Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Просмотр

Примеры в контексте "Watching - Просмотр"

Примеры: Watching - Просмотр
And watching football doesn't make you a Neanderthal. И просмотр футбола не делает тебя неандертальцем.
Don't you waste your time playing... and watching cartoons on TV. Не тратьте попусту ваше время на игры и просмотр мультфильмов по телевизору.
So I hope you have a better alibi than watching a hockey game... alone. Я надеюсь, у тебя есть лучшее алиби, чем просмотр игры в хоккей... одному.
No, I just want you to focus on what's important, rather than watching prison TV. Нет, я просто хочу, чтобы ты сосредоточился на чём-то поважнее, чем просмотр тюремных записей.
It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem. Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем.
I personally thought it made watching that show hilarious. Лично я думала это сделает просмотр этого шоу весёлым.
Tell your mother I said thanks for watching. Передайте Маме, я сказал: "Спасибо за просмотр."
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. Он начинает заниматься повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телепрограмм и чтение газеты.
Marshall began filming after two weeks of preparation, which included watching the show's first season. Маршалл начал снимать после двух недель подготовок, которые включали просмотр первого сезона шоу.
All of us non stop hanging on YouTube, watching or making images of everything and anything. Все мы без остановки висит на YouTube, просмотр или создание изображений все и ничего.
Different games, songs, English courses and film and cartoon watching were organized in various groups. Для детей были организованы развлекательные игры, песни, курсы английского языка, а также просмотр фильмов и мультфильмов.
Citizens are punished for watching and listening to foreign broadcasts, including foreign films and soap operas. Просмотр и прослушивание иностранных теле- и радиопрограмм, включая иностранные фильмы и телесериалы, караются государством.
These activities include prolonged reading, computer usage, driving, or watching television. Такая деятельность включает продолжительное чтение, использование компьютера, вождение или просмотр телевизора.
Because you want to start watching it right now. Вам, наверное, не терпится начать просмотр.
I would've thought watching your TV shows was torture enough. Да. А я думал, что самой болезненной пыткой для нормального человека является просмотр ваших передач.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
It was like watching an entire film library in less than a day. Словно просмотр целой фильмотеки за один день.
It was like watching the live version of The Graduate. Это было словно просмотр прямой трансляции "Выпускника".
Thank you for watching this historic interview with Aaron Russo. Благодарю вас за просмотр этого исторического интервью с Аароном Руссо.
I was playing college ball before I realized how much watching games at the shop and those arguments shaped me. Я играла в команде колледжа до того как осознала как просмотр игр в парикмахерской и те споры сформировали меня.
I find watching you weld enjoyable. Я нахожу просмотр твоей сварки приятным.
Well, you learn an awful lot watching these films. Видишь ли, просмотр этих фильмов может многому научить.
And 6.30 to 9.30 is leisure - pool, watching a movie. С 18-30 до 21-30 - досуг: плавание или просмотр фильма.
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events. К спортивным играм в крытых помещениях могут относиться настольный теннис, бильярд, «дротики», шахматы и просмотр спортивных соревнований.
Coach Walsh wants to spend another practice watching film. Тренер Уолш хочет провести очередной просмотр фильма в качестве практики.