Original vampire, always wears a suit? |
Древний вампир, который всегда носит костюм? |
So what happened to the guy who thought Elena should embrace being a vampire, let the chips fall where they may. |
Что случилось с тем парнем, который считал что Елена должна принять то, что она вампир. |
You do realize you're an original vampire, right? |
Ты ведь понимаешь, что ты древнейший вампир, да? |
This vampire who escaped, did you see what he took? |
Вампир, который убежал, ты разглядела, что он забрал? |
I'm saying, "vampire." |
Я говорю, "Вампир." |
I acted no better than a... Than a vampire. |
Я вела себя не лучше чем... чем вампир. |
Might be that vampire wasn't lying. |
Может быть тот вампир не лгал? |
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. |
Я вампир, и я только сейчас поняла, что возможно, я не смогу быть в моногамных отношениях. |
Do you know the word "vampire"? |
Ты знаешь слово "вампир"? |
What, you get bit by a vampire, Reg? |
Тебя что, вампир укусил, Редж? |
What's a vampire doing in a wolf den? |
Что делает вампир в волчьем логове? |
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. |
Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире. |
Ladies and gentlemen... my name is Russell Edgington, and I have been a vampire for nearly 3000 years. |
Дамы и господа... меня зовут Рассел Эджингтон, и я вампир вот уже почти 3000 лет. |
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? |
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? |
And you are a vampire without humanity, singing about heartbreak. |
А ты вампир без человечности, Поёшь о разбитом сердце? |
Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming. |
Каждый вампир на этом совете посвятил свою карьеру, свою жизнь, свою судьбу служению консолидации. |
The quarter has become a dangerous place, and you, you're the last true vampire left. |
Квартал стал опасным местом, а ты, ты последний настоящий вампир. |
A vampire only bonds to her sire when she has feelings for him before she turns, human feelings. |
Вампир подчиняется своиму хозяину когда у нее были чувства к нему до того как она превратилась, человеческие чувства. |
I heard that girl talking about that you said you were a vampire. |
Я слышал, как та девчонка рассказывала, что ты ей сказал, что ты вампир. |
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. |
Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других. |
Was the vampire that did this to you tall and blond? |
Это с тобой сделал высокий светловолосый вампир? |
I might be a vampire, Bill, but I am also a girl. |
Я, может, и вампир, Билл, но я всё же девушка. |
Just between us, who did your vampire kill this time? |
Кого на этот раз убил ваш вампир? |
So what if I'm a vampire? |
Ну и что с того, что я вампир? |
She's coraline, but she's not a vampire! |
Это Коралина, но она не вампир! |