| Original vampire, always wears a suit? | Древний вампир, который всегда носит костюм? |
| So what happened to the guy who thought Elena should embrace being a vampire, let the chips fall where they may. | Что случилось с тем парнем, который считал что Елена должна принять то, что она вампир. |
| You do realize you're an original vampire, right? | Ты ведь понимаешь, что ты древнейший вампир, да? |
| This vampire who escaped, did you see what he took? | Вампир, который убежал, ты разглядела, что он забрал? |
| I'm saying, "vampire." | Я говорю, "Вампир." |
| I acted no better than a... Than a vampire. | Я вела себя не лучше чем... чем вампир. |
| Might be that vampire wasn't lying. | Может быть тот вампир не лгал? |
| I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. | Я вампир, и я только сейчас поняла, что возможно, я не смогу быть в моногамных отношениях. |
| Do you know the word "vampire"? | Ты знаешь слово "вампир"? |
| What, you get bit by a vampire, Reg? | Тебя что, вампир укусил, Редж? |
| What's a vampire doing in a wolf den? | Что делает вампир в волчьем логове? |
| Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. | Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире. |
| Ladies and gentlemen... my name is Russell Edgington, and I have been a vampire for nearly 3000 years. | Дамы и господа... меня зовут Рассел Эджингтон, и я вампир вот уже почти 3000 лет. |
| You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? | Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? |
| And you are a vampire without humanity, singing about heartbreak. | А ты вампир без человечности, Поёшь о разбитом сердце? |
| Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming. | Каждый вампир на этом совете посвятил свою карьеру, свою жизнь, свою судьбу служению консолидации. |
| The quarter has become a dangerous place, and you, you're the last true vampire left. | Квартал стал опасным местом, а ты, ты последний настоящий вампир. |
| A vampire only bonds to her sire when she has feelings for him before she turns, human feelings. | Вампир подчиняется своиму хозяину когда у нее были чувства к нему до того как она превратилась, человеческие чувства. |
| I heard that girl talking about that you said you were a vampire. | Я слышал, как та девчонка рассказывала, что ты ей сказал, что ты вампир. |
| The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. | Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других. |
| Was the vampire that did this to you tall and blond? | Это с тобой сделал высокий светловолосый вампир? |
| I might be a vampire, Bill, but I am also a girl. | Я, может, и вампир, Билл, но я всё же девушка. |
| Just between us, who did your vampire kill this time? | Кого на этот раз убил ваш вампир? |
| So what if I'm a vampire? | Ну и что с того, что я вампир? |
| She's coraline, but she's not a vampire! | Это Коралина, но она не вампир! |