| They were going to invite you until they started suspecting you were a vampire. | Они собирались пригласить тебя Пока не заподозрили что ты вампир |
| Well, the thing about our daily ration of blood is that it's barely enough for one vampire to survive on, but if one vampire were to drink two rations every day for the next year, he'd be able to build up his strength | Что ж, штука с нашим рационом заключается в том что его едва хватает для одного вампира, чтобы выжить но если бы один вампир пил по две порции каждый день в течение следующего года, он смог бы восстановить всю свою силу. |
| You're basically an original vampire. | Ты почти первородный вампир. |
| The vampire is still among us. | Вампир по прежнему среди нас. |
| It was you, vampire! | Это ты сделал, вампир! |
| And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. | И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку. |
| I just cut off the main vampire route into Red Hook. | Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук. |
| Are you still concerned about my soul, Angelus, my vampire priest? | Ты все еще волнуешься о моей душе, Ангелус? Мой вампирский священник? |
| He's a long-lost vampire boyfriend. | Это давно потерянный вампирский бойфренд |
| One, those who we know pose a threat to the baby. Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. | Первая колонка - группы или индивидуумы, которые, как мы знаем, представляют угрозу для малыша: ...Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице. |
| The vampire didn't attack until you left. | Вампирша не нападала, пока ты не вышел. |
| I swear, you are the coolest vampire I ever met. | Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала. |
| She is a vampire and lives in the city of Rhodes, Iowa. | Она - вампирша и живёт в Родосе, штат Айова. |
| It's just... there was this vampire and she took me down, and I just... | Просто... одна вампирша меня побила, и я просто... |
| The vampire gets there just before me. | Но вампирша всюду меня опережает. |
| You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before. | А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей. |
| Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. | Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы. |
| But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. | Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть. |
| That is the one and only perk of a vampire pregnancy. | Это одно и единственное преимущество быть беременной вампиршей. |
| l don't intend on becoming a vampire. | И я не собираюсь становиться вампиршей. |
| Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. | Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные. |
| Getting carded at a vampire bar. | Такой контроль в вампирском баре. |
| I don't speak vampire! | Я не говорю на вампирском. |
| Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. | Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами). |
| Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. | Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте. |
| She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. | Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу. |
| You look like a vampire in that. | Ты в нём похожа на вампиршу. |
| So, Flynn was in love with a vampire? | Так Флинн был влюблён в вампиршу? |
| You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
| A vampire, risking your neighbors' lives? | Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей. |
| According to frontman Billy Corgan, "somewhere, I have a tape of us from 1993 endlessly playing the 'world is a vampire' part over and over". | По словам лидера группы Билли Коргана: «у меня есть запись 1993 года, где мы играем начальную часть песни - "world is a vampire" снова и снова». |
| He is best known as the lead vocalist and guitarist of alternative rock band Vampire Weekend. | Наиболее известен как лид-вокалист и гитарист альтернативной рок-группы Vampire Weekend. |
| The characters of Rosario + Vampire have received criticism from publications dedicated to anime, manga, and other media. | Персонажи из манги Rosario + Vampire получили разные оценки от критиков аниме и манги. |
| Kids Station also airs some anime aimed at teens and adults during the night, such as Narutaru, Magical Shopping Arcade Abenobashi, Mr. Osomatsu, Genshiken, Kujibiki Unbalance, and Rosario + Vampire. | Kids Station также выпускает в ночной эфир некоторые аниме для взрослой аудитории, например, Shadow Star, Абэнобаси: волшебный торговый квартал, Genshiken, Kujibiki Unbalance и Rosario + Vampire. |
| The Vampire Chronicles is a series of novels by American writer Anne Rice that revolves around the fictional character Lestat de Lioncourt, a French nobleman turned into a vampire in the 18th century. | «Вампи́рские хро́ники» (англ. The Vampire Chronicles) - серия романов американской писательницы Энн Райс, повествование которых вращается вокруг вымышленного персонажа Лестата де Лионкура, французского дворянина, ставшего вампиром в XVIII столетии. |