| Now whoever that was in its previous life... is now a common vampire. | И кем бы он ни был в своей прежней жизни, тёперь он обычный вампир. |
| He's got a sense of reciprocity for a vampire. | Хоть и вампир, но с честью. |
| You're a vampire who chews on her fingernails? | Ты вампир с привычкой грызть ногти? |
| You're a vampire, Elena. | Ты вампир, Елена. |
| she is obviously a vampire. | Видимо, она - вампир. |
| I need to go to that vampire bar in Shreveport. | Я должна пойти в вампирский бар в Шривпорте. |
| And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. | И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку. |
| You don't think it's odd that Lassie jumped on our vampire wagon? | Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд? |
| You and your vampire hearing. | Ты и твой вампирский слух! |
| Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик. |
| A vampire has sacrificed herself for her baby. | Вампирша пожертвовала собой ради своего ребенка. |
| I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry. | Мне не интересна ни ты, ни эта, так называемая вампирша, которую мне пришлось создать, так что вали, пока я не высосала тебя. |
| We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready. | Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас. |
| The vampire gets there just before me. | Но вампирша всюду меня опережает. |
| Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. | У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней. |
| You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before. | А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей. |
| Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. | Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы. |
| Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... | Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я... |
| In your time here, did you have any interactions... with a redheaded vampire named Jessica Hamby? | За время своего пребывания тут, делал ли ты что-то с рыжеволосой вампиршей по имени Джессика Хамби? |
| After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. | После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене. |
| They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. | Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте. |
| Vampire... vampire style. | В вампирском... вампирском стиле. |
| Vampire fiction is rooted in the 'vampire craze' of the 1720s and 1730s, which culminated in the somewhat bizarre official exhumations of suspected vampires Petar Blagojevich and Arnold Paole in Serbia under the Habsburg Monarchy. | Художественные произведения о вампирах берут корни в «вампирском безумии» 1720-1730-х годов, которое достигло своей высшей точки во время странного официального исследования эксгумированных подозреваемых в вампиризме Петара Благоевича и Арнольда Паоле в Сербии при монархии Габсбургов. |
| Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. | Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте. |
| I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy. | Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве. |
| She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. | Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу. |
| You know, Nicola met a vampire a very long time ago. | Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно. |
| So, Flynn was in love with a vampire? | Так Флинн был влюблён в вампиршу? |
| You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
| A vampire, risking your neighbors' lives? | Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей. |
| On the self-titled debut album by Hollywood Vampires, a supergroup consisting of Johnny Depp, Alice Cooper, and Joe Perry, Lee is featured as a narrator in the track "The Last Vampire". | При записи дебютного альбома Hollywood Vampires одноимённой супер-группы, состоящей из Джонни Деппа, Элиса Купера и Джо Перри, Ли стал рассказчиком в треке «The Last Vampire». |
| They began by performing covers, but now compose original music influenced by musicians such as The Beach Boys, Simon and Garfunkel, Vampire Weekend, Jon Bellion, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots, and Fun. | Они начали с исполнения каверов, но теперь создают собственную музыку под влиянием таких музыкантов, как The Beach Boys, Simon и Garfunkel, Vampire Weekend, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots и Fun. |
| Buffy the Vampire Slayer: The Complete First Season was released on DVD in region 1 on January 15, 2002 and in region 2 on November 27, 2000. | Первый сезон под названием «Buffy The Vampire Slayer: The Complete First Season» был выпущен в первом регионе 15 января 2001 года и 27 ноября 2000 в регионе 2. |
| Lestat appears, dressed in modern clothes, and says "I am the Vampire Lestat, and I will live forever." | Когда включается свет, на сцену выходит Лестат в современной одежде и говорит: «I am the Vampire Lestat, and I will live forever» (я вампир Лестат, и я буду жить всегда). |
| Vampire: The Masquerade - Bloodlines was released on November 16, 2004 in competition with Half-Life 2, Metal Gear Solid 3: Snake Eater, Halo 2, and several other titles. | Игра Vampire: The Masquerade - Bloodlines была выпущена 16 ноября 2004 года и была вынуждена конкурировать с такими крупнобюджетными и активно рекламируемыми играми, как Half-Life 2, Metal Gear Solid 3: Snake Eater, Halo 2 и некоторыми другими. |