Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрел

Примеры в контексте "Watching - Смотрел"

Примеры: Watching - Смотрел
I've just been watching one of those nature films on television. Я просто смотрел один из этих фильмов про природу по телевизору.
This guy got the jump on me while I was watching the security footage. Этот парень набросился на меня, когда я смотрел записи видеокамер.
Like all too many stories about my family, it began with somebody watching television. Как и большинство историй о моей семье, все началось с того, что кто-то смотрел телевизор.
You said you were over at Spencer's watching old Summerslam tapes. Ты же говорил, ты был у Спенсера и смотрел старые записи рестлинг-шоу.
I don't think I've cleared off the... thing I was watching. Мне кажется я забыл потереть ту... штуку, что я смотрел.
I already told you. I was watching a film in my basement screening room. Я уже говорил вам, я смотрел кино в своей подвальной кинокомнате.
I was watching something on TV... Я тогда смотрел что-то по телевизору...
I guess he was watching a rerun of Baywatch, and it just happened. Наверное, когда это случилось, он смотрел в повторе "Спасателей Малибу".
Were you watching the night I confused Gorbachev with Baryshnikov? Ты смотрел в ту ночь, когда я перепутал Горбачева с Барышниковым?
I was watching the Red Sox game when my mom turned off the television. Я смотрел игру Ред Сокс, когда моя мама выключила телевизор.
He was watching one of those slasher movies on video. Он смотрел один из тех, фильмы ужасов на видео.
At her age, I was watching terrifying films. В ее возрасте я уже смотрел фильмы ужасов.
I was watching her every minute until you called. Я смотрел за ней все время, пока ты не позвонила.
Because you might have been watching Nickelodeon. Потому что ты, скорее всего, смотрел "Никелодеон".
And I watched him watching you. И я наблюдала за тем, как он смотрел на тебя.
And I got itchy and swollen just watching you. У меня всё аж зачесалось и распухло, когда я на тебя смотрел.
Charles was just standing there watching you slip under... Чарльз просто стоял и смотрел, как ты скользила по ней.
He was watching me rearview mirror, and said happiness. Он... он смотрел на меня в зеркало и произнёс: Счастье...
Yes, I remember watching you from the petrified audience. Да, я помню, как смотрел твою игру среди окаменевших зрителей.
I saw him watching them last night. Я видел как он смотрел на них прошлой ночью.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. В субботу вечером я слишком много смотрел телевизор.
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
I need you to really be there with me watching your daughter. Мне нужно, чтобы ты был там, смотрел на свою дочь.
and I remember watching him, thinking, И я помню, как смотрел на него и думал:
This is what it must've been like for Nathan watching Audrey walk into that barn. Наверное, так чувствовал себя Нэйтан, когда смотрел, как Одри заходит в амбар.