I think there's a poison in you which is nothing to do with being a vampire. |
Я думаю, что ты отравлен ядом, который не имеет отношения к тому, что ты вампир. |
Not that it would really stop you, you being a vampire, and all. |
Вряд ли бы это конечно вас остановило, вы же вроде бы как вампир. |
You don't think a vampire wouldn't rip you to pieces in a heartbeat? |
Ты думаешь, что вампир не разорвет тебя на части в одно мгновение? |
But you're a witch, and I'm a vampire. |
Но ты ведьма, а я вампир |
I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me. |
Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир. |
Reverend Newlin, you have been a vampire now for, what, four months? |
Преподобный Ньюлин, вы теперь вампир, сколько уже, четыре месяца? |
How many people have you told you are a vampire? |
Скольким людям ты рассказал, что ты вампир? |
As soon as one vampire takes a bite, it's a frenzy! |
Как только один вампир укусит, начнется безумие! |
If I live truthfully as a vampire, maybe I'll find out some day. |
может быть, если я буду честно жить, как вампир, то однажды это узнаю. |
He's a vampire, but he can walk around during the day? |
он вампир, но при этом может целый день бродить по улицам? |
No matter how close we start to get, there's always been this eternal wall between us - she, a mortal, and me, a vampire, but with everything that's happened, maybe there's hope that things could be different. |
Независимо от того, насколько близки мы стали, между нами всегда будет неразрушимая стена: она - смертная, я - вампир. но после всего, что случилось, возможно есть надежда, что все может изменится. |
I'm one of them now... a vampire, and everything I used to feel has changed. |
теперь я одна из них... вампир и все мои чувства изменились. |
You try anything, and I call 911 and out your vampire sister to the world. |
Попытаешься сделать хоть что-нибудь Я позвоню 911 и расскажу всем о том, что твоя сестра вампир |
If a vampire came here right now, we'd all do sign of the cross, we'd do stake through the heart, then we'd do garlic bread. |
Если вампир придет сюда прямо сейчас, мы все бы сделали крестное знамение, мы вбили бы ему кол в сердце, затем сделали бы чесночный хлеб. |
would the vampire go, "It's a T sign. I'm not stopping for that"? |
Скажет ли вампир, "Это буква Т. Меня этим не остановишь?" |
Are you a vampire, werewolf, zombie, witch or alien? |
Ты вампир, зомби, оборотень, зомби, ведьма или пришелец? |
So now I have a stage 10 cancer patient, which by the way doesn't exist, who is beyond terminally ill and a vampire, meaning all of his emotions are heightened, and he can't die. |
Теперь у меня пациент, стадия рака - 10, такой кстати не существует, этот пациент смертельно болен, и он вампир, значит его эмоции усилены, и он не может умереть. |
You might be a vampire, but when you talk to me, you will talk to me like the lady that I am. |
Хоть вы и вампир, но вы будете разговаривать со мной, как с настоящей леди. |
Alive and well, not in the pine box that I thought I buried her in in 1858, and apparently, she's a vampire and not just any kind of vampire either... |
Жива и здорова, правда не в том ящике в котором я думал, что похоронил ее в 1858, и судя по всему, она - вампир и не просто какой-нибудь вампир а... |
All that matters is that you're a vampire hunter and he's a vampire. |
Все, что имеет значение это то, что ты охотник на вампиров и он вампир |
When you google "vampire," you get a world of fiction. |
Когда ты набираешь "вампир" в гугле, ты попадаешь в мир фентези |
You think you're a vampire in here, in my world? |
Думаешь здесь, в моем мире, ты вампир? |
Neighbor remembers hearing something the other day, based on deterioration and lividity and the smell of that old Thai food, wolf boy was killed the same day as our vampire. |
Соседи припомнили, что слышали что-то в тот день Если судить по степени разложения и синюшности, а так же по запаху этой тайской еды, мальчик-волк был убит в тот же день, что и наш вампир. |
I also was thinking that, you know, if there are vampire hunters on the loose then living alone right by their home base is probably not a good idea. |
Я думаю что, ты знаешь, если вампир охотник здесь на свободе тогда жить в одиночестве правильнее в их доме Вероятно, это не очень хорошая мыслью |
I helped you steal this car, I found out I was a vampire who killed his own father, and yet I don't litter? |
Я помог тебе украсть машину, узнал, я вампир, убивший своего отца, но я не мусорю? |