was being followed? Тот, кто смотрел за мной, он думал, что за мной слежка?
Once, I remember, I was watching the twins on a trampoline, you know, and they looked so beautiful, and I was happy because they were happy. Я помню, я как-то смотрел на близняшек, как они прыгают на батуте, И они такие красивые, и я был счастлив, потому что они счастливы,
Больше примеров...
Смотришь (примеров 276)
I hope you're not watching this after the zombie apocalypse. Я надеюсь, что ты не смотришь это "после зомби апокалипсиса."
Okay, Don, are you watching? Ладно, Дон, ты смотришь?
So, you are watching me do paperwork. Ты смотришь, как я ковыряюсь в бумажках.
I've seen the way you look at him when you think no one's watching. Я видел, как ты на него смотришь, когда думаешь, что тебя никто не видит.
So... what are you watching? Ну... Что смотришь?
Больше примеров...
Смотрю (примеров 418)
I'm watching a news report on the case we're working. Я просто смотрю репортаж. связанный с делом, над которым мы работаем.
I've been watching news coverage - on yesterday's attacks and... Я смотрю обзор новостей о вчерашних атаках и...
I'm ignoring you and watching soccer. Я тебя игнорирую и смотрю футбол.
I'm watching the truck. Я смотрю на грузовик.
At home, men can say, "Don't bother me now, I'm watching TV"; women can't, because they are expected to be available, day and night, for their husband and children. Дома мужчина может отмахнуться от жены: «Не приставай ко мне, я смотрю телевизор»; но женщина не может ответить тем же, потому что она должна быть доступна в любое время дня и ночи для своих детей и мужа.
Больше примеров...
Наблюдал за (примеров 326)
I've been watching you all night. Я наблюдал за тобой всю ночь.
I was watching you and Pritchard. Я наблюдал за вами с Притчардом.
I was watching a big quail... but you scared it off. Я наблюдал за большим перепелом но Вы спугнули его.
Somebody who was watching them, somebody who wanted them to trade cars... so that it would just look like Miss Davis's death was a mistake. Кто-то, кто наблюдал за ними, кто-то, кто хотел, чтобы они обменялись машинами... для того, чтобы все думали, что смерть мисс Дэвис была ошибкой.
I've been watching you a while. я долго наблюдал за тобой.
Больше примеров...
Смотрели (примеров 326)
There have even been reports of real-life criminals watching the show to learn how to counter police investigation techniques. Были даже сообщения о том, что реальные преступники смотрели шоу, чтобы узнать, как избежать полицейского преследования.
A couple weeks before I discovered Karma, me and Joy were watching TV. Пару недель до того как я открыл Карму, я и Джой смотрели телик.
I remember looking out the window with Trudy, watching the Japanese tanks rolling down the Embarcadero. Помню, как мы с Труди смотрели из окна на японские танки, едущие по Эмбаркадэро.
We were in the motor home after I crashed, and we were watching the race, and I was like, После моей аварии мы были в автофургоне, смотрели гонку, и я подумал:
You were watching TV alone. Вы смотрели телек в одиночку.
Больше примеров...
Смотрят (примеров 358)
And there's some guy watching a hundred, obviously. Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
There might be some people watching right now who could actually afford one of these things. Вполне вероятно, нас сейчас смотрят люди, которые действительно смогут позволить себе одну из этих машин.
Cats were watching other cats watch this video. Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.
Listen, the kids are watching a video, which means that we've got only about 45 minutes until they actually find nemo, so I suggest that we make the most of it. Слушай, дети смотрят видео, что значит, что у нас осталось только 45 минут, прежде чем они найдут Немо, так что я полагаю, нам надо использовать их должным образом.
Your parents are watching this stuff. Ваши родители это смотрят.
Больше примеров...
Просмотр (примеров 101)
Don't you waste your time playing... and watching cartoons on TV. Не тратьте попусту ваше время на игры и просмотр мультфильмов по телевизору.
A peaceful watching of all this season's games of the European League is guaranteed to you! Спокойный просмотр всех игр Европейской Лиги в этом сезоне Вам обеспечен!
American Academy of Pediatrics, AMA, the American Psychological Association say watching violence on TV is bad for kids, and we'll listen to experts. Американская академия педиатрии, Американская медицинская ассоциация, Американская психологическая ассоциация - все они говорят, что просмотр насилия по ТВ плохо влияет на детей, и мы будем прислушиваться к экспертам.
They have to, to make up for the time... watching the movie. Просто им приходится компенсировать время, затраченное на просмотр фильма.
Watching a football match might never be the same again! Просмотр футбольного матча может навсегда измениться!
Больше примеров...
Смотреть, как (примеров 227)
I liked watching them run in circles. Мне нравится смотреть, как они бегают кругами.
Sounds like more fun than sitting here watching you play detective. Это вроде должно быть веселее, чем сидеть тут и смотреть, как ты играешь в детектива
Watching the moon disappearing from the sky Смотреть, как луна исчезает с неба.
I like watching you run. Я любил смотреть, как ты бегаешь.
Are you going to spend your morning watching them read? Бчдешь смотреть, как они читают?
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 280)
It'll be like watching the world through a glass wall and eventually, it becomes unbearable. Это все равно, что наблюдать за миром через стеклянную стену, и, в конце концов, это станет невыносимо.
I like watching you work, Howard. Мне нравится наблюдать за вашей работой, Ховард.
Now, as a woman watching this day after day, I was tired. Как женщина я устала ежедневно наблюдать за этим.
He could be watching us right now. Может наблюдать за нами прямо сейчас.
It's like watching someone punch himself in the face. Это как наблюдать за тем, как кто-то сам себя бьет по лицу.
Больше примеров...
Смотрите (примеров 140)
You are watching the History Channel. Хорошо, папа Вы смотрите Исторический канал
You guys are watching Kate & Leopold? Вы смотрите "Кейт и Лео"?
And when you're sitting there in her room, watching her, you're not watching it through a television screen, you're not watching it through a window, you're sitting there with her. Но когда вы сидите там, в её комнате, наблюдая за ней, вы смотрите на неё не через телевизионный экран, вы смотрите на неё не через окно, вы сидите с ней там.
You weren't watching. Выезжаете и не смотрите по сторонам.
You guys are watching? Ребят, вы смотрите?
Больше примеров...
Следить за (примеров 229)
The world will be watching Mozambique closely before and after the elections. Мир будет внимательно следить за положением в Мозамбике до и после выборов.
I don't have money in the budget for watching innocent people. У меня в бюджете нет денег, чтобы следить за невиновными.
It was further added that the Committee keep a general watching brief over further developments in space law that may occur during the new four-year mandate (2012-2016). Было добавлено также, что Комитет будет продолжать в целом следить за ходом событий в области космического права, которые могут происходить в ходе нового четырехлетнего мандатного периода (2012-2016 годы).
If this is the same guy here in Portland, we need to be watching him. Если здесь, в Портленде, тот же самый парень, мы должны следить за ним.
He started watching you. Он начал следить за тобой.
Больше примеров...
Следит за (примеров 242)
And the best thing about him is he's been watching us, and he loves what we're doing. Самое лучшее в том, что он следит за нами, и ему нравится наша работа.
You know he's out there somewhere watching, right? Ты ведь понимаешь, что он где-то неподалёку, следит за ними?
Circumstances have made the finalization of the actual dates rather difficult, but the Special Rapporteur is watching developments carefully and consults as appropriate in order that a decision can be taken soon. Хотя существующие обстоятельства несколько затрудняют окончательное утверждение сроков визита, Специальный докладчик внимательно следит за ходом событий и проводит, при необходимости, консультации в целях скорейшего принятия решения.
Who's watching the herd? Кто следит за оленями?
There's somebody out there watching the house. Кто-то следит за домом.
Больше примеров...
Следил за (примеров 202)
I mean, I've been watching you. Я имею в виду то, что следил за тобой.
That he had been watching me ever since I was a kid. Что он следил за мной с юных лет.
I've been watching my temper. Я следил за своей температурой.
The entire world was watching him. Весь мир следил за ним.
Who was watching the dog? Кто следил за собакой?
Больше примеров...
Смотрела (примеров 315)
Although, I was watching a movie, and Meryl Streep had two secretaries. Хотя, я смотрела фильм, в котором у Мэрил Стрип было два секретаря.
I've been watching way too many daytime game shows. Я смотрела слишком много дневных ток-шоу.
I was watching one of her old movies online last night, and she totally blew me away. Я смотрела один из ее старых фильмов онлайн прошлой ночью, и она меня сразила наповал.
I don't know what you did on Tuesday night, - but you weren't watching TV. Я не знаю, что ты делала во вторник ночью, но ты точно не смотрела телевизор.
Why were you watching it? Зачем ты его смотрела?
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 81)
One consequence of the functional equivalence between perception and action is that watching an action performed by another person facilitates the later reproduction of that action in the observer. Одно последствие функциональной эквивалентности между восприятием и действием - то, что наблюдение действия, выполненного другим человеком, облегчает более позднее воспроизводство того же действия наблюдателем.
Surfing and whale watching are also popular. Серфинг и наблюдение за китами также популярны.
The only embarrassment I suffered, was watching astronauts carry candy buckets into space. Единственным, что вызвало смущение, было наблюдение за тем, как астронавты несут ведра с конфетами в космос.
Watching her through the lens. Наблюдение за ней через объектив
Watching two women take their tongues to each other arouses the male species, which fosters the urge to procreate and, accordingly, insures the survival of the human race. Наблюдение за целующимися женщинами возбуждает самцов, что способствует желанию размножаться и, соответственно, обеспечивает выживание человеческой расы.
Больше примеров...