Английский - русский
Перевод слова Vampire
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampire - Вампир"

Примеры: Vampire - Вампир
I imagine it could be any vampire with a soul... who isn't a ghost. Нет, я предполагаю, что это мог бы быть любой вампир с душой тот, кто не призрак.
Unfortunately, so does every other vampire in the world. К сожалению, также об этом знает каждый вампир в мире
Wait, a-a vampire just beelined to Memphis and went straight to a university? Подожди, вампир, только что оказавшийся в Мемфисе пошел прямо в университет?
WESLEY: A vampire can exist indefinitely without feeding. Вампир может существовать без питания неопределенно долго,
Wouldn't the vampire be coming after us anyhow? А разве вампир не должен нас преследовать?
Are you playing games with me, vampire? Ты играешься со мной, вампир?
Do your kids know... that you're a vampire? Твои дети знают...,что ты вампир?
I'm fairly conscious right now your car is drinking the fuel out of mine like a sort of plastic vampire. Я сейчас осознаю, что твоя машина пьет бензин из моей, как какой-то пластиковый вампир.
When a vampire is pretending to be a human, they can just call themselves Когда вампир притворяется человеком, он может просто назвать себя
And this is a bad vampire, one that killed your sister? И этот вампир плохой, тот самый, что убил твою сестру? Да
Viktor, our leader and the most powerful vampire... was not the savior he had led me to believe. Виктор, наш вождь и самый могущественный вампир оказался... не спасителем, за которого он себя выдавал.
You see, the sheriff, the woman we elected to keep our families safe and town secure has a vampire for a daughter. Видите ли, у шерифа, у женщины, которую мы избрали, чтобы обезопасить наши семьи и наш город, дочь - вампир.
The child you're carrying is part vampire, part werewolf. Дитя, которого ты носишь, частично вампир, частично оборотень.
So, go on, vampire, tell her exactly how long you've been waiting down here. Ну, вперёд, вампир, расскажи ей, сколько именно ты тут ждал.
And if you say you're a vampire... you get a free small soda at the movies. А если скажешь: что ты - вампир: тебе в кино бесплатно дадут баночку содовой.
You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound. Я ведь вампир, старшая сестра с прекрасным обонянием, которая может незаметно к тебе подкрасться.
So, the vampire has to persuade the resident of the household to open the door and invite him in. Поэтому, вампир должен убедить жителя дома открыть дверь и предложить ему войти.
That's where the accursed vampire took Evangelyne! Это место, куда проклятый вампир забрал Евангелин
Now, I think old vampire, Сейчас, я думаю старый вампир,
Maybe there's a vampire here. А может, здесь вампир завелся?
No vampire may enter this stronghold so long as the deed remains in Freya's name. Ни один вампир не может войти в особняк, пока договор записан на имя Фреи.
After pumping out 15 girls, she finally gave up and ditched me for "the count,"her new vampire husband. После того как родила 15 девочек, она, наконец, сдалась и променяла меня на "стОящего", теперь у нее новый муж- вампир.
My name is Caroline Forbes, and I am a good vampire, and I don't just go around killing people. Меня зовут Кэролайн Форбс и я хороший вампир, и я не просто так иду убивать людей.
A vampire cannot force his way into somebody's house. вампир не может силой проникнуть в чей-то дом.
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious. Вампир пытается отменить наложенное на тебя проклятие ведьмы, а ты считаешь эту чашу богохульной.