I've spent hours watching what people do when they log on. | Я часами смотрел, что люди делают, когда заходят на сайт. |
Well, look, I was just watching the ball drop and then... | Я смотрел, как падает шар, и... |
He's been watching something on the Mutoscope. | Он смотрел что-то на Мутоскопе. |
I've been watching you on the Internet. | Я смотрел тебя по Интернету. |
I was watching you. | Я смотрел на тебя. |
'Are you watching the TV?' Yes. | Ты смотришь на экран? - Да. |
Karin, honey, what are you watching? | Кэрин, милая, на что ты смотришь? |
Hon', what you watching? | Детка, что смотришь? |
Come on, what are you watching? | Давай! Куда смотришь? |
Watching us sleep While you recite carl sandburg poetry? | Смотришь, как мы спим и цитируешь Сендберга? |
I'm watching it right now, sir. | Я прямо сейчас его смотрю, сэр. |
I've been watching blurry Twins for an hour. | Я уже час смотрю глючных "Близнецов". |
I don't think she liked me watching her. | По-моему, ей не нравится, что я на нее смотрю. |
I'm watching the crash on the news. | Я смотрю в новостях про катастрофу. |
Watching you wasting your time. | Смотрю, как ты напрасно теряешь время. |
I mean, watching you all week. | Я наблюдал за тобой целую неделю. |
Did you know he was also watching John Washington's bakery? | А вы знали, что он так же наблюдал за пекарней Джона Вашингтона? |
I was watching you and Pritchard. | Я наблюдал за вами с Притчардом. |
I remember being on the road with her and just watching the scenery flash by and feeling so happy. | Я помню, как катался с ней, наблюдал за пейзажем за окном, и я был так счастлив. |
Was anyone there watching you? | Кто-нибудь наблюдал за тобой? |
Anyway, we were watching you on TV... | Так или иначе, мы смотрели вас по телевизору... |
So, what were you watching last night? | Итак, что вы смотрели прошлым вечером? |
I remember looking out the window with Trudy, watching the Japanese tanks rolling down the Embarcadero. | Помню, как мы с Труди смотрели из окна на японские танки, едущие по Эмбаркадэро. |
Just... watching a DVD. | Просто... смотрели видео. |
You've been watching the show? | Вы смотрели наше шоу? |
The children are watching the prohibited channels with the American soldiers. | Там дети смотрят запретные каналы... с американскими солдатами. |
Twenty-eight million people watching something I created. | 28 миллионов людей смотрят моё творение. |
You know, the white dress, the music, the walk down the aisle, everyone watching. | Знаете, белое платье, музыка, поход к алтарю, все смотрят. |
What are the people watching? | Что сейчас смотрят люди? |
They're watching TV. | Они сейчас смотрят телевизор. |
The inspiration came from a story I had read in Los Angeles Times about the opium trade and also from watching the documentary Restrepo. | Меня вдохновила статья о торговле опиумом в «Лос-Анджелес Таймс», а также просмотр документального фильма «Рестрепо». |
Look, someday, watching movies on the couch is the only thing we'll be able to do, but right now, let's fire a warning shot right through Father Time's beard and spend a weekend in the Eternal City. | Слушай, однажды просмотр фильмов на диване станет единственным, на что мы ещё способны, но прямо сейчас давай сделаем предупредительный выстрел прямо в бороду Отца Время и проведём выходные в Вечном городе. |
Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music | Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки |
Why you waste all that time watching the TV? | Зачем вам тратить все свое время на просмотр телевизора? |
Indeed, it would appear that even watching a videotape portraying her could amount to a criminal offence. | Даже просмотр видеофильма о ней может рассматриваться как уголовное правонарушение. |
Everyone will be watching you to see how you handle it. | Все будут смотреть, как ты справляешься с этим. |
As much as I love watching you millennials deny your feelings, | Как бы я ни любила смотреть, как ты в тысячный раз отрицаешь свои чувства - |
You know, man, sometimes... science is literally like watching paint dry. | "Знаешь, иногда... наука - это как будто смотреть, как сохнет краска". |
I can't spend whatever time I have left watching my family starve. | Я не хочу в последние минуты смотреть, как моя семья голодает. |
Watching somebody you love slip away from you every day? | Смотреть, как та, кого ты любишь, с каждым днем уходит все дальше? |
It's like watching a chicken cluck. | Это как наблюдать за кудахтающей курицей. |
Well, I've installed security cameras, and I'll be watching you. | Ну, я установил камеры слежения, и я буду наблюдать за вами. |
Tyrone, you know how much I love watching you work. | Тирон, ты знаешь, как сильно я люблю наблюдать за твоей работой, |
It was like watching the escalator run. | Всё равно, что наблюдать за эскалатором. |
In some ways, it's almost better than going back to the start of the universe and watching, because you only get one chance to watch it. | И в некоторой степени это даже лучше, чем наблюдать за Большим Взрывом отправившись в прошлое, потому что тогда у вас был бы всего один шанс. |
And what about when you're not watching? | А как насчёт в остальное время, когда вы не смотрите? |
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. | Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче. |
Get her to stay up watching tv with you, right, until her parents go to sleep. | Смотрите с ней телик, пока её предки не пойдут спать. |
Watching Mindy's minute, it really was sensational And if I may say, also educational | Смотрите "Минуту с Минди", она восхитительная, и, с позволения сказать, также образовательная. |
You are watching the Canada Channel. | Вы смотрите канал "Канада" |
Just kind of started watching what? | Начала следить за тем, что ем. |
I'll be watching his face. | Я буду следить за его лицом. |
I'm going to be watching my son wherever he goes. | Я собираюсь следить за своим сыном, куда бы он ни отправился. |
You sure you're okay watching the girls all weekend? | Уверен, что готов все выходные следить за девочками? |
The Austrian Government and legislature - which had recently adopted a formal resolution on a world without nuclear weapons - would be closely watching how disarmament was dealt with at the Review Conference. | Правительство и парламент Австрии, который недавно принял официальную резолюцию о мире, свободном от ядерного оружия, будут внимательно следить за обсуждением вопросов разоружения на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО. |
So is he watching us right now? | Итак, а если, знаешь, он следит за нами прямо сейчас? |
watching over us as we change. | следит за тем, как мы меняемся. |
The press are watching our every move do we want to alert them to a new suspect? | Пресса следит за каждым нашим движением. мы хотим предупредить их о новом подозреваемом? |
WD SmartWare is always watching your computer, so when you change a file and save it, create new files, add new pictures, movies, or songs, WD SmartWare will instantly back them up. | Программа WD SmartWare постоянно следит за вашим компьютером и моментально сохраняет все новые и изменившиеся файлы, новые фотоснимки, фильмы или музыкальные композиции. |
It's probably because he knows we're watching him, and he's watching us. #I know, I can't see anything. | наверно знает что мы следим за ним, а он следит за нами. |
I was watching the client's wife. | Следил за женой одного своего клиента. |
When we collected the devices from Zoey's room, someone was watching us through the camera on her laptop. | Когда мы забирали технику из комнаты Зои, кто-то следил за нами через камеру на её ноутбуке. |
Somebody was watching her, but that doesn't make any sense because why would she run surveillance on herself? | Кто-то следил за ней, но в этом нет никакого смысла, потому что зачем ей следить за самой собой? |
I'VE BEEN WATCHING THE LAMPS IN THIS NEIGHBORHOOD AT ALL HOURS, ALL HOURS. | Я следил за всеми фонарями этого района целый день! |
Why's this guy watching us? | Зачем он следил за нами? |
I was watching you at the dance. | Я смотрела, как ты танцуешь. |
Well, I woke up, and I was watching millicent sleep. | Ну, я проснулась, и я смотрела, как спала Миллисент. |
We did do that exorcism here, which clearly didn't work because that 1800s lady was watching me sleep again last night. | Мы занимались тут экзорцизмом, что явно не сработало, та дама из 19 века снова смотрела на меня, пока я спала прошлой ночью. |
I don't know what you did on Tuesday night, - but you weren't watching TV. | Я не знаю, что ты делала во вторник ночью, но ты точно не смотрела телевизор. |
The whole time that I was watching them, I just kept thinking: | Все время, пока я смотрела на них, я думала: |
Look at him - watching, learning... absorbing. | Смотрите на него - наблюдение, обучение... поглощение. |
It's not quite up and running yet, but when it is, this is where we're going to be watching and listening 24 hours a day. | Пока не работает, как хотели, но, когда все отладим, сможем вести наблюдение круглые сутки. |
Whale watching is popular in Quebec, particularly in Tadoussac. | Наблюдение за китами очень популярно в Квебеке, особенно в Тадуссаке. |
In many countries, defenders have continued to face daily surveillance, including being followed by plain-clothes officers, having armed men in cars watching their homes and offices, and having their phones tapped. | Во многих странах правозащитники по-прежнему находились под постоянным надзором, включая слежку сотрудников в штатском, наблюдение за их домами и рабочими помещениями со стороны вооруженных лиц в автомобилях, а также прослушивание их телефонов. |
While a number of other countries do not specifically set out a definition of "private security service", it appears that the term is often understood to only entail watching, guarding and patrolling for the purpose of providing protection against crimes. | Хотя ряд других стран не дают конкретного определения термина "частные охранные услуги", он, по всей видимости, зачастую понимается только как наблюдение, охрана и патрулирование в целях защиты от преступлений. |