Примеры в контексте "Trust - Фонд"

Примеры: Trust - Фонд
See, Carla was doing a little planning for the future and she utilized said law firm to set up a trust, with two trustees. Видишь ли, Карла немного позаботилась о будущем и подрядила упомянутую юрфирму учредить фонд с двумя совладельцами.
The brain trust of McCarthy-Strauss. Мозговой трастовый фонд Маккарти-Штраус.
And that's when you set up the trust? Тогда вы создали трастовый фонд?
I have a trust. На меня открыт трастовый фонд.
The trust isn't for Candice. Трастовый фонд не для Кэндис.
So, my entire trust is... Значит, мой трастовый фонд...
The house is under the trust. Дом оформлен через трастовый фонд.
UNECE/WHO, THE PEP trust f und ЕЭК ООН/ВОЗ, Целевой фонд ОПТОСОЗ
So I convinced Dr. Lightmanto put our fee into a trust. Поэтому я убедила доктора Лайтмана вложить наш гонорар в трастовый фонд.
Money market fund: A mutual fund or unit trust that invests its capital into short term money market assets, such as bank certificates of deposit. Money market fund: Фонд денежного рынка: инвестиционный фонд открытого типа или паевой трест, который инвестирует свой капитал в рынок краткосрочного капитала. К примеру в свободно обращающиеся депозитивные сертификаты банка.
Which is why you're going to set up a trust for us to buy it for him. Поэтому ты учредишь трастовый фонд, чтобы мы купили их за него.
So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because we're running out of time. Найди способ открыть трастовый фонд и быстро, потому что время поджимает.
Kuwait National Construction Building Materials Manufacturing & Trading Co. (K.S.C.) instructed a fund management company in Germany to form a trust and transfer its assets located in Germany into this trust. Компания "Кувейт нэшнл констракшн билдинг материалз маньюфекчуринг энд трединг Ко. (К.С.С.)" дала указание одной из германских компаний по управлению денежными ресурсами создать трастовый фонд и перевести в него свои активы, находившиеся в Германии.
He set up a trust in Daniel's name, with you as custodian. Открыть трастовый фонд на имя Денни, с вами в качестве опекуна.
$15 million above market - that's what the trust that holds these properties was demanding. Фонд, располагающий этой недвижимостью, требовал на 15 миллионов больше рыночной стоимости.
Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and, by definition, it would work only if the trust is funded on a public basis. К тому же такая схема, по определению, может работать, только если фонд финансируется на общественных основаниях.
There is likewise an investment trust, which is a new project recently implemented to sponsor and take care of orphans by aiming to provide them with an ongoing source of income ranging between SDG 500 and 700. В результате осуществления нового проекта создан инвестиционный фонд для выделения стипендий сиротам и улучшения условий их жизни с целью обеспечить их постоянным источником дохода в размере 500-700 суданских фунтов.
And while that may have been necessary when the trust was established, it's important to look at Violet now... a responsible, sober, and glamorous adult. Возможно это было необходимо, когда фонд был основан, но посмотрите на Вайолет сейчас... ответственная, обаятельная взрослая женщина, завязавшая с наркотиками.
Shortly after Saladin's 1187 siege of the city, in 1193, the sultan's son and successor al-Afdal established the land adjacent to the wall as a charitable trust. Вскоре после осады Иерусалима, в 1193 г., сын и преемник Саладина аль-Афдал выделил прилегающий к стене участок земли в благотворительный фонд (вакф).
He was the founder of the trust Menschen für Menschen ("Humans for Humans"), which helps people in need in Ethiopia. Занимался благотворительностью, основал фонд «Люди для людей», оказывающий материальную поддержку неимущим в Эфиопии.
Trustees of the latter trust included Robert Sterling Yard, Bob Marshall's brother George, Irving Clark, Olaus Murie and Bill Zimmerman, early leaders of The Wilderness Society. В последний фонд свои вклады позже сделали Роберт Стерлинг Ярд, Джордж Маршалл, Ирвинг Кларк, Олаус Мюри и Билл Зиммерман - первые руководители The Wilderness Society.
He is an Academic Board member, and occasional tutor, of The Prince's Drawing School - a charitable trust founded by HRH The Prince of Wales that provides a wide range of courses focused on drawing and painting skills. Он является академическим членом правления, и иногда репетитором в Королевской школе искусств - благотворительный фонд, основанный его королевским высочеством принцем Уэльским, который предоставляет широкий спектр курсов, ориентированных на рисунок и живопись.
As recently as two days ago, the senior management were instructing their lawyers to attempt to identify the principals behind the land trust. Не далее как два дня назад, руководство компании поручило юристам выяснить, кому принадлежал её трастовый фонд.
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей.
The OISCA International trust has come forward with sufficient funds to make the programme a success. Доверительный фонд Международной организации за промышленное, духовное и культурное развитие выделил достаточное количество средств для успешного осуществления этой программы.