Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
He's a vampire who walks in daylight. Он вампир, который не боится солнца.
Stu doesn't know that I'm a vampire. Стью не знает, что я вампир.
He's probably the oldest vampire still walking. Возможно, он самый старый вампир среди живущих.
Nice try, but I'm faster than your average vampire. Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир!
Harmony's a vampire? О. Хармони - вампир?
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице.
I just cut off the main vampire route into Red Hook. Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик.
You don't think it's odd that Lassie jumped on our vampire wagon? Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд?
She had this vampire get-up. У нее был этот вампирский наряд.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
I swear, you are the coolest vampire I ever met. Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала.
And after it was all done, this vampire didn't even have the decency to leave. А после того, как ничего не осталось, эта вампирша даже не набралась совести, чтобы уйти.
Try and keep in mind she's a vampire. И ещё: не забывай, что она вампирша.
I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry. Мне не интересна ни ты, ни эта, так называемая вампирша, которую мне пришлось создать, так что вали, пока я не высосала тебя.
The one who looks like a vampire and the fat one are married. Вот та, вампирша, и та, коза драная, обе замужем.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы.
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть.
That is the one and only perk of a vampire pregnancy. Это одно и единственное преимущество быть беременной вампиршей.
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет.
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене.
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте.
Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные.
What happened to you at the vampire hotel? Что с тобой случилось в вампирском отеле?
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами).
Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте.
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
You look like a vampire in that. Ты в нём похожа на вампиршу.
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу.
So, Flynn was in love with a vampire? Так Флинн был влюблён в вампиршу?
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер?
A vampire, risking your neighbors' lives? Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей.
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
Batmanglij majored in music at Columbia University where he joined the band Vampire Weekend in 2006. Батманглидж изучал музыку в Колумбийском университете, где в 2006 году присоединился к группе Vampire Weekend.
Alexandre Dumas, père later redramatized the story in a play also entitled Le Vampire (1851). Александр Дюма позже переписал историю в пьесу, также названную Le Vampire (1851).
He helped out programming the last Troika game, Vampire: The Masquerade - Bloodlines, a horror RPG for Activision in 2004. Участвовал в программировании последней игры компании Troika, ролевого хоррора Vampire: The Masquerade - Bloodlines, выпущенной компанией Activision в 2004 году.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
The Vampire of Düsseldorf or Le Vampire de Düsseldorf is a 1965 thriller film directed by Robert Hossein. «Le vampire de Düsseldorf» (Вампир из Дюссельдорфа) - художественный фильм 1965 года.
Больше примеров...