Английский - русский
Перевод слова Vampire
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampire - Вампир"

Примеры: Vampire - Вампир
Tell him we have a vampire. Скажи ему, что у нас здесь вампир.
I'm not that vampire anymore. Я больше не тот вампир, который был раньше.
Girl's as bloodthirsty as any vampire. Девчонка так же кровожадна, как и любой вампир.
I think it was a vampire. Я думаю, это был вампир. Да.
The vampire you told me about earlier. Это вампир, о котором ты рассказал мне ранее.
Coraline, you're a vampire again, but you were human. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
Because that vampire may not be as kind to you as I'm about to be. Потому что этот вампир может оказаться не таким добрым как я.
Detective, that's something no vampire could resist. Детектив, никакой вампир не сможет этому сопротивляться.
A vampire would have drained those girls of every last drop. Вампир бы высосал этих девушек все до последней капли.
Just tell me who the head vampire is. Просто скажи мне кто главный вампир.
And he's a vampire thanks to mother's spell. И он вампир благодаря заклинания матери.
That the vampire will devour his child is certain. То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно.
She said it was a vampire. Она сказала, что это был вампир.
You'll feel a lot less awkward when some vampire's ripping into your face. Ты будешь чувствовать еще более неуютно, когда какой-нибудь вампир вцепится тебе лицо.
No vampire would follow him if he lets me live. Ни один вампир не последует за ним, если он оставит меня в живых.
Or I won't, and a vampire will kill me like they killed your friend Tripp. Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа.
You're a new vampire, Elena. ! Ты молодой вампир, Елена.
He is already called "the vampire of Dusseldorf". Он уже получил прозвище "Вампир из Дюссельдорфа".
The crazy, impulsive vampire, in love with his brother's girl. Безумный, импульсивный вампир, влюбленный в девушку своего брата.
He almost burst into flames like a vampire. На солнце он практически вспыхнул пламенем, как вампир.
Kieran Dinescu was fired because he is a vampire. Киран Динеску был уволен, потому что он вампир.
Well, you said yourself, you're part vampire. Ну, ты сама сказала, ты наполовину вампир.
Now, some people think it was a vampire. Теперь, некоторые люди думают, что это был вампир.
He had a vampire in here, trapped in just the same way. У него здесь был вампир, точно так же пойманный в ловушку.
That all you got, vampire? Это все, на что ты способен, вампир?