You'd think the brain trust behind P.E. could come up with some sport that didn't give you helmet hair all afternoon. |
Мне кажется, трастовый фонд, выбирающий предметы для изучения, мог бы выбрать вид спорта без шлема, чтоб не портить прическу. |
In 2001, Government created a public trust called National AIDS Commission to replace the NACP and also to inculcate the new paradigm of HIV and AIDS beyond bio-medical understanding. |
В 2001 году правительство учредило публичный доверительный фонд под названием Национальная комиссия по борьбе со СПИДом (НКБС), которая заменила собой НАБС и в задачи которой входила пропаганда нового подхода к борьбе с ВИЧ/СПИДом, выходящего за пределы чисто биомедицинских мер. |
Multilateral resources comprised funding from multilateral partners including the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the European Union and multi-donor trust funds/joint programmes. |
Ресурсы, поступающие по многосторонним каналам, включали: финансирование со стороны партнеров, действующих на многосторонней основе, включая Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Европейский союз и многосторонние донорские целевые фонды и/или совместные программы. |
The goal of the Fund is to promote community-level trust, confidence and peacebuilding throughout Darfur by complementing ongoing bilateral and multilateral funding. |
Общая сумма объявленных взносов в Фонд составила 13 млн. долл. США, из которых получено 2,5 млн. долл. США, и было выбрано три первоначальных проекта для осуществления в Западном, Южном и Северном Дарфуре. |
The Banabans were offered F$ 10 million, which was placed in trust and regulated by the Banaban Settlement Act, which is entrenched under Fiji's 1997 Constitution. |
Банабцам было выплачено 10 млн. фиджийских долларов, которые были перечислены в трастовый фонд, предусмотренный Актом об урегулировании проблемы банаба. |
I, Marcella Brewster, put all my money not going to charity in a trust to be held by Eternal Meadows, minus $1,000 each for my heirs. |
Я, Марселла Брюстер, отдаю все свои деньги, не переданные на благотворительность в трастовый фонд в распоряжение компании "Вечные угодья", за минусом 1000 долларов каждому моему наследнику. |
SERWTCI Trust, initiated in 1986 as a development project and registered as a trust in 1996, is an autonomous organization for socio-economic development of distressed women. |
Целевой фонд по обеспечению СЗСЖНП, созданный в 1986 году как проект в области развития и зарегистрированный в качестве целевого фонда в 1996 году, является независимой организацией, занимающейся улучшением социально-экономического положения обездоленных женщин. |
Yukon agreed to allocate a significant amount of its $50 million trust to Yukon First Nations in recognition of housing needs in these communities. |
Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории. |
Are a public trust with an ability to inform and influence the national conversation. |
доверительный фонд с правом информировать и влиять на национальное общение. |
He set up the Akkineni Janmabhoomi trust in order to foster development in his home town, Ramapuram. |
На вершине своей карьеры, он основал фонд Akkineni Janmabhoomi и занялся благоустройством своего родного селения Рамапурам. |
All India Movement for Seva (AIM for Seva) is a public charitable trust founded in 2000. |
Организация «Ол Индия мувмент фор сева» («ЭЙМ фор сева») представляет собой благотворительный фонд, созданный в 2000 году. |
And Beau set up the trust for her baby. |
И Бо основал фонд для ее ребенка. и зачем ему делать это? |
There is no central bank in the Territory; instead, the Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. |
В 2005 году Международный валютный фонд по итогам проведенного обзора регулирования и контроля в финансовом секторе Бермудских островов сделал вывод о том, что если в банковском секторе происходят определенные позитивные перемены, то в секторе страхования сохраняется ряд недостатков в сфере контроля. |
The Banabans were offered F$ 10 million, which was placed in trust and regulated by the Banaban Settlement Act, which is entrenched under Fiji's 1997 Constitution. |
Это решение заставило Британское правительство и Комиссию по фосфатам приступить к переговорам об урегулировании вопроса. фиджийских долларов, которые образовали трастовый фонд, предусмотренный Актом об урегулировании проблемы банаба. |
CJSC "Pallada Asset Management" was one of the first in Russia who has registered unit trust "Pallada - state securities fund" in 1996 (that became OEIF "Pallada - bonds" since 2006). |
Выступив инициатором создания паевых фондов в России «Паллада Эссет Менеджмент» в 1996 году становится первой управляющей компанией, зарегистрировавшей открытый фонд «Паллада - фонд государственных ценных бумаг» (с 2006 года ОПИФ «Паллада - облигации»). |
Sirius Global Animal Organisation Charitable Trust |
Благотворительный фонд «Сириус» Глобальной организации защиты животных |
Merrill Lynch European Investment Trust |
Европейский интвестиционный фонд компании «Меррилл Линч» |
Child-to-Child Trust, United Kingdom |
Фонд «Ребенок - ребенку», Соединенное Королевство |
The Government continues to hold in trust the salaries of the Kosovo Serbs who have left the payroll of the Provisional Institutions. |
Правительство продолжает перечислять в доверительный фонд заработную плата косовских сербов, которые более не числятся в ведомостях, по которым Временные институты выплачивают заработную плату. |
The Meeting noted with appreciation that during an informal meeting with potential donors, held on 19 January 2007, some Governments had already pledged voluntary contributions to the Protocol's trust and voluntary funds. |
Совещание с удовлетворением отметило, что в ходе неофициального совещания с участием потенциальных доноров, состоявшегося 19 января 2007 года, правительства ряда стран уже объявили о своем готовности внести добровольные взносы в целевой и добровольный фонд Протокола. |
Aspinall left nearly £7 million in his will in a trust, with the income going to Suzy, his wife of 40 years. |
Аспиналл оставил после себя сумму около 7 миллионов фунтов стерлингов, которая по его завещанию была помещена в трастовый фонд, управляющийся Сьюзи, его женой на протяжении около 40 лет. |
It supported the proposal of the Office of the High Commissioner for Refugees to launch a refugee-education trust; it also hoped that the funding currently sought by that Office, in collaboration with UNICEF, from the Ted Turner Fund through the United Nations Foundation would be successful. |
Государства - члены Сообщества поддерживают инициативу УВКБ по созданию целевого образовательного фонда для беженцев; они также надеются, что УВКБ совместно с ЮНИСЕФ удастся получить финансирование от Фонда Теда Тернера через Фонд содействия Организации Объединенных Наций. |
EEC trust fund/Accelerating CSR Practices in the New EU Member States and Candidate Countries as a Vehicle for Harmonization, Competitiveness and Social Cohesion in the EU |
Целевой фонд ЕЭК для ускоренного внедрения практики КСО в новых странах - членах Европейского союза и в странах-кандидатах в качестве средства согласования, повышения конкурентоспособности и обеспечения социальной сплоченности в Европейском союзе |
ICF would be an independent trust led by the private sector, which would be asked to contribute $50 million, while the donor countries and possibly the United Nations system would be asked to provide $500 million. |
Фонд для улучшения инвестиционного климата будет независимой структурой под управлением частного сектора, взнос которого составит 50 млн. долл. США, тогда как страны-доноры и, возможно, система Организации Объединенных Наций внесут 500 млн. долл. США. |
Jamaica Conservation and Development Trust |
Целевой фонд по охране природы и развитию Ямайки |