| I appreciate you guys watching me. | Я благодарен за то, что вы смотрите меня. |
| I won't work any quicker with you watching. | От того, что вы смотрите, я не стану работать быстрее. |
| I thought you and Simon were watching the game down at McGinty's. | Я думала, вы с Саймоном смотрите игру в МакГинти. |
| You guys are watching television just like on movie night. | Вы смотрите телевизор, наверное вечернее кино. |
| If you are watching this, then you know very well that the Observers have invaded. | Если вы это смотрите, значит, прекрасно знаете про вторжение Наблюдателей. |
| [Groans] Deputy Director Bullock, I had no idea you were watching. | Заместитель директора Буллок, я не имел ни малейшего понятия что вы смотрите. |
| I can't do it with all you watching. | Я не могу, когда вы все смотрите. |
| It's embarrassing with all you guys watching. | Мне неловко, потому что вы все смотрите. |
| If you are watching this, then you know very well that the observers have invaded. | Если вы смотрите это, то вы знаете, что Наблюдатели захватили нашу вселенную. |
| If you are watching this, Then you know your shameful break room shenanigans Have been discovered. | Если вы смотрите это, значит ваша позорная выходка в комнате отдыха была раскрыта. |
| And you're still sitting here, eating, watching TV, writing letters. | А вы до сих пор сидите здесь, едите, смотрите телевизор, пишите письма. |
| The songs are ideal for those moments of relaxed and lazy weekends when you're just watching life pass. | Песня идеально подходит для тех моментов, о расслабленности и ленивые выходные дни, когда вы просто смотрите жизнь проходит. |
| I did not know until you have the initiative watching a debate about free music at FISL. | Я не знаю, пока вы не смотрите инициативе дискуссию о свободной музыки на FISL. |
| And while you are watching and other impressions of this impression was reminded. | И пока вы смотрите и других впечатлений от этого впечатление, напомнили. |
| But there is never a sense that you are watching something devoid of vision or intention. | Но тут никогда нет чувства, что вы смотрите что-то, лишившись зрения или намерения. |
| Imagine going back and watching a tape of your life. | Вообразите, вы возвращаетесь назад и смотрите запись своей жизни. |
| Let me remind you all that you are watching... a Murray Phillips exclusive report of this incredible event. | Позвольте мне напомнить вам всем, что вы смотрите... эксклюзивный репортаж Марри Филлипса об этом невероятном событии. |
| A great gift if you're a husband watching this and your wife needs jewelry. | Это отличный подарок, если вы муж, смотрите это, и вашей жене нужны ювелирные изделия. |
| He says he's been watching TV. | Сын сказал - вы смотрите телевизор. |
| I thought you two were watching a movie. | Я думал, вы смотрите фильм. |
| This is "American Dad!" you are watching. | Вы смотрите "Американского Папашу". |
| If you are watching this, then I have already been killed. | Если вы его сейчас смотрите, значит, меня уже убили. |
| I thought you stopped watching gymnastics? | А я думал, Вы больше не смотрите гимнастику? |
| So, why are you guys watching a plane crash? | А чего вы смотрите про авиакатастрофу? |
| You guys watching my daily "Yolk of the Day" video? | Ребята, вы смотрите моё сегодняшнее видео "Желток дня"? |