Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
You're a new vampire, Elena. ! Ты молодой вампир, Елена.
The dude is a real-life vampire, babe! Чувак в действительности вампир, детка!
A vampire who doesn't feed is like a - like a... Вампир, который не питается людьми, это как...
Okay, I admit, I don't understand exactly what is happening to you, but I know you are still a vampire, and I know that the sun- you can't. Хорошо, я признаю, я не понимаю, что именно с тобой происходит, но я знаю, что ты все еще вампир, и я знаю, что солнце...
I also happen to be a vampire. А ещё я вампир.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице.
I have vampire hearing, Bonnie, and there's someone here. У меня вампирский слух, Бонни, и здесь есть кто-то еще.
Are you still concerned about my soul, Angelus, my vampire priest? Ты все еще волнуешься о моей душе, Ангелус? Мой вампирский священник?
You don't think it's odd that Lassie jumped on our vampire wagon? Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд?
She has a vampire dollhouse. У нее вампирский кукольный домик.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
A vampire has sacrificed herself for her baby. Вампирша пожертвовала собой ради своего ребенка.
Because that vampire, Camille, practically accused him of stealing my memories. Потому что та вампирша, Камилла, практически обвинила его в краже моих воспоминаний.
I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry. Мне не интересна ни ты, ни эта, так называемая вампирша, которую мне пришлось создать, так что вали, пока я не высосала тебя.
We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready. Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас.
The vampire gets there just before me. Но вампирша всюду меня опережает.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before. А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей.
Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я...
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть.
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет.
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене.
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
What happened to you at the vampire hotel? Что с тобой случилось в вампирском отеле?
Getting carded at a vampire bar. Такой контроль в вампирском баре.
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами).
Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте.
I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy. Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве.
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
You look like a vampire in that. Ты в нём похожа на вампиршу.
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу.
So, Flynn was in love with a vampire? Так Флинн был влюблён в вампиршу?
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер?
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
The first Vampire: The Masquerade takes place in the Old World of Darkness. Vampire: The Masquerade относится к старой версии Мира Тьмы.
In January 2012, President Barack Obama added Vampire Weekend to a short list of musical artists that he sought support from for his re-election campaign. В январе 2012 года президент США Барак Обама включил Vampire Weekend в шорт-лист музыкантов, на поддержку которых он надеется во время кампании по переизбранию.
Kids Station also airs some anime aimed at teens and adults during the night, such as Narutaru, Magical Shopping Arcade Abenobashi, Mr. Osomatsu, Genshiken, Kujibiki Unbalance, and Rosario + Vampire. Kids Station также выпускает в ночной эфир некоторые аниме для взрослой аудитории, например, Shadow Star, Абэнобаси: волшебный торговый квартал, Genshiken, Kujibiki Unbalance и Rosario + Vampire.
His musical inclinations were revealed when he starred in a 1985 British snooker musical Billy the Kid and the Green Baize Vampire. Его внешность даже обыгрывалась в мюзикле Billy the Kid and the Green Baize Vampire.
The Vampire Chronicles is a series of novels by American writer Anne Rice that revolves around the fictional character Lestat de Lioncourt, a French nobleman turned into a vampire in the 18th century. «Вампи́рские хро́ники» (англ. The Vampire Chronicles) - серия романов американской писательницы Энн Райс, повествование которых вращается вокруг вымышленного персонажа Лестата де Лионкура, французского дворянина, ставшего вампиром в XVIII столетии.
Больше примеров...