A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. |
Оборотень, независимый от луны вампир, который не боится солнца. |
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. |
Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее. |
He's got a sense of reciprocity for a vampire. |
Хоть и вампир, но с честью. |
One single vampire could suck the life out of an entire planet? |
Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты? |
Vladislav, is just like this older vampire who grew up in the medieval times. |
Владислав стародавний вампир, он... вырос в Средние века. |
If he's a vampire and you pull that out, He comes back to life. |
Если он вампир, и ты вытащишь эту штуку, то он воскреснет. |
Jessica may be a vampire, but she's the one for me. |
Может, Джессика и вампир, но для меня она безумно дорога. |
I mean, I know I'm a vampire, but this thing is really heavy. |
Я имею ввиду, я знаю, что я вампир, но эта штука действительно тяжелая. |
Well, I feel a fang, so I'm still a vampire. |
Я чувствую клыки, значит, я всё ещё вампир. |
I'm 164-year-old vampire who went back to high school, so I'm guessing that had something to do with you. |
Я 164-летний вампир, который вернулся в школу, значит это было связано как-то с тобой. |
You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound. |
Ты же знаешь, что я вампир, старшая сестра с обострёнными чувствами, которая может подкрасться беззвучно. |
By some guy who thinks he's a vampire? |
Но какой-то парень думает, что он вампир? |
If this little Mignonette is a vampire then I'm Frankenstein's monster! |
Если эта малышка - вампир, то я чудовище Франкенштейна! |
Every vampire in the world knows you've been attacked, a number of times nearly killed. |
Каждый вампир в мире знает, что на тебя напали, и пару раз чуть не убили. |
At the end of the day, I pretty much think you're a vampire. |
Я уверен, ночью ты настоящий кровожадный вампир. |
Did you think this was my first vampire? |
Ты думаешь, это мой первый вампир? |
And the best part is, you, Steve, are a vampire. |
И самое лучшее то, что ты, Стив, вампир. |
I'm not a vampire, so, yes, I can. |
Я не вампир, так что могу. |
I would've had you meet me there with him being a vampire, I thought this was safer. |
Я бы встретила вас там, вот только он вампир, и я решила, что так безопаснее. |
He falls for Baek Ma-ri when she transfers to his school, not knowing that she is a vampire. |
Но вскоре он влюбляется Пэк Ма Ри, когда она переходит в его школу, не подозревая того, что она вампир. |
Stefan begins a romance with Elena on the show's first episode, without telling her he was a vampire. |
В первом эпизоде сериала у Стефана начинается роман с Еленой Гилберт, но он не сказал ей, что он вампир. |
Wesley said "everybody has a dark side, especially a vampire, and it'd be unrealistic not to explore that". |
Уэсли сказал, что «каждый имеет тёмную сторону, особенно вампир, и было бы нереалистично не показать это». |
David Blue as Logan Griffen, a vampire computer hacker and technology-obsessed recluse who Mick often goes to for help. |
Дэвид Блу - Логан Гриффен, вампир, компьютерный хакер, к которому Мик часто обращается за помощью. |
Harth Fray - Mel's twin brother, who was attacked by a vampire during a theft with Mel. |
Харт Фрэй (Harth Fray) - брат-близнец Мэл, на которого напал вампир, когда то совершал кражу вместе с сестрой. |
You're the first vampire I met who didn't feel the same way. |
На моей памяти вы первый вампир, который не разделяет моих чувств. |