I've been watching you stitch into all those poor people. | Я смотрел, как ты сшиваешься со всеми этими бедными людьми. |
If I run this through prints, we could get a hit on Mike, and I am betting you that he is watching my reports like a hawk. | Если мы проверим его на отпечатки, мы сможем уличить Майка, и я уверенна в том, что он смотрел мои отчеты. |
I've been sitting here, watching her have 12 nice little piglets, | Я сидел и смотрел, как она родила 12 отличных поросят, |
I wasn't watching that. | Я это не смотрел. |
Watching your crew work a ground stash, you mean? | И смотрел, как твой попрыгунчик тайник мастырит, да? |
Why are you watching our tape first thing in the morning? | Почему первое что ты смотришь с утра это наша кассета? |
Plus, I don't know which newscast you've been watching recently... but the First Amendment is losing its luster lately. | Плюс, не знаю, какой новостной канал ты смотришь, но Первая поправка последнее время не так действенна. |
Come on, what are you watching? | Давай! Куда смотришь? |
So why the hell are you watching this right now? | Зачем ты сейчас это смотришь? |
Are you watching me? | Ты смотришь на меня? |
These guys are always like this whenever I'm not watching. | Эти парни всегда такие, когда я не смотрю. |
I'm watching a movie, and I don't have the Tivo. | Я смотрю фильм и у меня нет функции записи. |
And there I am, in the nation's capital, watching this... savage... act. | И вот я стою, в самой столице, смотрю на этот... Акт. Жестокости. |
I don't like it when people talk to me when I'm watching TV, either. | Я тоже не люблю когда кто-то болтает пока я телек смотрю. |
Just enjoying watching you. | Просто смотрю на тебя и наслаждаюсь. |
I've been watching you for some time, you see. | Видишь ли, я какое-то время наблюдал за тобой. |
I was watching you and I thought, | Я наблюдал за тобой, и я подумал |
Do you think someone was watching us and getting off on it? | Ты думаешь, что кто-то наблюдал за нами и кончал на эти видео? |
2.2 During the trial, the principal witness for the prosecution, Lowell Walsh, who at the time of the trial was 15 years old, testified that he had been watching a bingo game, around 9 p.m. on 24 June 1986. | 2.2 На суде основной свидетель обвинения Лоуэлл Уолш, которому в то время было 15 лет, показал, что 24 июня 1986 года около 9 часов вечера он наблюдал за игрой в бинго. |
I was right there watching. | Я там был и наблюдал за этим. |
Like, you and Jessie would probably stay at home together all the time, watching movies. | Как ты и Джесси, вероятно, вы бы сидели дома все время, смотрели фильмы. |
I am now 100 % sure that you are watching cartoons. | Я на сто процентов уверен что вы смотрели мультики |
But though you watch and that you titillate yourself in that watching, you do not care. | В то время как вы смотрели Хотя вы чувствовали смотреть возбуждаться, Вас равнодушными. |
PERCY: Sitting up here watching football. | Мы просто смотрели футбол. |
I mean, you've spent time watching children, right? | Вы же до этого смотрели за детьми, верно? |
You see, when people are watching television, they control the volume. | Понимаешь, когда люди смотрят телевизор, они регулируют громкость. |
There's a profile on that actor from that show that everyone's watching. | Тут информация о том актере из шоу, которое все смотрят. |
You don't think one or two of them are watching this? | Не думаете, что один или двое из них смотрят его? |
The guys are all watching Times Square on TV right now. | Все смотрят передачу с Таймс-сквер. |
These, these are, these are for fat, lonely girls who stay at home at night watching TV. | Это для толстых, одиноких девчонок, которые вечерами смотрят телевизор. |
I find watching you weld enjoyable. | Я нахожу просмотр твоей сварки приятным. |
We honor reading, why not honor watching with the same passion? | Мы уважаем чтение, почему бы не уважать просмотр фильмов с той же страстью? |
Watching Eaten Alive with me one last time. | Просмотр "Съеденных заживо" в последний раз со мной. |
There are people right now, fighting for their lives and for their freedom while here we are watching this trash which doesn't mean anything. | Кто-то сейчас борется за свою свободу, жизнью рискует а мы тратим своё время на просмотр такого мусора. |
Anyone who spends nine minutes watching the video presentation of the Arc will see that its potential is nothing short of breathtaking. | Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий. |
And watching you defend that column when you know - | И смотреть, как ты защищаешь эту колонку, хотя тебе известно, что... |
I love watching you prawns die. | Я так люблю смотреть, как подыхают креветки. |
I love watching you do this. | Люблю смотреть, как ты это делаешь. |
I couldn't stand around watching the girl I'm in love with flirt with the best-looking guy ever. | Я не мог стоять и смотреть, как девушка, в которую я влюблен, флиртует с мачо всех времен и народов. |
I love watching him go. | Мне нравится смотреть, как он уходит. |
But the rest of us have no interest in watching you two go at it. | Но всем остальным не интересно наблюдать за этим. |
Maybe you'd have fun watching her, right? | А может тебе понравится наблюдать за ней, верно? |
I'll be watching him. | Я буду наблюдать за ним. |
It's like watching a magician. | Это как наблюдать за фокусником. |
For somebody like me, watching people wave around their negative NRA ratings - it's almost surreal to watch. | Для людей вроде меня наблюдать за негативными рейтингами Национальной стрелковой ассоциации - это сюрреалистическое зрелище. |
I thought you and Simon were watching the game down at McGinty's. | Я думала, вы с Саймоном смотрите игру в МакГинти. |
If you are watching this, then you know very well that the Observers have invaded. | Если вы это смотрите, значит, прекрасно знаете про вторжение Наблюдателей. |
If you are watching this, then I have already been killed. | Если вы его сейчас смотрите, значит, меня уже убили. |
You guys are watching Kate & Leopold? | Вы смотрите "Кейт и Лео"? |
Don't stand watching me. | Что вы на меня так смотрите? |
No one would be watching the stables. | Никто не будет следить за конюшнями. |
We'll be watching your every step. | Мы будем следить за каждым твоим шагом. |
I wouldn't be watching from this building where they are. | Я не смог бы следить за ними в том же здании. |
Should you be watching your tone, son? | Тебе следует следить за языком, сынок. |
More detailed and concrete plans are needed, however, and we will be watching closely to see how well the project works. | Однако нужны планы, проработанные более детально и конкретно, и мы будем внимательно следить за тем, насколько хорошо этот проект будет работать. |
Klaus has his guys watching me. | У Клауса есть человек, который следит за мной. |
They could be watching you with cameras... maybe watching Lucy. | Они могут следит за тобой по камерам, возможно и за Люси. |
If this really goes as deep as we think, and he's already watching you... | Если это так глубоко, как мы думаем и он уже следит за тобой... |
FBI watching you quite closely, aren't they? | ФБР пристально следит за тобой, да? |
And the best thing about him is he's been watching us, and he loves what we're doing. | Самое лучшее в том, что он следит за нами, и ему нравится наша работа. |
You said like he was watching them. | Вы сказали, как будто он следил за ними. |
And if he hadn't been watching the place, I'd be dead. | И если бы он не следил за мной, я была бы мертва. |
IT'S LIKE WAS WATCHING US ALL THE TIME. | Как будто все время следил за нами. |
So if he was watching Dresller that closely, what are the chances he was watching all of them? | Если он так тщательно следил за Дреслером, то каков шанс, что он следил за всеми ними? |
He's been watching her. | Он следил за ней. |
Yes. Actually, I was... I was watching the audience. | Вообще-то, я больше смотрела на аудиторию. |
You were watching bon jovi, and I was watching you. | Ты смотрел на Бон Джови, а я смотрела на тебя. |
And I reflected, as I was watching her sell the dresses, and also the jewelry that she makes, that now Jane makes more than four dollars a day. | И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. |
I was watching you. | Я смотрела за тобой. |
But I just kept watching. | Но я просто смотрела. |
I've bee watching this building with Dov for about a week, and there's been nothing. | Мы с Довом вели здесь наблюдение всю неделю, и тут все так же ничего не было. |
All that sitting around and spending time, and watching and feeding and... changing nappies, even. | Все это сидение, время вместе, наблюдение, кормление и... даже смену подгузников. |
Surfing and whale watching are also popular. | Серфинг и наблюдение за китами также популярны. |
There is nothing quite like watching your son grow up into a young man you can be very proud of. | Нет, ничто не заменит наблюдение, как твой сын вырастает в мужчину, которым ты можешь гордиться. |
Attestation is the act of watching someone sign a legal document and then signing one's name as a witness. | Засвидетельствованием называется наблюдение за подписанием юридического документа другим лицом и добавление к нему своей подписи в качестве свидетеля. |