Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганду

Примеры в контексте "Uganda - Уганду"

Примеры: Uganda - Уганду
In case No. 1222/2003, the Committee found that the author's expulsion to Uganda would, if implemented, violate his rights under article 7. В деле Nº 1222/2003 Комитет установил, что в случае высылки автора в Уганду будут нарушены его права в соответствии со статьей 7.
In case No. 1222/2003 the author claimed that his expulsion to Uganda would constitute an arbitrary interference with his right to family life. В деле Nº 1222/2003 автор заявил о том, что его высылка в Уганду будет представлять собой произвольное нарушение его права на семейную жизнь.
During colonial times Uganda was known as the pearl of Africa for its beauty, fertile land, lush vegetation and abundance of locally grown food. В колониальную эпоху Уганду называли "жемчужиной" Африки за красоту ее ландшафта, плодородные земли, пышную растительность и обильные урожаи.
In particular, as members heard from its representative, the Democratic Republic of the Congo accused Uganda, among others, of aggression. В частности, как слышали члены Ассамблеи от ее представителя, Демократическая Республика Конго среди прочих обвиняет в агрессии и Уганду.
A number of large, integrated environmental projects have continued in several countries, including Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В ряде стран, включая Эфиопию, Кению, Руанду, Уганду и Объединенную Республику Танзанию, продолжали осуществляться крупномасштабные комплексные экологические проекты.
The return of stability in the Great Lakes region is in the interest of all the nations, including Uganda. Восстановление стабильности в районе Великих озер отвечает интересам всех стран, включая Уганду.
During the week of 16 September, the Commission visited Uganda, where it met with two Deputy Prime Ministers and other senior officials. В течение недели, начавшейся 16 сентября, члены Комиссии посетили Уганду, где встретились с двумя заместителями премьер-министра и другими старшими должностными лицами.
Successful male participation in reproductive health services has increased in many African countries, including Ghana, Namibia, Uganda and the United Republic of Tanzania. Во многих африканских странах, включая Гану, Намибию, Объединенную Республику Танзанию и Уганду, увеличилось число случаев обращения мужчин за услугами по охране репродуктивного здоровья.
The mission briefed the President and Foreign Minister on the outcome of its visits to the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Uganda and Rwanda. Члены миссии проинформировали президента и министра иностранных дел об итогах их поездки в Демократическую Республику Конго, Бурунди, Уганду и Руанду.
Sylvain Mudimbi Masudi was arrested in Beni for attending the session of the Commission on Human Rights and was transferred to Uganda. Сильвен Мудимби Масуди был задержан в Бени, а затем выслан в Уганду за участие в работе Комиссии по правам человека.
It also reiterated the Security Council's call on all parties, including Uganda, to take immediate steps to prevent human rights abuses. В ней также вновь содержится призыв Совета Безопасности ко всем сторонам, включая Уганду, принять безотлагательные меры для предотвращения нарушений прав человека.
In 2005 and 2006, the new needs analysis framework was extended to Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and Uganda. В 2005 и 2006 годах новые принципы анализа потребностей были распространены на Бурунди, Демократическую Республику Конго, Кот-д'Ивуар и Уганду.
The LRA is likely to link up with the Allied Democratic Forces and other negative forces in the Democratic Republic of the Congo to attack Uganda. Весьма вероятно, что ЛРА поддерживает связи с Альянсом демократических сил и другими негативными силами в Демократической Республике Конго с целью нападения на Уганду.
The Group of Experts requested information from the Immigration Department, regarding how the leaders of the Congolese factions presented themselves when entering Uganda. Группа экспертов запросила у Департамента иммиграции информацию о том, как лидеры конголезских группировок идентифицировали себя, попадая в Уганду.
Contacts have been restored with the Ugandan rebel group, the Allied Democratic Forces (ADF), representatives of which have indicated interest in being repatriated to Uganda. Были восстановлены контакты с угандийской повстанческой группой, Альянсом демократических сил (АДС), представители которой заявили о своей заинтересованности в репатриации в Уганду.
Following consultations with other delegations, including Uganda in particular, the United Kingdom yesterday circulated a draft presidential statement backing the African Union's call. После консультаций с другими делегациями, включая в частности Уганду, Соединенное Королевство вчера распространило проект заявления Председателя, поддерживающий призыв Африканского союза.
Furthermore, the repatriation of ex-combatants will also require the availability of medium size passenger aircraft to transport them from the reception centres up to Rwanda and Uganda. Более того, для репатриации бывших комбатантов также потребуется наличие двух пассажирских самолетов среднего размера для их перевозки из приемных центров в Руанду и Уганду.
From 17 March to 6 April 2001, the mission travelled to Kenya, the Sudan and Uganda. В период с 17 марта по 6 апреля 2001 года миссия посетила Кению, Судан и Уганду.
Update: In the course of 1998, two groups of abducted children were released and repatriated to Uganda, with the cooperation of the Government of the Sudan. Новая информация: В течение 1998 года в сотрудничестве с правительством Судана были освобождены и репатриированы в Уганду две группы похищенных детей.
In January 2000, UNICEF, with key support from UNHCR and the two Governments, was able to arrange the return of 20 abductees to Uganda. В январе 2000 года ЮНИСЕФ при активной поддержке со стороны УВКБ и правительств этих двух стран удалось организовать возвращение 20 похищенных детей в Уганду.
In October 1978, the US Congress adopted legislation prohibiting exports of goods and technology to, and all imports from, Uganda. В октябре 1978 года конгресс Соединенных Штатов принял законодательство, запрещающее экспорт товаров и технологии в Уганду и любой импорт из нее.
This crisis culminated in the flight of over two million refugees to the neighbouring countries of Tanzania, former-Zaire, Burundi and Uganda. В результате этого кризиса свыше 2 млн. человек бежали в соседние страны - Танзанию, бывший Заир, Бурунди и Уганду.
Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. Крупномасштабные интегрированные экологические проекты в настоящее время осуществляются в ряде стран, включая Эфиопию, Кению, Уганду и Объединенную Республику Танзания.
of Uganda concerning allegations by Zaire and diverse порочащих Уганду измышлений, распространяемых Заиром и различными
Uganda had been deeply affected by the conflict in the Great Lakes region and was closely involved in the efforts to achieve a sustainable and lasting peace. Конфликт в регионе Великих озер оказал серьезное воздействие на Уганду, и Уганда принимает активное участие в усилиях по достижению устойчивого и прочного мира.