Английский - русский
Перевод слова Wage
Вариант перевода Оплате труда

Примеры в контексте "Wage - Оплате труда"

Примеры: Wage - Оплате труда
Wage gaps often looked quite bad overall, but when elements such as periods of leave and seniority levels were factored out, discrimination, though still there, was easier to target. Без учета других факторов разрывы в оплате труда в целом выглядят внушительно, однако, если исключить такие элементы, как продолжительность отпуска и выслуга лет, то устранить дискриминацию, которая, тем не менее, все равно присутствует, будет гораздо проще.
In response to the report by the Study Group, the MHLW formulated the Guidelines for Supporting Labour-Management Efforts for Eliminating Wage Disparity between Men and Women in August 2010. В связи с докладом Исследовательской группы в августе 2010 года МЗТСО разработало Руководящие принципы поддержки мер управления кадрами с целью ликвидации неравенства в оплате труда мужчин и женщин.
Wage discrimination of workers is not admitted in any form. Никакая дискриминация в оплате труда не допускается.
As part of its Wage Gap Reduction Initiative, the Government of New Brunswick has extended its pay equity legislation to all parts of the public service. В рамках Инициативы по сокращению разрыва в заработной плате правительство провинции Нью-Брансуик распространило свое законодательство о равной оплате труда на все сферы государственной службы.
In February 2002, an independent task force on pay equity created a report entitled Working Through the Wage Gap. В феврале 2002 года независимая целевая группа по вопросу об обеспечении равенства в оплате труда подготовила доклад, озаглавленный "Преодолеть разрыв в уровне зарплаты".
See the section on Article 11.4 for efforts based on the Guidelines for Supporting Efforts of Workers and Employers to Eliminate a Wage Gap between Men and Women. Сведения о мерах, рекомендуемых в Руководстве по поддержке действий работников и работодателей в целях ликвидации разницы в оплате труда мужчин и женщин, содержатся также в разделе, посвященном статье 11.4.
Yet wage disparities persist. Однако различия в оплате труда сохраняются.
Measures to counteract wage discrimination Меры по устранению дискриминации в оплате труда
Implementation schedules regarding wage equality. Планы обеспечения равноправия мужчин и женщин в оплате труда.
Closing the gender wage gap. Устранение разрыва в оплате труда между мужчинами и женщинами.
Appendix 19 Tables on wage differences Дополнение 19 Разница в оплате труда - таблицы
1.4. The wage gap 1.4 Неравенство в оплате труда
Their predominance in part-time work and low-skilled jobs also contributes to gender wage gaps. Тот факт, что женщины составляют большинство работающих неполный день и на низкоквалифицированных должностях, также способствует увеличению различий в оплате труда мужчин и женщин.
Visible minority women, first-generation immigrant women and aboriginal women all experience even larger wage gaps. У явного меньшинства женщин, к которому относятся женщины-иммигранты первого поколения и женщины-аборигены, разница в оплате труда еще больше.
The gender-based wage gap between foreign-language speaking women and men is approximately 25 per cent. Разрыв в оплате труда мужчин и женщин, для которых родным является иностранный язык, составляет приблизительно 25%.
Wage differentials associated with such differences in job content are legitimate, a major reason why comparable worth policies in the United States of America and Canada are usually done for one company or government level. В этом случае различия в оплате труда, связанные с такой разницей в содержании работы, вполне обоснованны, что является одной из основных причин того, почему политика сопоставления стоимости в Соединенных Штатах Америки и Канаде обычно проводится в отношении одной компании или государственного сектора.
With effect from 1 April 2000, Governmental Order No. 282 of 30 March 2000 raised, by a factor of 1.2, the Unified Wage Scale pay rates for workers in the public sector. Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 марта 2000 г. Nº 282 с 1 апреля 2000 г. повышены в 1,2 раза тарифные ставки Единой тарифной сетки по оплате труда работников организаций бюджетной сферы.
C. Gender-based wage differences С. Различия в оплате труда мужчин и женщин
The VR trade union has also made regular surveys of gender-based wage differentials among its members. Профсоюз VR также проводит регулярные обследования среди своих членов на предмет выявления различий в оплате труда женщин и мужчин.
She also asked what steps were being taken to reduce the wage gap, to adjust the wage structure in women-dominated professions and to bring national legislation into line with ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration. Оратор также интересуется, какие шаги предпринимаются для того, чтобы уменьшить разрыв в оплате труда и скорректировать структуру заработной платы в профессиях, в которых женщины находятся в численном превосходстве, и привести национальное законодательство в соответствие с Конвенцией Nº 100 МОТ, касающейся равного вознаграждения.
In addition to the measures to combat wage disparities enumerated in the report, a research committee of experts had been convened to consider more effective ways of reducing male/female wage disparity. Помимо мер по противодействию неравенству в оплате труда, перечисленных в докладе, создан исследовательский комитет экспертов для рассмотрения более действенных путей уменьшения разрыва в заработной плане между мужчинами и женщинами.
In its 2002 concluding comments, the Committee recommended additional wage increases in female-dominated sectors of public employment to decrease the wage differential in comparison with male-dominated sectors. В своих заключительных замечаниях 2002 года Комитет рекомендовал дополнительно повысить заработную плату в отраслях государственного сектора, где преимущественно заняты женщины, в целях сокращения разрыва в оплате труда женщин по сравнению с отраслями, в которых заняты преимущественно мужчины.
According to the 2008 Wage Statistics, the median gross monthly wage was CHF 6,315. Согласно статистическим данным по оплате труда за 2008 год размер медианы начисленной ежемесячной заработной платы составлял 6315 шв. франков.
CESCR remained concerned by the wage gaps between men and women and that this wage gap continued to widen at a rapid rate. КЭСКП вновь выразил обеспокоенность существующей разницей в оплате труда мужчин и женщин и тем, что эта разница быстро увеличивается.
Notwithstanding this provision, gender-based wage differentials persist: although the categories are not differentiated by gender, wage differentials operate indirectly. Несмотря на существующий запрет, все еще сохраняется разница в оплате труда в зависимости от пола и дискриминация в оплате труда, даже при отсутствии явной дифференциации по признаку пола.