Английский - русский
Перевод слова Unilaterally
Вариант перевода В одностороннем порядке

Примеры в контексте "Unilaterally - В одностороннем порядке"

Примеры: Unilaterally - В одностороннем порядке
I thought I'd unilaterally change our agreement. Я решила в одностороннем порядке изменить наше соглашение.
Yes, but this is Handyman unilaterally fishing. Да, но это Разнорабочий рыбалка в одностороннем порядке.
In their view, such actions altered the situation unilaterally. По их мнению, такого рода действия изменяют в одностороннем порядке данную ситуацию.
Such a move can be made unilaterally and does not require mutual agreement. Такие действия могли бы быть предприняты в одностороннем порядке, и в данном случае не требуется взаимного согласия.
Indeed, Ethiopia has already begun to implement these unilaterally. В действительности, Эфиопия уже начала выполнять эти аспекты в одностороннем порядке.
An international obligation that was assumed unilaterally was binding. Международное обязательство, принятое в одностороннем порядке, имеет обязательную силу.
International migration cannot be managed unilaterally. Проблему международной миграции невозможно решить в одностороннем порядке.
Japan unilaterally proclaimed sovereignty over the whole island in 1845. В 1845 году Япония в одностороннем порядке провозгласила суверенитет над всем островом и Курильскими островами.
Finally, the husband may unilaterally declare a divorce. И, наконец, муж может в одностороннем порядке объявить о расторжении брака.
Law does not permit a party to unilaterally renounce an international agreement. Нормы права не позволяют какой бы то ни было из сторон в одностороннем порядке отрекаться от того или иного международного соглашения.
Certainly there are actions that can only be undertaken by particular States unilaterally, bilaterally or regionally. Разумеется, есть действия, которые могут быть предприняты конкретными государствами только в одностороннем порядке, на двусторонней основе или на региональном уровне.
Ethiopia unilaterally abrogated this international instrument to annex Eritrea in 1962. Эфиопия в одностороннем порядке аннулировала это международное решение, с тем чтобы аннексировать Эритрею в 1962 году.
Payable if UNDP "unilaterally decides to foreshorten the contract". Выплачивается, если ПРООН "в одностороннем порядке принимает решение сократить продолжительность контракта".
Neither can unilaterally dictate terms to the other side. Никто не в праве в одностороннем порядке определять условия для другой стороны.
No one can claim the right to use force unilaterally and preventively. Никто не может притязать на право применения силы в одностороннем порядке и в превентивных целях.
Contributing to these ills are restrictive economic measures imposed unilaterally. Эти бедствия усугубляются ограничительными экономическими мерами, которые вводятся в одностороннем порядке.
These no-fly zones were imposed unilaterally and without any authorization. Эти запретные для полетов зоны были введены в одностороннем порядке и без какой-либо санкции.
Those conditions for complete disarmament cannot be created unilaterally. А ведь эти условия для полного разоружения не создать в одностороннем порядке.
Partners unilaterally changed activities such as rehabilitation and reconstruction projects without UNHCR Albania's approval. Партнеры в одностороннем порядке вносили изменения в мероприятия, такие, как проекты по восстановлению и реконструкции, без согласия на это со стороны отделения УВКБ в Албании.
Nothing positive will come from the US condemning these two difficult regimes unilaterally. Со стороны США не последует положительных шагов, в одностороннем порядке осуждающих эти два трудных режима.
It also claims that 212 tons were unilaterally destroyed without international supervision. Он также утверждает, что 212 тонн было уничтожены в одностороннем порядке без международного наблюдения.
Their argument that reduction of stocks could be achieved unilaterally or bilaterally is unrealistic. Выдвигаемый ими аргумент, что сокращения запасов можно добиться в одностороннем порядке или на двусторонней основе, оторван от реальности.
Such actions altered the situation unilaterally. Такие действия изменяют сложившуюся ситуацию в одностороннем порядке.
No State must be allowed to unilaterally implement R2P. Ни одному государству не должно быть позволено в одностороннем порядке выполнять обязанность по защите.
Regrettably, that meeting was unilaterally suspended by the Chilean Government. К сожалению, эта встреча была отложена чилийским правительством в одностороннем порядке.