Well, look who's been watching Bill Nye, the Science Guy. |
Ну, и кто здесь смотрел "Билл Най, ученый парень"? |
As for Andy... he spent that break hunkered in the shade... a strange little smile on his face... watching us drink his beer. |
Что касается Энди... то он провел этот перерыв, сидя на корточках в тени... со странной улыбкой на лице... и смотрел, как мы пьем его пиво. |
He dragged the stove out while he was watching "The Price is Right." |
Он вытаскивал плиту, пока смотрел передачу "Правильная цена". |
You know, I was just upstairs watching Paige sleep, with her little fingers and her little toes. |
Знаешь, я был наверху, смотрел, как Пейдж спит, на ее крошечные пальчики на ручках и ножках. |
So what did it feel like to have your dad watching you like that? |
А что ты чувствовал, когда твой папа смотрел на тебя таким образом? |
I was watching this car coming towards me, and it swerved, and as it swerved, it took off. |
И смотрел, как ко мне едет машина. Ее занесло, и она перевернулась. |
Did you eat a sugar cube when I wasn't watching? |
Вы съели кусок сахара, пока я не смотрел? |
At least I wasn't watching it with the rest of the equestrian team. |
По крайней мере, я не смотрел его с целой командой наездников! |
If you was watching this Potter, I is better than you! |
Если ты этого Поттера смотрел, тогда я лучше тебя! |
'Cause I've been watching this TV show about doctors, and I'm pretty sure it's okay. |
Потому что я смотрел это шоу на ТВ о докторах, и я уверен, что всё нормально. |
Because I didn't do anything and I kept on watching. |
Потому что я стоял и смотрел, просто смотрел. |
I remember once when I was six years old I was watching my favourite cartoon on American Forces Network - |
Помню, как однажды, в 6 лет, я смотрел по американскому военному каналу любимый мультик |
He said that he was at home with his boy, watching "Millionaire." |
Он сказал, что был дома со своим сыном, смотрел "Миллионера." |
And you know, I was watching this Late, Late Show. |
Смотрел я тут шоу "Поздним вечером". |
So you think Ray is the one who's been watching these shows? |
Думаешь Рэй тот, кто смотрел это шоу? |
Well, you don't want him watching teletubbies, do you? |
Ну ты же не хочешь, чтобы он смотрел "Телепузиков", правда? |
When I was seven years old, I remember watching television and seeing people throwing rocks, and thinking, this must be a fun thing to do. |
Когда мне было 7 лет, я помню, что смотрел телевизор и увидел, как люди бросают камни и подумал, что это должно быть весело. |
I've been sitting here, watching her have 12 nice little piglets, |
Я сидел и смотрел, как она родила 12 отличных поросят, |
I was saying how watching you - like, I remember what it means to have that polish that I don't have. |
Я говорил, что смотрел на тебя и думал, что значит иметь эту отшлифованность, которой нет у меня. |
You want him to be sitting outside here watching us take the sauna? |
Что бы он сидел снаружи и смотрел как мы паримся? |
I was too busy watching and do you know something? |
Я смотрел на тебя во все глаза, и, знаешь что? |
I've got an inkling of it, because when I was watching Episodes, we've got a clip here which gives us a bit of an insight. |
У меня есть подозрение насчёт этого, потому что когда я смотрел "Эпизоды", у нас есть клип, который даёт нам что-то вроде способности проникнуть в суть. |
Did you see the-the way her son was watching us? |
Видела, как ее сын смотрел на нас? |
She was the teacher for me, and for almost everyone who was standing there and watching her. |
Она учила меня, и почти каждого кто там стоял и смотрел на неё. |
While you were watching his face, I was watching his hands! |
Пока ты смотрел на его лицо, я смотрела на руки! |