See, Carla was doing a little planning for the future and she utilized said law firm to set up a trust, with two trustees. |
Видишь ли, Карла немного позаботилась о будущем и подрядила упомянутую юрфирму учредить фонд с двумя совладельцами. |
The brain trust of McCarthy-Strauss. |
Мозговой трастовый фонд Маккарти-Штраус. |
And that's when you set up the trust? |
Тогда вы создали трастовый фонд? |
I have a trust. |
На меня открыт трастовый фонд. |
The trust isn't for Candice. |
Трастовый фонд не для Кэндис. |
So, my entire trust is... |
Значит, мой трастовый фонд... |
The house is under the trust. |
Дом оформлен через трастовый фонд. |
UNECE/WHO, THE PEP trust f und |
ЕЭК ООН/ВОЗ, Целевой фонд ОПТОСОЗ |
So I convinced Dr. Lightmanto put our fee into a trust. |
Поэтому я убедила доктора Лайтмана вложить наш гонорар в трастовый фонд. |
Money market fund: A mutual fund or unit trust that invests its capital into short term money market assets, such as bank certificates of deposit. |
Money market fund: Фонд денежного рынка: инвестиционный фонд открытого типа или паевой трест, который инвестирует свой капитал в рынок краткосрочного капитала. К примеру в свободно обращающиеся депозитивные сертификаты банка. |
Which is why you're going to set up a trust for us to buy it for him. |
Поэтому ты учредишь трастовый фонд, чтобы мы купили их за него. |
So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because we're running out of time. |
Найди способ открыть трастовый фонд и быстро, потому что время поджимает. |
Kuwait National Construction Building Materials Manufacturing & Trading Co. (K.S.C.) instructed a fund management company in Germany to form a trust and transfer its assets located in Germany into this trust. |
Компания "Кувейт нэшнл констракшн билдинг материалз маньюфекчуринг энд трединг Ко. (К.С.С.)" дала указание одной из германских компаний по управлению денежными ресурсами создать трастовый фонд и перевести в него свои активы, находившиеся в Германии. |
He set up a trust in Daniel's name, with you as custodian. |
Открыть трастовый фонд на имя Денни, с вами в качестве опекуна. |
$15 million above market - that's what the trust that holds these properties was demanding. |
Фонд, располагающий этой недвижимостью, требовал на 15 миллионов больше рыночной стоимости. |
Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and, by definition, it would work only if the trust is funded on a public basis. |
К тому же такая схема, по определению, может работать, только если фонд финансируется на общественных основаниях. |
There is likewise an investment trust, which is a new project recently implemented to sponsor and take care of orphans by aiming to provide them with an ongoing source of income ranging between SDG 500 and 700. |
В результате осуществления нового проекта создан инвестиционный фонд для выделения стипендий сиротам и улучшения условий их жизни с целью обеспечить их постоянным источником дохода в размере 500-700 суданских фунтов. |
And while that may have been necessary when the trust was established, it's important to look at Violet now... a responsible, sober, and glamorous adult. |
Возможно это было необходимо, когда фонд был основан, но посмотрите на Вайолет сейчас... ответственная, обаятельная взрослая женщина, завязавшая с наркотиками. |
Shortly after Saladin's 1187 siege of the city, in 1193, the sultan's son and successor al-Afdal established the land adjacent to the wall as a charitable trust. |
Вскоре после осады Иерусалима, в 1193 г., сын и преемник Саладина аль-Афдал выделил прилегающий к стене участок земли в благотворительный фонд (вакф). |
He was the founder of the trust Menschen für Menschen ("Humans for Humans"), which helps people in need in Ethiopia. |
Занимался благотворительностью, основал фонд «Люди для людей», оказывающий материальную поддержку неимущим в Эфиопии. |
Trustees of the latter trust included Robert Sterling Yard, Bob Marshall's brother George, Irving Clark, Olaus Murie and Bill Zimmerman, early leaders of The Wilderness Society. |
В последний фонд свои вклады позже сделали Роберт Стерлинг Ярд, Джордж Маршалл, Ирвинг Кларк, Олаус Мюри и Билл Зиммерман - первые руководители The Wilderness Society. |
He is an Academic Board member, and occasional tutor, of The Prince's Drawing School - a charitable trust founded by HRH The Prince of Wales that provides a wide range of courses focused on drawing and painting skills. |
Он является академическим членом правления, и иногда репетитором в Королевской школе искусств - благотворительный фонд, основанный его королевским высочеством принцем Уэльским, который предоставляет широкий спектр курсов, ориентированных на рисунок и живопись. |
As recently as two days ago, the senior management were instructing their lawyers to attempt to identify the principals behind the land trust. |
Не далее как два дня назад, руководство компании поручило юристам выяснить, кому принадлежал её трастовый фонд. |
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. |
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей. |
The OISCA International trust has come forward with sufficient funds to make the programme a success. |
Доверительный фонд Международной организации за промышленное, духовное и культурное развитие выделил достаточное количество средств для успешного осуществления этой программы. |