That the vampire will devour his child is certain. | То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно. |
Chili's down in Monroe had a vampire bus boy. | В «Чили» в Монро был помощник официанта вампир. |
Either the ozone layer's completely disappeared, or you are a vampire. | Или озоновый слой окончательно разрушен, или Вы вампир. |
He falls for Baek Ma-ri when she transfers to his school, not knowing that she is a vampire. | Но вскоре он влюбляется Пэк Ма Ри, когда она переходит в его школу, не подозревая того, что она вампир. |
You are a vampire, Elena. | Ты вампир, Елена. |
And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. | И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку. |
I just cut off the main vampire route into Red Hook. | Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук. |
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик. |
You don't think it's odd that Lassie jumped on our vampire wagon? | Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд? |
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. | Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон. |
Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire. | Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша. |
A vampire has sacrificed herself for her baby. | Вампирша пожертвовала собой ради своего ребенка. |
And after it was all done, this vampire didn't even have the decency to leave. | А после того, как ничего не осталось, эта вампирша даже не набралась совести, чтобы уйти. |
You're out of luck, vampire. | Тебе не повезло, вампирша. |
The one who looks like a vampire and the fat one are married. | Вот та, вампирша, и та, коза драная, обе замужем. |
Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. | Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы. |
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. | Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть. |
l don't intend on becoming a vampire. | И я не собираюсь становиться вампиршей. |
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. | Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет. |
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. | После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене. |
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. | Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте. |
What happened to you at the vampire hotel? | Что с тобой случилось в вампирском отеле? |
Getting carded at a vampire bar. | Такой контроль в вампирском баре. |
Vampire... vampire style. | В вампирском... вампирском стиле. |
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. | Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами). |
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. | Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу. |
You look like a vampire in that. | Ты в нём похожа на вампиршу. |
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. | Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу. |
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
A vampire, risking your neighbors' lives? | Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей. |
Buffy the Vampire Slayer: The Complete First Season was released on DVD in region 1 on January 15, 2002 and in region 2 on November 27, 2000. | Первый сезон под названием «Buffy The Vampire Slayer: The Complete First Season» был выпущен в первом регионе 15 января 2001 года и 27 ноября 2000 в регионе 2. |
On 17 December, a tactical reconnaissance flight conducted by Squadron Leader I. S. Loughran in a Vampire NF54 Night Fighter over Dabolim Airport in Goa was met with five rounds fired from a ground anti-aircraft gun. | 17 декабря самолёт Vampire NF. Night Fighter эскадрона Ldr I S Loughran, выполнявший разведывательную миссию, был встречен над аэродромом Даболим в Гоа пятью выстрелами из зенитного орудия. |
After appearing on the MTV series 2ge+her (2000), Ory joined the cast of the Canadian television series Vampire High in 2001. | После появления на MTV в телесериале «2gether» (2000), Ори присоединилась к актёрскому составу канадского телесериала «Vampire High» в 2001 году. |
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. | Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. |
The Vampire of Düsseldorf or Le Vampire de Düsseldorf is a 1965 thriller film directed by Robert Hossein. | «Le vampire de Düsseldorf» (Вампир из Дюссельдорфа) - художественный фильм 1965 года. |