Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрел

Примеры в контексте "Watching - Смотрел"

Примеры: Watching - Смотрел
but I would come back and start watching again... Но потом возвращался и смотрел снова.
Last night, when you should've been trying to make that pitch work, you were watching the game. Вчера вечером ты должен был заниматься этой работой, - а ты смотрел матч.
I was watching a peanut butter commercial on television. Я смотрел рекламу арахисового масла по телевизору
Brendan Kendall wasn't in his room watching a game last night, was he? Прошлой ночью Брендан Кендалл не смотрел игру в своём номере.
I remember watching him watch them, and I knew that that's what I wanted to do. Я смотрел, как отец глядит на сенаторов, и тут понял, чем я хочу заниматься.
There was Armed Forces TV, and if you didn't speak Korean, that's what you were watching. Это был телеканал Вооружённых сил, и если ты не знал корейского, то смотрел ты только его.
She's reading, and I'm watching the game, and Satchmo's asleep on my feet. Она читала, я смотрел матч, а Сатчмо спал у меня в ногах.
Well, look, I was just watching the ball drop and then... Я смотрел, как падает шар, и...
I was watching TV one day and they showed some of the areas that had been hit by bombs. Я как-то смотрел телевизор, и там показывали некоторые из тех мест, где шли бомбежки.
I was watching a video of one of my books on television. Я смотрел на видео фильм, поставленный по моей книге.
You know, Howdy, I've been watching you since I was a little boy. Я смотрел на тебя, когда был мальчишкой, Хауди.
That would make me so angry because everyone in the stare was watching him. Я из-за этого так злилась, потому что весь магазин на него смотрел.
A few hours later, I'm sitting there watching my son... in some park with people I've never seen before. А несколько часов спустя, я сидел здесь и смотрел на своего сына... в каком-то парке с людьми, которых я ни разу не видел.
But you were watching her, right? Но ты же смотрел за ней?
How long have you been watching me? Как долго ты на меня смотрел?
Maybe even more, considering it looks like. A.D. was watching Ali and me sleep last night. Возможно, даже больше, учитывая возможность того, что "А.Д." смотрел как мы с Эли спим.
Okay, how long was I watching that woman? Я что, так долго смотрел на ту тётку?
When the other whales were looking out for plankton, he was at the surface watching the moon. В то время когда другие киты искали планктоны, он всплывал на поверхность и смотрел на луну.
Cheryl, I was watching him every second, and then Ben called about this thing, and I had to look it up on my phone. Шерил, я смотрел за ним каждую секунду, но когда Бен позвонил, мне пришлось отвлечься на телефон.
And while watching, I got to thinking there's parts of Flint that look like that. Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также.
I'm producing a new Chuck Norris movie, and I was watching "The Love Boat" the other night. Я продюсирую новый фильм с Чаком Норрисом. Недавно я смотрел "Лодку любви".
Were you watching some other blimp commercial just now? Ты что, сейчас какую-то другую рекламу дирижабля смотрел?
Before I came here, I was watching it, like, 16 hours a day. До того, как я сюда пришёл, я смотрел его где-то по 16 часов в день.
And as I was watching, she grabbed another man's hand, thinking it was me. И пока я смотрел, она взяла за руку другого мужчину, думая, что это я.
Old guy across the alley watching TV says he saw a cab earlier tonight Старик через дорогу сказал, что смотрел ТВ и видел такси.