| Pretty soon he was watching a boxing match on a Mexican channel. | Скоро он уже смотрел боксерский матч на мексиканском канале. |
| Well, you were watching Pitch Perfect 2. | Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2". |
| Have you been watching The Godfather? | Ты смотрел "Крестного отца"? |
| It was exactly 1:30 on Wednesday, because I was watching Oprah and it was right in the middle of - what's that this guy, Nate... | Точно это было в 1.30 в среду, потому что я смотрел Опру и это было ка раз в середине- этого парня, Нейта... |
| He hid in the trees, watching the massacre. | Смотрел за резней из-за деревьев. |
| or watch you watching "Wicked." | или смотреть, как ты смотришь "Злую". |
| It's kind of like watching figure skaters fall. | Это как будто смотришь за падением фигуристов. |
| Ivan, hope that is? s watching this. | ван, € надеюсь, что ты смотришь это. |
| Here we go, are you watching? | Начинаем, ты смотришь? |
| What the hell are you watching? | Что за чертовщину ты смотришь? |
| I'm not just tapping my fingers, I'm watching His taillights; it's morse code. | Я не просто стучу пальцами, я смотрю на его задние фонари, это азбука Морзе. |
| If you don't mind, I'm watching a movie, and I don't have Tivo. | Если ты не возражаешь, я смотрю кино, и у меня нет Тиво. |
| I'm not even watching. | Я даже не смотрю игру... |
| I'm watching Princess Diana. | Тихо! Я смотрю принцессу Диану! |
| I'm watching the fight! | Я смотрю на бой! |
| I've been watching that thing the entire time. | Я наблюдал за этим существом всё это время. |
| I was literally just watching you, like, right before we got here. | Я вот буквально только что наблюдал за тобой, до того как сюда придти. |
| If Robbie has been watching the building since he moved in, that's two months of watching people in their most private moments, right? | Если Робби наблюдал за зданием с того времени, как переехал, Тогда это два месяца наблюдения за людьми в их личные моменты, так? |
| Been watching him for weeks. | Я наблюдал за ним неделями. |
| I was only watching the horses. | Я просто наблюдал за лошадьми. |
| Thank you very much for watching. | Спасибо за то, что смотрели нас. |
| Just... watching a DVD. | Просто... смотрели ДВД. |
| Think of all the great times we've had watching this game. | Вспомните обо всех тех великолепных Суперкубках, которые мы смотрели вместе. |
| One of us was enjoying the company of a man while watching a little jousting this evening, Millie. | Одна из нас знаешь ли встречалась с мужчиной, и мы с ним смотрели турниры, Милли. |
| You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas the corner of Vine... | Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... На углу Вайн... |
| His words inspire the other inmates (who are watching the interview on TV in the recreation room) and incite them to riot. | Его слова вдохновляют заключённых (которые смотрят интервью по телевизору в комнатах отдыха) и провоцируют их на бунт. |
| I mean it's got so bad, that half the time the people on TV, inside the TV, they're watching TV. | До того дошло, что теперь даже по телевизору - даже в телеке - все вечно смотрят телек. |
| I love it, when I stand on the stage and everyone is watching me. | Мне нравится стоять на сцене и чувствовать, что все на меня смотрят. |
| people watching all of this together. | сейчас смотрят эту запись повсюду. |
| It's come to my attention that people have been watching and laughing at a hurtful parody video. | До моего сведения дошло, что люди смотрят и высмеивают обидное пародийное видео. |
| I would've thought watching your TV shows was torture enough. | Да. А я думал, что самой болезненной пыткой для нормального человека является просмотр ваших передач. |
| Coach Walsh wants to spend another practice watching film. | Тренер Уолш хочет провести очередной просмотр фильма в качестве практики. |
| Watching the videos should help us see | Просмотр этих видео поможет нам увидеть, |
| Kind of strange to spend those hours watching a terrible movie, right? | Немного странно тратить их на просмотр дрянного кино, да? |
| I don't want to waste a Saturday night Watching some video. | Я не хочу тратить субботний вечер на просмотр какого-то видео. |
| I love watching you crawl, miss davis. | Мне нравится смотреть, как вы вырываетесь, мисс Дэвис. |
| I can't stand watching my delusional friend waste another precious Halloween. | Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку. |
| Not near as much as I enjoyed watching you branded. | Мне больше понравилось смотреть, как вас клеймили. |
| Sounds like more fun than sitting here watching you play detective. | Это вроде должно быть веселее, чем сидеть тут и смотреть, как ты играешь в детектива |
| I'm tired of watching you two lip wrestle. | Я устал смотреть, как вы сражаетесь губами |
| It was like watching the escalator run. | Всё равно, что наблюдать за эскалатором. |
| I'm never watching the dog again. | Я никогда не наблюдать за собакой снова. |
| Okay, my next book is going to be about the psychological torture of watching someone read your work. | Моя следующая книга будет о психологической пытке наблюдать за тем, как кто-то читает твою работу. |
| Watching humanity - it never gets old, does it? | Наблюдать за людьми никогда не надоедает, да? |
| I love watching people. | Мне нравится наблюдать за людьми. |
| But there is never a sense that you are watching something devoid of vision or intention. | Но тут никогда нет чувства, что вы смотрите что-то, лишившись зрения или намерения. |
| This is "American Dad!" you are watching. | Вы смотрите "Американского Папашу". |
| If you are watching this, then I have already been killed. | Если вы его сейчас смотрите, значит, меня уже убили. |
| You are watching the History Channel. | Хорошо, папа Вы смотрите Исторический канал |
| Look, keep watching. | Смотрите, смотрите дальше. |
| Just kind of started watching what? | Начала следить за тем, что ем. |
| Maybe you should have been watching our child, instead of playing mind games with a man who's half as smart as you and twice as successful. | Возможно, тебе стоило следить за ребёнком, а не спорить с человеком, который и близко не такой умный, но куда более успешный. |
| The peoples of the world will be watching us closely during this session and thereafter to see how well we are proceeding to redeem the promise we made last year in such fine phrases and rhetoric. | Народы всего мира будут пристально следить за нами в ходе этой сессии и после нее, чтобы убедиться, насколько хорошо мы выполняем обещание, столь прекрасно сформулированное и провозглашенное в прошлом году. |
| An unimaginative, by-the-book, low-level incompetent who will plod along, getting nowhere with the media watching his every step. | Лишённый воображения буквоед, некомпетентный тупица, который будет топтаться на месте, так никуда и не продвинется, ...в то время как газеты будут следить за каждым его шагом. |
| Not really sure you'd have blended in as an undergrad watching Garner. | Не думаю, что ты бы сошел за студента, чтобы следить за Гарнером. |
| The international community is watching with interest. | Международное сообщество с интересом следит за происходящим. |
| Police watching you, parents watching you. | Полиция следит за тобой, родители следят за тобой. |
| We're worried about what happens to our're worried about who might be watching us. | Мы беспокоимся о том, что происходит с нашими данными, что кто-то, возможно, следит за нами. |
| How's Toby supposed to use his power when we've got Mr. Metro, "I don't hold down forts" golden boy watching our every move? | Как Тоби будет использовать свою способность, когда этот зеленый Коп-Я-Не-Держу-Оборону следит за каждым нашим шагом? |
| I'm sure Prudence is in her office right now watching every move these kids make. | от и ѕруденс сейчас следит за ними во все глаза. |
| 'Cause I've been watching you and you're the best. | Потому что я следил за тобой и ты лучшая. |
| It's like he was watching them. | Как будто, он следил за ними. |
| I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. | Я следил за твоей матерью несколько дней, Оливер, и ничего. |
| My people have been watching your world for years. | Мой народ следил за вашим миром долгие годы. |
| Paraguay has also been watching with great interest the recent rounds of intergovernmental negotiations about equitable representation on and increasing the membership of the Security Council and other related issues. | Парагвай также со все возрастающим интересом следил за последними раундами межправительственных переговоров по вопросу обеспечения справедливого представительства в Совете Безопасности и увеличения числа его членов и по другим смежным вопросам. |
| Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. | Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись. |
| I have an idea, and it might be insane, but I've been watching a lot Project Runway recently... | У меня есть идея и она, возможно, безумная, но в последнее время я очень много смотрела Проект Подиум ... |
| What do you think I was watching while you went away on that business conference last weekend? | Что ты думаешь я смотрела пока ты уезжал на бизнес конференцию в прошлые выходные? |
| At one point, you fell asleep, And I was watching you sleep while I pretended to sleep. | В какой-то момент ты уснул, и я смотрела, как ты спишь, притворяясь, что сплю. |
| And I reflected, as I was watching her sell the dresses, and also the jewelry that she makes, that now Jane makes more than four dollars a day. | И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. |
| And you tell yourself there's nobody there, nobody watching, nobody listening, nobody there at all... | И вы говорите себе, там никого нет, никто наблюдение, никто прослушивания, никто там вообще... |
| Whale watching is popular in Quebec, particularly in Tadoussac. | Наблюдение за китами очень популярно в Квебеке, особенно в Тадуссаке. |
| Choose watching history repeat itself. | Выбирай наблюдение за тем, как повторяется история. |
| Were you not watching? | А вы не вели наблюдение? |
| Attestation is the act of watching someone sign a legal document and then signing one's name as a witness. | Засвидетельствованием называется наблюдение за подписанием юридического документа другим лицом и добавление к нему своей подписи в качестве свидетеля. |