And watching football doesn't make you a Neanderthal. |
И просмотр футбола не делает тебя неандертальцем. |
Don't you waste your time playing... and watching cartoons on TV. |
Не тратьте попусту ваше время на игры и просмотр мультфильмов по телевизору. |
So I hope you have a better alibi than watching a hockey game... alone. |
Я надеюсь, у тебя есть лучшее алиби, чем просмотр игры в хоккей... одному. |
No, I just want you to focus on what's important, rather than watching prison TV. |
Нет, я просто хочу, чтобы ты сосредоточился на чём-то поважнее, чем просмотр тюремных записей. |
It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem. |
Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем. |
I personally thought it made watching that show hilarious. |
Лично я думала это сделает просмотр этого шоу весёлым. |
Tell your mother I said thanks for watching. |
Передайте Маме, я сказал: "Спасибо за просмотр." |
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. |
Он начинает заниматься повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телепрограмм и чтение газеты. |
Marshall began filming after two weeks of preparation, which included watching the show's first season. |
Маршалл начал снимать после двух недель подготовок, которые включали просмотр первого сезона шоу. |
All of us non stop hanging on YouTube, watching or making images of everything and anything. |
Все мы без остановки висит на YouTube, просмотр или создание изображений все и ничего. |
Different games, songs, English courses and film and cartoon watching were organized in various groups. |
Для детей были организованы развлекательные игры, песни, курсы английского языка, а также просмотр фильмов и мультфильмов. |
Citizens are punished for watching and listening to foreign broadcasts, including foreign films and soap operas. |
Просмотр и прослушивание иностранных теле- и радиопрограмм, включая иностранные фильмы и телесериалы, караются государством. |
These activities include prolonged reading, computer usage, driving, or watching television. |
Такая деятельность включает продолжительное чтение, использование компьютера, вождение или просмотр телевизора. |
Because you want to start watching it right now. |
Вам, наверное, не терпится начать просмотр. |
I would've thought watching your TV shows was torture enough. |
Да. А я думал, что самой болезненной пыткой для нормального человека является просмотр ваших передач. |
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. |
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями. |
It was like watching an entire film library in less than a day. |
Словно просмотр целой фильмотеки за один день. |
It was like watching the live version of The Graduate. |
Это было словно просмотр прямой трансляции "Выпускника". |
Thank you for watching this historic interview with Aaron Russo. |
Благодарю вас за просмотр этого исторического интервью с Аароном Руссо. |
I was playing college ball before I realized how much watching games at the shop and those arguments shaped me. |
Я играла в команде колледжа до того как осознала как просмотр игр в парикмахерской и те споры сформировали меня. |
I find watching you weld enjoyable. |
Я нахожу просмотр твоей сварки приятным. |
Well, you learn an awful lot watching these films. |
Видишь ли, просмотр этих фильмов может многому научить. |
And 6.30 to 9.30 is leisure - pool, watching a movie. |
С 18-30 до 21-30 - досуг: плавание или просмотр фильма. |
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events. |
К спортивным играм в крытых помещениях могут относиться настольный теннис, бильярд, «дротики», шахматы и просмотр спортивных соревнований. |
Coach Walsh wants to spend another practice watching film. |
Тренер Уолш хочет провести очередной просмотр фильма в качестве практики. |