"It's me, a vampire." |
Это я, вампир. |
Kuzman, you're like a vampire. |
Кузьман, ты как вампир. |
Every human needs a vampire. |
Каждому человеку нужен вампир. |
What, are you a vampire now? |
Что, ты теперь вампир? |
What, what kind of vampire... |
Что это за вампир? |
Not a virus, a vampire. |
Не вирус, а вампир. |
Well, you're a vampire now. |
Ну, ты теперь вампир. |
You need a vampire in your life, Sookie. |
Соки, тебе нужен вампир. |
He is both fairy and vampire. |
Он фейри и вампир. |
Claude: A vampire ambushed your parents. |
Вампир напал на твоих родителей. |
I was attacked by a vampire. |
На меня напал вампир. |
Though she is the lowliest kind of vampire... |
Правда, она слабейший вампир из всех, но всё же самый настоящий. |
She's pure vampire and you're no more than a diluted bloodline. |
Она истинный вампир, а ты лишь результат кровосмешения. |
According to her backstory, Eliza is a powerful and immortal vampire who had existed since more than 1000 years ago. |
Элиза - могущественный и бессмертный вампир, которая существует более 1000 лет. |
He is saved at the last moment by the intervention of the vampire Henry Sturges. |
В последний момент его спас вампир Генри Стерджес. |
There's a vampire in that village manipulating the ghouls. |
В деревне есть вампир, повелевающий упырями. |
You're the strongest vampire I know. |
Ты самый сильный вампир из всех, кого я знаю. |
Graf von Krolock, the powerful and seductive vampire lord. |
Примечания Граф фон Кролок - могущественный и обольстительный вампир. |
Since only a higher vampire can truly kill another higher vampire, Regis reluctantly kills Dettlaff. |
Однако поскольку высшего вампира окончательно убить может лишь другой высший вампир, решающий удар приходится нанести Регису. |
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. |
Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами). |
Thomas explains to his son that a vampire killed Abraham's grandfather (also named Abraham Lincoln) in 1786. |
Томас объяснил своему сыну, что вампир убил дедушку Авраама в 1786 году. |
Any vampire within a 5-block radius will be incapacitated, Exposing them. |
Любой вампир в районе 5-ти кварталов станет недееспособным, под их действием. |
I was the one who created your vampire bloodline. |
Я - тот вампир, что создал вашу кровную линию, и мы с вами связаны. |
Whenever we fight, you bring up the vampire thing. |
Видишь, всякий раз, когда мы спорим, ты вспоминаешь о том, что я вампир. |
Django Marsh as Chad, a classmate of Milo's who is convinced that Mr. Drako is a vampire. |
Чад ван Кофф (англ. Chad van Coff) (Джанго Марш) - одноклассник Майло, который был убеждён, что Мистер Драко - Вампир. |