| "It's me, a vampire." | Это я, вампир. |
| Kuzman, you're like a vampire. | Кузьман, ты как вампир. |
| Every human needs a vampire. | Каждому человеку нужен вампир. |
| What, are you a vampire now? | Что, ты теперь вампир? |
| What, what kind of vampire... | Что это за вампир? |
| Not a virus, a vampire. | Не вирус, а вампир. |
| Well, you're a vampire now. | Ну, ты теперь вампир. |
| You need a vampire in your life, Sookie. | Соки, тебе нужен вампир. |
| He is both fairy and vampire. | Он фейри и вампир. |
| Claude: A vampire ambushed your parents. | Вампир напал на твоих родителей. |
| I was attacked by a vampire. | На меня напал вампир. |
| Though she is the lowliest kind of vampire... | Правда, она слабейший вампир из всех, но всё же самый настоящий. |
| She's pure vampire and you're no more than a diluted bloodline. | Она истинный вампир, а ты лишь результат кровосмешения. |
| According to her backstory, Eliza is a powerful and immortal vampire who had existed since more than 1000 years ago. | Элиза - могущественный и бессмертный вампир, которая существует более 1000 лет. |
| He is saved at the last moment by the intervention of the vampire Henry Sturges. | В последний момент его спас вампир Генри Стерджес. |
| There's a vampire in that village manipulating the ghouls. | В деревне есть вампир, повелевающий упырями. |
| You're the strongest vampire I know. | Ты самый сильный вампир из всех, кого я знаю. |
| Graf von Krolock, the powerful and seductive vampire lord. | Примечания Граф фон Кролок - могущественный и обольстительный вампир. |
| Since only a higher vampire can truly kill another higher vampire, Regis reluctantly kills Dettlaff. | Однако поскольку высшего вампира окончательно убить может лишь другой высший вампир, решающий удар приходится нанести Регису. |
| Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. | Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами). |
| Thomas explains to his son that a vampire killed Abraham's grandfather (also named Abraham Lincoln) in 1786. | Томас объяснил своему сыну, что вампир убил дедушку Авраама в 1786 году. |
| Any vampire within a 5-block radius will be incapacitated, Exposing them. | Любой вампир в районе 5-ти кварталов станет недееспособным, под их действием. |
| I was the one who created your vampire bloodline. | Я - тот вампир, что создал вашу кровную линию, и мы с вами связаны. |
| Whenever we fight, you bring up the vampire thing. | Видишь, всякий раз, когда мы спорим, ты вспоминаешь о том, что я вампир. |
| Django Marsh as Chad, a classmate of Milo's who is convinced that Mr. Drako is a vampire. | Чад ван Кофф (англ. Chad van Coff) (Джанго Марш) - одноклассник Майло, который был убеждён, что Мистер Драко - Вампир. |