Английский - русский
Перевод слова Watching

Перевод watching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотрел (примеров 656)
Oddly, I've been watching a lot of telenovelas this fall. По странности, этой осенью я смотрел много мыльных опер.
And while doing it, I was watching television. И пока это делалось, я смотрел телевизор.
While you were watching his face, I was watching his hands! Пока ты смотрел на его лицо, я смотрела на руки!
You were watching Baretta. Ты еще смотрел Баретту.
Twenty years ago, a nine-year-old Andrew was watching the making of his fifth-favorite movie. Двадцать лет назад девятилетний Эндрю смотрел передачу о создании своего пятого любимого фильма.
Больше примеров...
Смотришь (примеров 276)
Tell her you're cooking yourself dinner and watching it by yourself. Скажи ей, что ты готовишь ужин в одиночестве и смотришь его.
Well, the hour you spend watching SportsCenter, I'm in here. Ну, в то время, когда ты смотришь спортивные программы, я тренируюсь здесь.
Are you watching Incredahoes? Ты смотришь "Невероятные шлюшки"?
You watching that video again? Снова смотришь это видео?
Watching Van Damme again? Снова смотришь Ван Дамма?
Больше примеров...
Смотрю (примеров 418)
It's like watching American Idol auditions. Как будто смотрю отбор на реалити-шоу "Народный артист".
Just watching you change money is enough. Смотрю твоих денег достаточно.
Sitting, watching the house. Оижу, на дом смотрю.
Watching and learning, sir. Смотрю и учусь, сэр.
And I'm watching 'em, just- I mean, I didn't, like, miss my train. Just, while I was there. и я смотрю на них я даже пропустил свой поезд, пока был там
Больше примеров...
Наблюдал за (примеров 326)
Been watching Dad do this my whole life. Я всю жизнь наблюдал за отцом.
You mean who was watching my sleep? Вы имеете ввиду, кто наблюдал за моим сном?
For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky. За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта.
I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. Я конечно не на сто процентов уверен, но но могу сказать, что именно Джерри наблюдал за нами в парке.
I've been watching me for hours. Я часами наблюдал за собой.
Больше примеров...
Смотрели (примеров 326)
Me and Luis were upstairs watching MTV. Мы с Луисом были наверху и смотрели музыкальный канал.
Soft wool, two big eyes watching me. Мягкая шерсть, 2 огромных глаза, которые смотрели на меня.
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
Sonia, we were watching the television. Соня, мы смотрели телевизор.
While you were standing there watching. Пока вы стояли и смотрели.
Больше примеров...
Смотрят (примеров 358)
Just a convict and an FBI agent watching TV. Преступник и агент ФБР всего лишь смотрят телевизор.
But they're always alone, Watching tv, playing video games. Но они все время одни, смотрят телевизор, играют в видеоигры.
They're not watching it, either. Они тоже его не смотрят.
Everybody is watching us. На нас все смотрят.
Our more recent history is often just comprised of images of other people watching view-screens. Если заглянуть в более недалёкое прошлое, зачастую можно увидеть людей, которые сами смотрят в дисплеи.
Больше примеров...
Просмотр (примеров 101)
Different games, songs, English courses and film and cartoon watching were organized in various groups. Для детей были организованы развлекательные игры, песни, курсы английского языка, а также просмотр фильмов и мультфильмов.
I find watching you weld enjoyable. Я нахожу просмотр твоей сварки приятным.
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events. К спортивным играм в крытых помещениях могут относиться настольный теннис, бильярд, «дротики», шахматы и просмотр спортивных соревнований.
But watching Oprah have brunch with her strong woman friends has taught me that it's okay to forgive. Но просмотр бранча Опры с её сильными подругами научил меня тому, что прощение - это хорошо.
In other words, watching is very much part of the event. Иными словами, просмотр какого-то действия является его неотъемлемой частью.
Больше примеров...
Смотреть, как (примеров 227)
I just enjoy watching beautiful girls beg. Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют.
It's like watching a horse try to eat with a fork. Это словно смотреть, как лошадь пытается есть вилкой.
I'm sick of staying at home all the time watching you decompose. Мне надоело постоянно сидеть дома и смотреть, как ты разлагаешься.
Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am. Вообще-то, я люблю смотреть, как живых существ вытаскивают из людей в полчетвертого ночи.
Do you really want to be sitting here watching Jack sleep it off? Ты действительно хочешь сидеть здесь и смотреть, как Джек спит?
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 280)
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания.
Thank you, and keep watching the skies. Спасибо, и продолжайте наблюдать за небом.
Do they like watching people in the bathroom? Им нравится наблюдать за людьми в ванной?
For somebody like me, watching people wave around their negative NRA ratings - it's almost surreal to watch. Для людей вроде меня наблюдать за негативными рейтингами Национальной стрелковой ассоциации - это сюрреалистическое зрелище.
I'll be watching her 24/7, and I won't let you anywhere near her. Я буду наблюдать за ней 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. и я вас даже близко к ней не подпущу.
Больше примеров...
Смотрите (примеров 140)
What I say to people in the north, any of you watching not every town has to have a cake named after it. если вы смотрите... названный в его честь. (стереотип о северных городах)
In 1996, TV Guide named the series 'The Best Show You're Not Watching'. В 1995 году журнал «TV Guide» назвал сериал «Лучшим шоу из тех, что вы не смотрите».
Are you watching Star Trek? "Звездный путь" смотрите?
We are dying and you are just watching', one mourner shouted at a group of journalists." Мы погибаем, а вы просто смотрите"».
[Shouting] - Sensei, you're not watching. Сенсей, вы не смотрите.
Больше примеров...
Следить за (примеров 229)
So then we'll be watching them. Что ж, тогда мы будем следить за ними.
Soon, I will stop watching you. Скоро, я перестану следить за вами.
I'll keep watching the young men and I'll keep you informed of their acts. Я продолжаю следить за молодыми людьми и буду регулярно докладывать о них новости.
You sure you're okay watching the girls all weekend? Уверен, что готов все выходные следить за девочками?
Other States who have already demonstrated their interest in acquiring nuclear technology will be watching closely to see how the international community now responds to the precedent set by India and Pakistan. Другие государства, которые уже продемонстрировали свою заинтересованность в приобретении ядерной технологии, будут пристально следить за тем, как международное сообщество реагирует сейчас на прецедент, созданный Индией и Пакистаном.
Больше примеров...
Следит за (примеров 242)
Knows the hit squad's still watching her. Знает, что боевая группа еще следит за ней.
I'm watching the casino manager... and the eye in the sky is watching us all. Я слежу за менеджером казино... и чей-то недремлющий глаз следит за всеми нами.
Militia's been watching these men like they've been watching you. Ополчение следит за ними, как следило за вами.
The problem is that, when anyone could be watching you, it often feels like everyone is watching you. Проблема в том, что, когда кто-то следит за тобой, вам кажется, что все за вами следят.
ISB is watching her. ИСБ следит за ней.
Больше примеров...
Следил за (примеров 202)
If Mars was watching, he would not allow such a disgrace. Если бы Марс следил за нами, он бы не допустил бы такого бесчестья.
The other day I was watching them from the turret of the castle. Как-то я следил за ними,... с башни замка.
I was watching the guy, I knew he was dirty, and I let him go. Я следил за тем парнем, я знал, что с ним что-то не так, и отпустил его.
The bartender looks to the sheriff (Jeremy Renner), who has been watching Pink since she arrived for confirmation before he prepares the beverage. Бармен смотрит на шерифа (Джереми Реннер), который следил за Pink с того времени, как она приехала.
Watching Alex, preparing. Следил за Алекс, готовился.
Больше примеров...
Смотрела (примеров 315)
I actually believe you this time. I've been watching the news. В этот раз я тебе верю - смотрела новости.
So I'm having flashbacks of you watching Champ play video games and missing your Valedictorian speech. Просто вспомнила, как ты смотрела, как Чемп играл в видеоигры и пропустила свою речь на выпускном.
I've been watching a casting-couch one. Я смотрела диван для кастингов.
You were watching them? Ты... на них смотрела?
I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. And they say, 'Well, finally justice has been done in this society.' Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви. И они говорят: наконец-то восторжествовала справедливость в этом обществе.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 81)
He's meant to have an observation post tonight watching. Он должен был вести наблюдение сегодня ночью.
One consequence of the functional equivalence between perception and action is that watching an action performed by another person facilitates the later reproduction of that action in the observer. Одно последствие функциональной эквивалентности между восприятием и действием - то, что наблюдение действия, выполненного другим человеком, облегчает более позднее воспроизводство того же действия наблюдателем.
We will explore this rhythms in our bodies and in our lifes in detail throughout movement, watching and interaction in search of new inspiration, conception and energy. Мы будем подробно, через движение, взаимодействие и наблюдение, исследовать эти ритмы в своем теле и своей жизни, находя новое вдохновение, понимание и энергию.
Watching an Annotated View of a File Наблюдение при просмотре аннотаций файла
There's a fire escape, But there is a man watching the alley. Есть пожарный выход, но за переулком ведётся наблюдение.
Больше примеров...