Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Value - Сумма"

Примеры: Value - Сумма
The second, in 1992, reduced the value of the debt owed by beneficiaries by 25 per cent. По документу 1992 года сумма долга бенефициаров была снижена на 25%.
As a rule, court decisions can be appealed to a higher court, except if the value of the case is below the minimum required to lodge such appeal. Как правило, решение суда может быть обжаловано в суде более высокой инстанции, за исключением случаев, когда сумма иска не превышает минимального порога, установленного для подачи такой апелляции.
It was also noted that the monetary value of a dispute might increase during the course of the dispute resolution proceeding and thereby exceed the set limit. Было также отмечено, что денежная сумма спора может возрасти в ходе процедур его разрешения и превысить установленный предел.
However, they differ in two respects: (a) the value of the taxes; and (b) the type of assets involved. Тем не менее, эти два метода отличают два момента: а) сумма налогов и Ь) класс учитываемых активов.
Since the inception of the Task Force, the aggregate value of the contracts identified as tainted by some form of corruption, fraud or malfeasance exceeds $630 million. Со времени создания Целевой группы общая сумма контрактов, в отношении которых было установлено, что они затронуты коррупцией, мошенничеством или неправомерными действиями в той или иной форме, превышает 630 млн. долл. США.
The chattels of crime under Para. 2 shall be seized in favour of the State, or in case they are missing or alienated, their equivalent value shall be ruled. З) Имущество, использованное для совершения преступления, предусмотренного пунктом 2, конфискуется в пользу государства, а в случае его отсутствия или отчуждения взыскивается эквивалентная ему сумма.
If the goods were lost, the amount of freight would be added to the value of the goods for the purposes of calculating compensation under draft article 6.2. Если груз утрачен, то сумма фрахта добавляется к стоимости груза для целей исчисления возмещения согласно проекту статьи 6.2.
The Italian fiscal authorities levied taxes upon this transaction, but the value of the property, and thus the amount of the tax itself, was disputed. итальянские финансовые власти взыскали налог с этой сделки, однако стоимость собственности и соответственно сумма самого налога были оспорены.
In 2010, ransoms paid per ship (depending on the value of the goods on board) again doubled; the most recent amounted to more than $9 million. В 2010 году сумма выкупа за судно (с учетом стоимости товаров на борту) снова удвоилась; в последнем на настоящий момент случае она превысила 9 млн. долл. США.
The beginning of the second sentence should be amended to read: "The maximum amount realizable from the security right is the asset's value...". Начало второго предложения следует изменить следующим образом: "Максимальная сумма, реализуемая от обеспечительного права - стоимость активов..."
The future benefits are then discounted back to today's values by using an appropriate discount rate, and the resulting amount (which is the present value of future benefits) is shown as an accrued liability in the United Nations audited financial statements. Будущие пособия затем дисконтируются до сегодняшних величин путем использования соответствующей ставки дисконтирования, и вытекающая отсюда сумма (которая представляет собой нынешнюю стоимость будущих пособий) представляется как начисленные обязательства в проверенных финансовых ведомостях Организации Объединенных Наций.
Accumulated (promised) plan benefits represent the total actuarial present value of those estimated future benefits that are attributable under the Fund's provisions to the service staff have rendered, as of the valuation date. Сумма накопленных (причитающихся) по плану пособий представляет собой актуарную приведенную стоимость предполагаемых будущих пособий, начисление которых в соответствии с положениями Фонда обусловливается службой сотрудников, на дату оценки.
In March 2014, the Administration reported the final total of associated costs as $140 million, a $4 million reduction since the Board had last reported owing to the fact that the actual cost of some work had been lower than the value contracted for. В марте 2014 года администрация сообщила, что окончательная сумма сопутствующих расходов составляет 140 млн. долл. США, что на 4 миллиона меньше суммы, указанной в предыдущем докладе Комиссии, поскольку фактическая стоимость некоторых работ оказалась ниже договорной.
Upon enquiry, the Committee was informed that the amount of $2,108,548 related to the sale of non-expendable assets, equivalent to 10.4 per cent of the inventory value and 34.8 per cent of the residual value, as at 30 September 2011. В ответ на запрос Комитет информировали о том, что сумма в объеме 2108548 долл. США связана с продажей имущества длительного пользования, что эквивалентно 10,4 процента инвентарной стоимости и 34,8 процента остаточной стоимости по состоянию на 30 сентября 2011 года.
The actual value of the interest insured, as established by the experts appointed by the Panel or by other means, is less than the agreed value paid by insurers. (Paragraphs 37 to 43.) Фактическая сумма застрахованного интереса, определенная назначенными Группой экспертами или другими средствами, меньше согласованной стоимости, выплаченной страховщиками (пункты 37-43).
3% of the property value stated in the Tapu Office. This is paid at one of the State Banks at the time of conveyance (the amount stated in the Tapu Office is lower than the real property value and approximately between 400-800 Euro). З% от стоимости имущества, указанной в ТАПУ, уплачивается в одном из государственных банков на момент передачи имущества в собственность (сумма, указанная в ТАПУ ниже, чем реальная стоимость имущества, и колеблется между 400-800 ЕВРО).
Taking into account the value of receipts collected to date and the anticipated value of receipts to be collected, the territorial Government's revenues are ahead of the projections made in the 2006/07 budget. С учетом суммы полученных на сегодняшний день поступлений и суммы предполагаемых поступлений общая сумма поступлений правительства территории будет превышать спрогнозированные показатели, которые были заложены в бюджет на 2006/07 год.
The amount of the loss allegedly suffered by the Claimant is calculated as the difference between the value of actual private remittances into Syria in each of the years 1990 - 1994 and the value of private remittances that the Claimant anticipated in each of those years. Сумма предположительно понесенной заявителем потери исчислена как разница между стоимостью фактических частных денежных переводов в Сирию в период 19901994 годов и стоимостью частных денежных переводов, которые заявитель рассчитывал получить за каждый год этого периода.
However, it was also pointed out that the amount of consequential damages might be considerably higher than the value of the goods, while the freight was typically a small fraction of that value. В то же время было также указано, что сумма косвенных убытков может быть существенно выше стоимости груза, в то время как фрахт, как правило, соответствует небольшой части такой стоимости.
In some cases the level of the bond required relates to the book value of the assets, in others both the value of the bond and the amount of insurance cover required are established in the rules of the relevant professional association or regulatory body. В некоторых случаях объем требуемой гарантии определяется исходя из балансовой стоимости активов, а в других случаях требуемый объем гарантии и сумма страхового покрытия устанавливаются в правилах соответствующей профессиональной ассоциации или регулирующего органа.
The value of contracts captured now exceeds $3.5 billion, an increase of about $3.0 billion since the issuance of the previous report. Сумма занесенных в базу контрактов теперь превышает 3,5 млрд. долл. США, что на 3,0 млрд. долл. США больше, чем было указано в предыдущем докладе.
The net value of funds transferred by the Multi-Partner Trust Fund Office, in its role as administrative agent for all participating organizations, was $688 million (2012: $827 million). Чистая сумма средств, переведенных Управлением целевых фондов с участием многих партнеров в качестве административного агента всем участвующим организациям, составила 688 млн. долл. США (827 млн. долл. США в 2012 году).
Although Kuwait states that this value is at the low end of the range of values that economists use to evaluate the cost-effectiveness of alternative medical interventions in the United States, there is no evidence that the range used by Kuwait is appropriate for the population of Kuwait. Хотя Кувейт заявляет, что эта сумма соответствует нижней границе диапазона величин, используемых экономистами для оценки экономической эффективности альтернативных медицинских мероприятий в Соединенных Штатах, доказательств того, что используемый Кувейтом диапазон подходит для населения Кувейта, нет.
This value was then converted to each contractor's home currencies at the exchange rate applicable at the date the relevant pre-invasion contract was concluded and MEW and the contractors agreed that this was to be the price for the work still to be done. Эта сумма затем была пересчитана в валюту страны каждого подрядчика по обменному курсу, действовавшему на дату заключения соответствующего довоенного контракта, а МЭВР и подрядчики условились о том, что именно такой будет стоимость будущих работ.
This value had been arrived at by adjusting the final inventory at 30 June 1990 by additions to and removals from stock of KWD 528 during the month of July 1990. Эта сумма была получена путем корректировки окончательной стоимости запаса по состоянию на 30 июня 1990 года с учетом пополнений запаса и изъятий на сумму 528 кувейтских динаров в июле 1990 года.