Tell him we have a vampire. |
Скажи, что у нас здесь вампир. |
That vampire was then burned alive In fell's church, or soJohnathan thought. |
Этот вампир был сожжен заживо в церкви, ну или Джонатан так думал. |
She's pure vampire and you're no more than a diluted bloodline. |
Она вампир в чистом виде, а у тебя не больше, чем разбавленная родословная. |
It looks like our vampire gets around. |
Похоже, что наш вампир осваивается. |
No, the first vampire was Cain. |
Не, первый вампир был Каин. |
35-year-old male cries blood, and he's not vampire Bill. |
35-летний мужчина с кровавыми слезами, и это не вампир Билл. |
Only a vampire would curse in front of ladies. |
Только вампир стал бы ругаться в присутствии дам. |
Look, I'm more than just a vampire. |
Послушай, Я больше чем просто вампир. |
I'm not skipping home to scribble in my journal that maybe you're a vampire. |
Я не иду домой, чтобы потом написать в своём блоге, что ты вампир. |
The vampire to end all vampires. |
Вампир, который убьет других вампиров. |
A vampire is nothing like a warlock. |
Вампир - это тебе не колдун. |
He's a vampire, and he's amazing. |
Он вампир, и он классный. |
I mean, he is the biggest, baddest vampire around. |
То есть, он самый сильный и плохой вампир из всех. |
Every vampire she ever turned will die. |
Каждый вампир, которого она обратила, умрёт. |
All I know is the vampires are using a human to find the vampire Godric. |
Я только знаю, что вампир использует человека, чтобы найти вампира Годрика. |
I'm a vampire that can kill you. |
Я вампир, который может убить тебя. |
He's the strongest vampire I've ever met. |
Он сильнейший вампир, которого я когда-либо встречал. |
Do you know which vampire it was? |
Ты знаешь, что за вампир это был? |
Any vampire will do for our grand celebration, and we got one right here. |
Для нашего великого торжества сгодится любой вампир, и один такой как раз перед нами. |
One more step, vampire, and the girl dies. |
Ещё шаг, вампир, и девчонка умрёт. |
I bet a vampire would know what to do. |
Вампир точно бы знал, что сделать. |
Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom that could be trusted with this. |
Я, естественно, сказала магистру, что ты - единственный вампир в моем королевстве, которому я могу доверять. |
He is the one vampire that knows about our arrangement. |
Он единственный вампир, знающий о нашей договоренности. |
The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. |
Суммы на самом деле настолько высоки, что мы можем предположить, что за это ответственен вампир. |
In the early days of New York, the native New Yorkers were led by the vampire William Dyer. |
В ранние годы Нью-Йорка, коренных жителей возглавлял вампир Уильям Дайер. |