| So I was up watching TV, and I saw this doctor talking about commitment phobia. | Так что я смотрел телевизор, и там один врач говорил о фобиях. |
| Enzo was watching this clip from Saturday's game. | Энцо смотрел этот ролик с субботней игры. |
| I saw you watching us. | Я видела, как ты смотрел. |
| I was up late watching TV when I heard this weird noise. | Я засиделся допоздна, смотрел телевизор. |
| Why weren't you two watching Nuttall's bike ride? | А почему ты с братом не смотрел заезд Наттола? |
| I thought you were watching the news, honey. | Я думала, ты смотришь новости, милый. |
| When you look through this... it will be like watching TV. | Если ты будешь смотреть вот сюда, то будет ощущение, что ты смотришь телевизор. |
| You watching Channel Six right now? | Ты смотришь 6 канал? |
| What are you watching, Peter? | Что ты смотришь, Питер? |
| Are you watching me? | Ты смотришь на меня? |
| I'm watching her and I usually like to watch myself in the mirror. | Я смотрю на нее и обычно мне нравится смотреть на себя в зеркало. |
| Just watching another pimple popper video. | Просто смотрю ролик, как выдавливают прыщи. |
| Wait, I'm watching TV. | Эй, я мультики смотрю! |
| Watching and learning, sir. | Смотрю и учусь, сэр. |
| Watching you wasting your time. | Смотрю, как ты напрасно теряешь время. |
| I was watching from the hall. | Я наблюдал за вами из холла. |
| For months I've been watching her. | Несколько месяцев я наблюдал за ней. |
| As I was standing in this Hall today and watching this meeting unfold, suddenly memories of the General Assembly in September 1992 came to mind. | Когда я стоял сегодня в этом зале и наблюдал за началом заседания, на меня неожиданно нахлынули воспоминания о сессии Генеральной Ассамблеи, которая открылась в сентябре 1992 года. |
| Someone was watching him. | Кто-то наблюдал за ним. |
| I was watching in Observation. | Я наблюдал за допросом. |
| No, just me and Izzy, watching telly. | Нет, только мы с Иззи, смотрели телик. |
| women, children, and old people are watching as if it were a film. | женщины, дети, и старики смотрели, как будто это был фильм. |
| All night, they've been watching. | Всю ночь, они смотрели. |
| We weren't really watching... | Мы и не смотрели. |
| To get my English better I'm watching 10 US-Movies in a week. | Мы смотрели по 10 американских фильмов в неделю. 10! |
| Relaxing and watching life go by. | Расслабляются и смотрят, как мимо проходит жизнь. |
| Easy love, jury's watching. | Полегче, любимая, присяжные смотрят. |
| Probably 40, 50 patches watching us right now. | 50 парней сейчас смотрят на нас. |
| They're watching Neighbours at the moment. | Сейчас они смотрят "Соседей". |
| Do you think people are watching me doing my job? | Егор Сергеич, вот скажите, смотрят иа меия, иа мою работу люди? |
| No, I just want you to focus on what's important, rather than watching prison TV. | Нет, я просто хочу, чтобы ты сосредоточился на чём-то поважнее, чем просмотр тюремных записей. |
| Reading, watching television or other sedentary activities. | Чтение, просмотр телевизионных программ и другие малоподвижные виды деятельности |
| Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music | Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки |
| Thank you for watching Liam. | Спасибо за просмотр Лиам. |
| I won't spend 2 hours of my life watching a cartoon. | Я не буду тратить 2 часа жизни на просмотр мультика. |
| In other company, I'd say it's the time-honored tradition of watching good triumph over evil. | В другой компании я бы сказал, что это проверенная временем традиция смотреть, как добро побеждает зло. |
| I'm sick of watching everyone play with this man's life. | Мне тошно смотреть, как все играют с жизнью этого человека. |
| I love watching you two lie to one another. | Люблю смотреть, как вы друг другу врёте. |
| It'll be fun watching your best friend kill you, Dickie. | Будет так весело смотреть, как твой лучший друг убьет тебя, Дики. |
| I love watching the two of you dance. | Мне нравится смотреть, как вы двое танцуете. |
| When the beacon crashes into Voga, we shall be watching from a safe distance. | Когда маяк врежется в Вогу, мы будем наблюдать за этим с безопасного расстояния. |
| And from there I was watching this little world. | И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. |
| I'd always enjoyed watching animals. | Мне всегда нравилось наблюдать за животными. |
| And you know, you'd think I'd get tired of watching, but... I never do. | И знаешь, можно было бы подумать, что мне надоест наблюдать за этим, но это не так. |
| Is it me, or is there something fun about watching him just float there? | Дело во мне, или есть что-то забавное, в том, чтобы наблюдать за тем, как он там барахтается? |
| You guys are watching television just like on movie night. | Вы смотрите телевизор, наверное вечернее кино. |
| A great gift if you're a husband watching this and your wife needs jewelry. | Это отличный подарок, если вы муж, смотрите это, и вашей жене нужны ювелирные изделия. |
| Now I know you are watching! | Теперь я знаю, вы смотрите это. |
| Are you watching this, guys? | Вы смотрите на это, ребята? |
| You're still watching this? | Вы всё еще смотрите? |
| Look, I had him watching the dog house, figuring the kid might show up for a fix. | Слушай, я поставил его следить за ночлежкой, решил, что шкет может объявиться за дозаправкой. |
| After you've made the drop, we'll be watching for the kidnappers to retrieve the ransom. | После передачи выкупа, мы будем следить за похитителями, чтобы вернуть деньги. |
| The Board welcomes the initiation of the new programme and will be watching to see how well it works and what benefits accrue. | Комиссия с удовлетворением отмечает начало осуществления новой программы и будет следить за эффективностью ее исполнения и получаемыми на ее основе преимуществами. |
| After everything we've been through today, they are going to be watching you. | После того, через что мы прошли сегодня, они будут следить за тобой. |
| Watching each breath they take, praying it won't be their last. | Следить за каждым вздохом, молиться, чтобы он не оказался последним. |
| You mean he may not even know he's watching a clone? | Ты думаешь, он даже не догадывается, что следит за клоном? |
| If I'm the one watching the feed, I need to know what to look for. | Раз я - тот, кто следит за ней, то я должен знать, что искать. |
| A now depowered Cassie struggles with her everyday activities, while feeling frustrated by her current status; feeling resentful over Scott's seeming disappearance, she is later shocked and outraged to find out that he was secretly following her around, watching over her. | Теперь депортированная Кэсси борется со своими повседневными делами, чувствуя себя разочарованной своим нынешним статусом; чувствуя обиду на кажущееся исчезновение Скотта, она позже потрясена и возмущена, узнав, что он тайно следит за ней, наблюдая за ней. |
| That Sister Annabelle's watching you like a hawk! | Сестра Аннабель следит за тобой. |
| He's watching me. | Этот парень следит за мной. |
| That's what I get for watching the road. | Так я же следил за дорогой. |
| You know, I got to say, love watching you guys in the Pro Bowl. | Должен признаться, с удовольствием следил за вашей игрой на Про Боуле. |
| You think he's been watching us this whole time? | Ты думаешь, он следил за нами все это время? |
| I was watching the road! | Я и следил за дорогой! |
| If someone was watching us, there woul have been something. | Если бы кто-то следил за нами, то хоть какие-то следы остались бы. |
| Fell asleep in bed watching TV. | Уснула в постели пока смотрела телевизор. |
| A week ago my mother was living in a retirement community playing golf with her girlfriends and watching reruns of Cagney Lacey. | Ещё неделю назад моя мама жила в общине для престарелых, играла в гольф с подружками и смотрела повторы "Кегни и Лейси". |
| While you were watching his face, I was watching his hands! | Пока ты смотрел на его лицо, я смотрела на руки! |
| I was watching the news all day. | Я смотрела новости целый день. |
| Many African-Americans probably think that they won by the trial. I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. | Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви. |
| You can learn more about scoring; in the chapter Scoring, watching and ignoring. | Вы можете научиться использовать отметки, прочитав главу Отметка, наблюдение и игнорирование. |
| And watching them open up even in the tiniest of ways, was deeply moving. | Наблюдение за тем, как они, хоть и совсем немного, раскрываются, было очень трогательным. |
| Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) | Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой); |
| There's a fire escape, But there is a man watching the alley. | Есть пожарный выход, но за переулком ведётся наблюдение. |
| Watching the process of making Daphne soap, kuneffe (a kind of dessert) and pomegranate juice (sour). | Наблюдение процесса создания мыла Дафне, кюнефе (вид десерта) и сок граната (кислый). |