Английский - русский
Перевод слова Vampire
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampire - Вампир"

Примеры: Vampire - Вампир
Original vampire, always wears a suit? Древний вампир, который всегда носит костюм?
So what happened to the guy who thought Elena should embrace being a vampire, let the chips fall where they may. Что случилось с тем парнем, который считал что Елена должна принять то, что она вампир.
You do realize you're an original vampire, right? Ты ведь понимаешь, что ты древнейший вампир, да?
This vampire who escaped, did you see what he took? Вампир, который убежал, ты разглядела, что он забрал?
I'm saying, "vampire." Я говорю, "Вампир."
I acted no better than a... Than a vampire. Я вела себя не лучше чем... чем вампир.
Might be that vampire wasn't lying. Может быть тот вампир не лгал?
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. Я вампир, и я только сейчас поняла, что возможно, я не смогу быть в моногамных отношениях.
Do you know the word "vampire"? Ты знаешь слово "вампир"?
What, you get bit by a vampire, Reg? Тебя что, вампир укусил, Редж?
What's a vampire doing in a wolf den? Что делает вампир в волчьем логове?
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире.
Ladies and gentlemen... my name is Russell Edgington, and I have been a vampire for nearly 3000 years. Дамы и господа... меня зовут Рассел Эджингтон, и я вампир вот уже почти 3000 лет.
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе?
And you are a vampire without humanity, singing about heartbreak. А ты вампир без человечности, Поёшь о разбитом сердце?
Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming. Каждый вампир на этом совете посвятил свою карьеру, свою жизнь, свою судьбу служению консолидации.
The quarter has become a dangerous place, and you, you're the last true vampire left. Квартал стал опасным местом, а ты, ты последний настоящий вампир.
A vampire only bonds to her sire when she has feelings for him before she turns, human feelings. Вампир подчиняется своиму хозяину когда у нее были чувства к нему до того как она превратилась, человеческие чувства.
I heard that girl talking about that you said you were a vampire. Я слышал, как та девчонка рассказывала, что ты ей сказал, что ты вампир.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
Was the vampire that did this to you tall and blond? Это с тобой сделал высокий светловолосый вампир?
I might be a vampire, Bill, but I am also a girl. Я, может, и вампир, Билл, но я всё же девушка.
Just between us, who did your vampire kill this time? Кого на этот раз убил ваш вампир?
So what if I'm a vampire? Ну и что с того, что я вампир?
She's coraline, but she's not a vampire! Это Коралина, но она не вампир!