Английский - русский
Перевод слова Vampire
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampire - Вампир"

Примеры: Vampire - Вампир
A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. Оборотень, независимый от луны вампир, который не боится солнца.
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
He's got a sense of reciprocity for a vampire. Хоть и вампир, но с честью.
One single vampire could suck the life out of an entire planet? Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
Vladislav, is just like this older vampire who grew up in the medieval times. Владислав стародавний вампир, он... вырос в Средние века.
If he's a vampire and you pull that out, He comes back to life. Если он вампир, и ты вытащишь эту штуку, то он воскреснет.
Jessica may be a vampire, but she's the one for me. Может, Джессика и вампир, но для меня она безумно дорога.
I mean, I know I'm a vampire, but this thing is really heavy. Я имею ввиду, я знаю, что я вампир, но эта штука действительно тяжелая.
Well, I feel a fang, so I'm still a vampire. Я чувствую клыки, значит, я всё ещё вампир.
I'm 164-year-old vampire who went back to high school, so I'm guessing that had something to do with you. Я 164-летний вампир, который вернулся в школу, значит это было связано как-то с тобой.
You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound. Ты же знаешь, что я вампир, старшая сестра с обострёнными чувствами, которая может подкрасться беззвучно.
By some guy who thinks he's a vampire? Но какой-то парень думает, что он вампир?
If this little Mignonette is a vampire then I'm Frankenstein's monster! Если эта малышка - вампир, то я чудовище Франкенштейна!
Every vampire in the world knows you've been attacked, a number of times nearly killed. Каждый вампир в мире знает, что на тебя напали, и пару раз чуть не убили.
At the end of the day, I pretty much think you're a vampire. Я уверен, ночью ты настоящий кровожадный вампир.
Did you think this was my first vampire? Ты думаешь, это мой первый вампир?
And the best part is, you, Steve, are a vampire. И самое лучшее то, что ты, Стив, вампир.
I'm not a vampire, so, yes, I can. Я не вампир, так что могу.
I would've had you meet me there with him being a vampire, I thought this was safer. Я бы встретила вас там, вот только он вампир, и я решила, что так безопаснее.
He falls for Baek Ma-ri when she transfers to his school, not knowing that she is a vampire. Но вскоре он влюбляется Пэк Ма Ри, когда она переходит в его школу, не подозревая того, что она вампир.
Stefan begins a romance with Elena on the show's first episode, without telling her he was a vampire. В первом эпизоде сериала у Стефана начинается роман с Еленой Гилберт, но он не сказал ей, что он вампир.
Wesley said "everybody has a dark side, especially a vampire, and it'd be unrealistic not to explore that". Уэсли сказал, что «каждый имеет тёмную сторону, особенно вампир, и было бы нереалистично не показать это».
David Blue as Logan Griffen, a vampire computer hacker and technology-obsessed recluse who Mick often goes to for help. Дэвид Блу - Логан Гриффен, вампир, компьютерный хакер, к которому Мик часто обращается за помощью.
Harth Fray - Mel's twin brother, who was attacked by a vampire during a theft with Mel. Харт Фрэй (Harth Fray) - брат-близнец Мэл, на которого напал вампир, когда то совершал кражу вместе с сестрой.
You're the first vampire I met who didn't feel the same way. На моей памяти вы первый вампир, который не разделяет моих чувств.