Примеры в контексте "Trust - Фонд"

Примеры: Trust - Фонд
It was purchased through a trust in 2003. Он был приобретён через трастовый фонд в 2003.
Without that trust, bureaucracy would doom the global fund to failure. Без такого доверия бюрократическая система обречет этот фонд на неудачу.
Under the terms of the bequest, a trust had been established whereby UNFPA would receive interest annually from the principal. В соответствии с условиями этого завещания был учрежден целевой фонд, из которого ЮНФПА будет ежегодно получать проценты от основной суммы.
The Ghana women's land access trust currently has two registered housing cooperatives and branches in three suburbs of Accra. Целевой фонд обеспечения доступа к земле для женщин Ганы в настоящее время располагает двумя зарегистрированными жилищными кооперативами и филиалами в трех пригородах Аккры.
The trust has received contributions from Sweden, Spain, Norway and Switzerland. В целевой фонд поступили взносы от Швеции, Испании, Норвегии и Швейцарии.
A women's land access trust was registered in Nigeria in October 2010. В октябре 2010 года трастовый фонд для обеспечения доступа женщин к земле был зарегистрирован в Нигерии.
The trust then sold securities on the basis of these contracts and paid the farmers the funds received. Затем трастовый фонд продавал ценные бумаги на основе этих контрактов и выплачивал фермерам полученные средства.
It gave a presentation on the United States' trust responsibility with respect to indigenous housing. Фонд представил материалы по вопросу об ответственности корпораций Соединенных Штатов Америки за обеспечение жильем индейцев.
The World Solidarity Fund has been set up as a UNDP trust. В рамках ПРООН в качестве ее целевого фонда учрежден Всемирный фонд солидарности.
She said to put it in a trust. Она сказа мне вложить его в трастовый фонд.
1/3 to Frank Randall's widow, the rest into a blind trust for his children. Треть вдове Рэндала, остальное - в слепой трастовый фонд для его детей.
We can do this through a blind trust, if you like, whatever, but it needs to be kept secret. Если хотите, можем оформить это через трастовый фонд, как угодно, но это нужно держать в секрете.
Yes, but I was a reckless teenager with a serious drug problem when my parents created that trust. Да, но я была безрассудным подростком, и у меня были проблемы с наркотиками, когда мои родители основали этот трастовый фонд.
Now that I'm leaving business school and committing myself to the company, I think it's only fair that you release my trust. Теперь, когда я ухожу из бизнес-школы и посвящаю себя компании, было бы совершенно справедливо, если бы ты предоставил мне мой трастовый фонд.
Japan Prime Realty Investment Corporation (a Japanese real estate investment trust) acquired the building in 2008 for 21 billion yen. Японская компания Japan Prime Realty Investment Corporation (японский инвестиционный трастовый фонд недвижимости) приобрела здание в 2008 году за 21 млрд. йен.
Thanks to Murray's trust and generosity, your band investment fund has seen a very healthy profit. Благодаря доверию и щедрости Мюррея, инвестиционый фонд вашей группы получил очень большую прибыль.
But, because the Kremlin does not trust its own stocks and bonds, the Stabilization Fund invests in Western securities. Однако поскольку Кремль не доверяет своим собственным акциям и облигациям, стабилизационный фонд вкладывает деньги в западные ценные бумаги.
This is some kind of trust, set up by Beau for $5 million. Это какой-то трастовый фонд, на 5 миллионов, учреждённый Бо.
you didn't go into your trust? Ты залез в свой трастовый фонд?
Zoe's trust is one of a hundred blips on a computer screen. Трастовый фонд Зоуи, всего лишь один из сотни других.
According to Renny's lawyers, he had just set up a trust for her. Согласно адвокату Ренни, он учредил трастовый фонд для неё.
For the financing of its programmes and projects, the Alliance had agreed to establish the Central American Environment Fund, which would be managed by an independent trust. Для финансирования своих программ и проектов Альянс решил учредить Центральноамериканский экологический фонд, который будет управляться независимой компанией.
That's why he set up that trust for Luke to expand his business, to give her something more permanent. Именно поэтому он выделил этот трастовый фонд для Люка, чтобы расширить его бизнес, чтобы дать ей что-то понадёжнее.
As a result, elections are barred indefinitely, financial transactions blocked and the trust in danger of being closed down by the State. В результате выборы откладываются на неопределенные сроки, финансовые сделки блокируются и возникает опасность того, что тот или иной доверительный фонд может быть закрыт государством.
Some kind of trust, actually, called eastern associated trust. Какой-то трастовый фонд, под названием "Истерн ассошиэйтед траст".