Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
That the vampire will devour his child is certain. То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно.
Chili's down in Monroe had a vampire bus boy. В «Чили» в Монро был помощник официанта вампир.
Either the ozone layer's completely disappeared, or you are a vampire. Или озоновый слой окончательно разрушен, или Вы вампир.
He falls for Baek Ma-ri when she transfers to his school, not knowing that she is a vampire. Но вскоре он влюбляется Пэк Ма Ри, когда она переходит в его школу, не подозревая того, что она вампир.
You are a vampire, Elena. Ты вампир, Елена.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку.
I just cut off the main vampire route into Red Hook. Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик.
You don't think it's odd that Lassie jumped on our vampire wagon? Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд?
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire. Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша.
A vampire has sacrificed herself for her baby. Вампирша пожертвовала собой ради своего ребенка.
And after it was all done, this vampire didn't even have the decency to leave. А после того, как ничего не осталось, эта вампирша даже не набралась совести, чтобы уйти.
You're out of luck, vampire. Тебе не повезло, вампирша.
The one who looks like a vampire and the fat one are married. Вот та, вампирша, и та, коза драная, обе замужем.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы.
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть.
l don't intend on becoming a vampire. И я не собираюсь становиться вампиршей.
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет.
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене.
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте.
What happened to you at the vampire hotel? Что с тобой случилось в вампирском отеле?
Getting carded at a vampire bar. Такой контроль в вампирском баре.
Vampire... vampire style. В вампирском... вампирском стиле.
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами).
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
You look like a vampire in that. Ты в нём похожа на вампиршу.
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу.
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер?
A vampire, risking your neighbors' lives? Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей.
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
Buffy the Vampire Slayer: The Complete First Season was released on DVD in region 1 on January 15, 2002 and in region 2 on November 27, 2000. Первый сезон под названием «Buffy The Vampire Slayer: The Complete First Season» был выпущен в первом регионе 15 января 2001 года и 27 ноября 2000 в регионе 2.
On 17 December, a tactical reconnaissance flight conducted by Squadron Leader I. S. Loughran in a Vampire NF54 Night Fighter over Dabolim Airport in Goa was met with five rounds fired from a ground anti-aircraft gun. 17 декабря самолёт Vampire NF. Night Fighter эскадрона Ldr I S Loughran, выполнявший разведывательную миссию, был встречен над аэродромом Даболим в Гоа пятью выстрелами из зенитного орудия.
After appearing on the MTV series 2ge+her (2000), Ory joined the cast of the Canadian television series Vampire High in 2001. После появления на MTV в телесериале «2gether» (2000), Ори присоединилась к актёрскому составу канадского телесериала «Vampire High» в 2001 году.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
The Vampire of Düsseldorf or Le Vampire de Düsseldorf is a 1965 thriller film directed by Robert Hossein. «Le vampire de Düsseldorf» (Вампир из Дюссельдорфа) - художественный фильм 1965 года.
Больше примеров...