| So what show were you watching on the TV? | И что ты смотрел по телевизору? |
| Okay, I want to see what else Enzo was watching the night before he was killed. | Ладно, мне нужно знать, что еще смотрел Энцо до того, как его убили. |
| The film Paul Villers was watching started at 8:40, | Фильм, который смотрел Поль Вилерс, начался в 20:40. |
| Do we have to have George watching? | А обязательно, чтобы Джордж смотрел? |
| On 28 September, a 12-year-old boy watching television at home (in the Dixinn neighbourhood) was hit in the head by a stray bullet. | 28 сентября 12-летний мальчик смотрел телевизор у себя дома (квартал Диксинн), когда ему в голову попала шальная пуля. |
| It's where you threw the vacuum at me when I was watching golf. | Ты сюда попала, когда бросила в меня пылесосом, пока я смотрел гольф. |
| He thinks he's some sort of an expert because for the past two weeks, he's been watching this ridiculous Spanish soap opera. | Он считает себя экспертом, потому что последние две недели смотрел этот глупый испанский сериал. |
| I was watching one of your videos... for a long time, like, we're talking hours. | Я смотрел одно из Ваших видео... долго, как будто мы часами говорили друг с другом. |
| I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time. | Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм. |
| I've been working on an idea. I got it from watching the dead guy with the robot. Watch. | У меня возникла идея, когда я смотрел на мертвеца и голову робота. |
| You know, I've been watching you sleep... at night. | Я тут смотрел, как ты спала ночью. |
| He came to every show, and just, like, the biggest smile on his face watching me perform. | Он приходил на каждое моё выступление, и на его лице всегда была улыбка, когда он смотрел, как я пою. |
| I could have been watching Sophie Grigson washing a cucumber or anything! | Я бы сейчас смотрел, как Софи Григсон моет огурец, или еще что-нибудь в том же роде! |
| It's just watching you out there, it was like the world wasn't all darkness anymore. | Просто... когда я смотрел на тебя там, мне показалось, что мир уже не совсем черный. |
| But what happened was, last night I was watching my friends here have this argument. | Но то, что случилось прошлой ночью, когда я смотрел, как мои друзья спорили. |
| I had it for a little while, but I wasn't reading any of my books, and I was watching a whole bunch of nothing. | Было какое-то время, но я забросил чтение, только смотрел всякую ерунду. |
| Cam, this is exactly why I don't want you watching them - you're already so angry. | Кэм, именно поэтому я и не хочу, чтоб ты смотрел: ты уже злишься. |
| If I run this through prints, we could get a hit on Mike, and I am betting you that he is watching my reports like a hawk. | Если мы проверим его на отпечатки, мы сможем уличить Майка, и я уверенна в том, что он смотрел мои отчеты. |
| He had used a mechanism to remain outside events, as if watching the war on film instead of participating. | У него был принцип оставаться в стороне от событий, как будто бы он смотрел фильм о войне, вместо участия в нем. |
| Have you been watching The Godfather? | Ты смотрел "Крестного отца"? |
| You been watching old Vietnam movies again? | Опять смотрел старые фильмы про Вьетнам? |
| And everybody uses this name. I was watching "Good Morning America." | и все используют это название я смотрел "Доброе утро, Америка" |
| What would you say to General Aladeen if he were watching this? | Что бы вы хотели передать Генералу Аладину если бы он смотрел это? |
| I was watching you two, like the connection, and... | Смотрел на вас двоих, у вас такая связь и... |
| I was watching the news the other night... and this report comes on about you. | Я давеча смотрел новости и... и там было сообщение про тебя. |