Viktor, our leader and the most powerful vampire... was not the savior he had led me to believe. | Виктор, наш вождь и самый могущественный вампир оказался... не спасителем, за которого он себя выдавал. |
The child you're carrying is part vampire, part werewolf. | Дитя, которого ты носишь, частично вампир, частично оборотень. |
Was the vampire that did this to you tall and blond? | Это с тобой сделал высокий светловолосый вампир? |
So, what are you... a vampire? | Так, ты что... вампир? |
As a vampire in transition, yes. | Как новообращенный вампир, да. |
Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. | Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице. |
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами. |
I just cut off the main vampire route into Red Hook. | Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук. |
It's like the vampire equivalent of the Holy Grail. | Это вампирский эквивалент Святого Грааля. |
One, those who we know pose a threat to the baby. Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. | Первая колонка - группы или индивидуумы, которые, как мы знаем, представляют угрозу для малыша: ...Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице. |
That's the vampire Ford said he killed. | Это вампирша, которую Форд якобы убил. |
She is a vampire and lives in the city of Rhodes, Iowa. | Она - вампирша и живёт в Родосе, штат Айова. |
And the vampire, is she still alive? | А вампирша, она все еще жива? |
You're out of luck, vampire. | Тебе не повезло, вампирша. |
We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready. | Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас. |
Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. | Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы. |
Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... | Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я... |
That is the one and only perk of a vampire pregnancy. | Это одно и единственное преимущество быть беременной вампиршей. |
l don't intend on becoming a vampire. | И я не собираюсь становиться вампиршей. |
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. | Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет. |
When you get turned, it's like you're reborn into a vampire nest. | Когда тебя обращают, ты как бы заново рождаешься в вампирском гнезде. |
What happened to you at the vampire hotel? | Что с тобой случилось в вампирском отеле? |
Getting carded at a vampire bar. | Такой контроль в вампирском баре. |
Vampire fiction is rooted in the 'vampire craze' of the 1720s and 1730s, which culminated in the somewhat bizarre official exhumations of suspected vampires Petar Blagojevich and Arnold Paole in Serbia under the Habsburg Monarchy. | Художественные произведения о вампирах берут корни в «вампирском безумии» 1720-1730-х годов, которое достигло своей высшей точки во время странного официального исследования эксгумированных подозреваемых в вампиризме Петара Благоевича и Арнольда Паоле в Сербии при монархии Габсбургов. |
I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy. | Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве. |
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. | Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу. |
You know, Nicola met a vampire a very long time ago. | Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно. |
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. | Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу. |
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
A vampire, risking your neighbors' lives? | Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей. |
In 2005, Ezra formed the alternative rock band Vampire Weekend. | В 2005 году Кениг образовал альтернативную рок-группу Vampire Weekend. |
The band's first album Vampire Weekend was released January 29, 2008. | Дебютный альбом группы, Vampire Weekend, вышел 29 января 2008 года. |
Mercy Brown's story was the inspiration for the young adult novel Mercy: The Last New England Vampire by Sarah L. Thomson. | История Мерси Браун была беллетризована в молодёжном романе «Мёгсу: The Last New England Vampire» Сары Л. Томсон. |
"Starcamp EP" contains the opening theme and ending theme for the anime Rosario to Vampire. | Starcamp EP открывающие и закрывающие темы аниме Rosario + Vampire. |
The song is featured in the video game Vampire: The Masquerade - Bloodlines, and the movie Resident Evil: Apocalypse as part of the soundtrack. | Эта песня входит в саундтреки игры Vampire: The Masquerade - Bloodlines и фильма «Обитель зла: Апокалипсис». |