You're a vampire who chews on her fingernails? |
Ты вампир с привычкой грызть ногти? |
During the day? I hope you're not a vampire. |
Я надеюсь, что ты не вампир. |
If every vampire who said he was at the Crucifixion was actually there,... it would have been like Woodstock. |
Если каждый вампир, который утверждает, что видел Распятие, действительно там был... оно походило бы на Вудсток. |
Look, you saw me with Angel and he is a vampire, but he's good. |
Послушай, ты видела меня с Энджелом, и он вампир, но хороший. |
Imagine... I'm a vampire and you're a stake, plunging in and out. |
Представь... Я - вампир, А ты - кол, входит и выходит. |
Why exactly would you think a sick vampire would check into a hospital? |
Почему точно ты так думаешь Больной вампир проверит больницу? |
Nice try, but I'm faster than your average vampire. |
Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир! |
So, what was a vampire doing in Kurt Francis's truck? |
Итак, что делал вампир в грузовике Курта Фрэнсиса? |
The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. |
И число их так велико, что остаётся лишь подозревать, что к этому причастен вампир. |
You're a vampire who chews on her fingernails? |
Ты вампир, который грызет свои ногти? |
It takes a real vampire to admit he cannot protect his human. |
Признать, что он не может защитить своего человека, может только настоящий вампир. |
Let's just call him "Angel, the vampire with soul." |
Почему бы просто не сказать о нем: «Ангел, вампир с душой». |
I don't really need to pretend, because that's who I am, an emotional vampire. |
На самом деле, мне не надо пытаться, потому что я такой и есть, эмоциональный вампир. |
What, she's not a thousand-year-old original vampire? |
Что, она не тысячелетний первородный вампир? |
Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf. |
При этом ваша дочь вампир, а ваш сын - оборотень. |
I'm telling you, that woman was like a zombie, a vampire, and principal rimkus all rolled into one. |
Я говорю тебе, эта женщина - зомби, вампир, и директор Римкус в одном человеке. |
I suck them dry, I'm a vampire, but I do it in an elegant way with a smile. |
И высосать их досуха, я - вампир но я делаю это в элегантной манере, с улыбкой. |
Which means any vampire that wants to get in favor with Klaus will be lining up to capture you. |
И это означает, что любой вампир, который хочет угодить Клаусу Будет пытаться похитить тебя. |
The reason that Jessica calls me all late like she does is that she's a vampire. |
Джессика всегда звонит мне так поздно потому, что она вампир. |
You're big and all, but there's a vampire on the loose. |
Ты, конечно, большой и сильный, но тут вампир ходит. |
The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. |
При чем в таком количестве, по правде говоря, что есть единственное предположение - в этом замешан вампир. |
Because if Bill was, in fact, kidnapped, by human or vampire, |
Потому что если Билла действительно выкрал человек или вампир |
You wouldn't last a week as a vampire without everyone fawning over you. |
Ты не продержалась бы и неделю, как вампир если бы все не тряслись над тобой. |
Will is attacked by Ben, who is now a vampire. |
Бен обнаружил Сьюзен, и теперь она вампир. |
We have the ultimate weapon, which no vampire can survive. |
Мы имеем абсолютное оружие при котором не вампир выживет |