| You're a vampire who chews on her fingernails? | Ты вампир с привычкой грызть ногти? |
| During the day? I hope you're not a vampire. | Я надеюсь, что ты не вампир. |
| If every vampire who said he was at the Crucifixion was actually there,... it would have been like Woodstock. | Если каждый вампир, который утверждает, что видел Распятие, действительно там был... оно походило бы на Вудсток. |
| Look, you saw me with Angel and he is a vampire, but he's good. | Послушай, ты видела меня с Энджелом, и он вампир, но хороший. |
| Imagine... I'm a vampire and you're a stake, plunging in and out. | Представь... Я - вампир, А ты - кол, входит и выходит. |
| Why exactly would you think a sick vampire would check into a hospital? | Почему точно ты так думаешь Больной вампир проверит больницу? |
| Nice try, but I'm faster than your average vampire. | Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир! |
| So, what was a vampire doing in Kurt Francis's truck? | Итак, что делал вампир в грузовике Курта Фрэнсиса? |
| The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. | И число их так велико, что остаётся лишь подозревать, что к этому причастен вампир. |
| You're a vampire who chews on her fingernails? | Ты вампир, который грызет свои ногти? |
| It takes a real vampire to admit he cannot protect his human. | Признать, что он не может защитить своего человека, может только настоящий вампир. |
| Let's just call him "Angel, the vampire with soul." | Почему бы просто не сказать о нем: «Ангел, вампир с душой». |
| I don't really need to pretend, because that's who I am, an emotional vampire. | На самом деле, мне не надо пытаться, потому что я такой и есть, эмоциональный вампир. |
| What, she's not a thousand-year-old original vampire? | Что, она не тысячелетний первородный вампир? |
| Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf. | При этом ваша дочь вампир, а ваш сын - оборотень. |
| I'm telling you, that woman was like a zombie, a vampire, and principal rimkus all rolled into one. | Я говорю тебе, эта женщина - зомби, вампир, и директор Римкус в одном человеке. |
| I suck them dry, I'm a vampire, but I do it in an elegant way with a smile. | И высосать их досуха, я - вампир но я делаю это в элегантной манере, с улыбкой. |
| Which means any vampire that wants to get in favor with Klaus will be lining up to capture you. | И это означает, что любой вампир, который хочет угодить Клаусу Будет пытаться похитить тебя. |
| The reason that Jessica calls me all late like she does is that she's a vampire. | Джессика всегда звонит мне так поздно потому, что она вампир. |
| You're big and all, but there's a vampire on the loose. | Ты, конечно, большой и сильный, но тут вампир ходит. |
| The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. | При чем в таком количестве, по правде говоря, что есть единственное предположение - в этом замешан вампир. |
| Because if Bill was, in fact, kidnapped, by human or vampire, | Потому что если Билла действительно выкрал человек или вампир |
| You wouldn't last a week as a vampire without everyone fawning over you. | Ты не продержалась бы и неделю, как вампир если бы все не тряслись над тобой. |
| Will is attacked by Ben, who is now a vampire. | Бен обнаружил Сьюзен, и теперь она вампир. |
| We have the ultimate weapon, which no vampire can survive. | Мы имеем абсолютное оружие при котором не вампир выживет |