Примеры в контексте "Trust - Фонд"

Примеры: Trust - Фонд
In 2004 the States of Jersey established an independent Community Relations Trust, which has two principal objectives: В 2004 году парламент создал независимый Целевой фонд по межобщинным отношениям, перед которым стоят две главные задачи:
The LIS was carried out by six organizations including the Halo Trust, APN, INTERSOS, MAG, Santa Barbara Foundation and INAD. ОВНМ было выполнено шестью организациями, включая "ХАЛО траст", АПН, "ИНТЕРСОС", КГМ, Фонд "Санта-Барбара" и ИНАД.
The United Kingdom Carbon Trust, for example, is a Government-funded independent company which has provided tens of millions of dollars to clean technology businesses with demonstrated commercial potential. Так, например, Углеродный целевой фонд Соединенного Королевства является независимой компанией, финансируемой правительством, которая предоставила десятки миллионов долларов предприятиям, использующим чистые технологии, которые доказали их коммерческую привлекательность.
In New Zealand, funding is available through the Peace and Disarmament Education Trust for postgraduate research aimed at promoting international peace, arms control and disarmament. В Новой Зеландии через Целевой фонд для образования в области мира и разоружения выделяются средства на научные исследования, направленные на содействие международному миру, контролю над вооружениями и разоружению.
In response to these requests, in June 2013 the United Nations launched the United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation as a multi-donor, flexible funding mechanism. В связи с просьбами такого рода Организация Объединенных Наций в июне 2013 года учредила Целевой фонд Организации Объединенных Наций для поддержки сотрудничества в области регулирования вооружений - это гибкий финансовый механизм, в работе которого принимают участие многие доноры.
The vision of One World Trust is of a world where all people are able to live in sustainable peace and security and have equal access to opportunity and participation. Целевой фонд "Единый мир" видит свою цель в построении общества, в котором все люди могут жить в условиях прочного мира и безопасности и иметь равный доступ к возможностям и участию.
As part of its global accountability reports, the One World Trust engaged in depth with UNICEF, UNHCR and WHO to better understand how they achieve accountability to their stakeholders. В рамках подготовки докладов о глобальной подотчетности Целевой фонд "Единый мир" работал в тесном взаимодействии с ЮНИСЕФ, УВКБ и ВОЗ, чтобы лучше понять, как они добиваются подотчетности перед заинтересованными сторонами.
The Equal Employment Opportunities Commission and Equal Employment Opportunities Trust had been established to cooperate with the private sector on women employment's issues. Были созданы Комиссия по вопросам равных возможностей в области занятости и Трастовый фонд по вопросам равных возможностей в области занятости для налаживания сотрудничества с частным сектором в решении проблем занятости женщин.
The King Mahendra Trust for Nature Conservation had also undertaken various environment programmes to ensure a balance between human needs and the environment, with a community-based approach aimed at long-term sustainability. Фонд Короля Махендры для сохранения природы также принял различные программы в области охраны окружающей среды в целях обеспечения баланса между потребностями человека и окружающей средой, используя подход, опирающийся на общины и нацеленный на долгосрочную устойчивость.
In 1997, the Office, the Antiquities Advisory Board and the Lord Wilson Heritage Trust jointly organized a project entitled the "Year of Heritage". В 1997 году Управление, Консультативный совет по историческим ценностям и Целевой фонд по вопросам наследия им. лорда Уильсона совместно организовали проект под названием "Год наследия".
In its report, Redress Trust makes a number of recommendations, from legal and institutional reforms to strengthening the awareness of the plight of torture victims. Рекомендации, которые дает в своем докладе Фонд правовой защиты, касаются целого ряда вопросов - от правовой и институциональной реформ до расширения информированности о тяжелой судьбе жертв пыток.
From this date the renamed Ministry has assumed charge of both heritage policy and cultural broadcasting policy, covering the Historic Places Trust and New Zealand On Air. Начиная с этого дня переименованное министерство взяло на себя ответственность за политику как в области охраны культурного наследия, так и в области вещания по вопросам культуры, включая Фонд по охране исторических мест и радиостанцию "Нью Зиланд Он Эр".
HE HAD ALL HIS MONEY SENT TO A TRUST, THE ASIA PROMISE SOCIETY. Он перечислил все деньги в фонд общества "Будущее Азии".
Special temporary measures to improve the de facto equality of women and other designated groups in the private sector are undertaken through the EEO Trust and the EEO Fund (see pp.-7), and by NACEW. Для полного обеспечения фактического равноправия женщин и других адресных групп в частном секторе, через Трастовый фонд РВЗ и Фонд РВЗ (см. стр. 111) и НКСЗЖ принимаются специальные временные меры.
Ms. Fleming-Banks (Anguilla National Trust) thanked the Committee for having held the regional seminar on decolonization in Anguilla. The people of Anguilla had regarded it as recognition of their efforts to achieve self-determination. Г-жа Флеминг-Банкс (Национальный фонд Ангильи) благодарит Комитет за проведение в Ангилье регионального семинара по вопросам деколонизации, что рассматривается жителями Ангильи как признание их усилий в борьбе за самоопределение.
As well as these major development projects, the Trust has also developed its education service to schools and adults, and has undertaken a range of outreach projects to involve the community widely in understanding, appreciating and preserving its shared heritage and culture. Помимо этих крупных проектов Фонд разработал также проекты просветительской работы среди школьников и взрослых и осуществляет ряд проектов по связи с общественностью с целью привлечения общества к пониманию, оценке и сохранению общего культурного наследия.
August 2009 Free Legal Advice Centres (FLAC); Irish Council for Civil Liberties (ICCL); Irish Penal Reform Trust (IPRT) Август 2009 года Центры бесплатной юридической помощи (ЦБЮП); Ирландский совет за гражданские свободы (ИСГС); Фонд для реформы ирландской уголовной системы (ФРИУС)
While the Trust could not undertake any new water supply scheme, owing to paucity of funds, it has taken two new initiatives towards poverty alleviation during the past three years: Хотя фонд не может, ввиду недостаточности средств, организовать новую схему водоснабжения, он реализовал в течение последних трех лет две новые инициативы, направленные на сокращение масштабов нищеты:
A National Trust is in place to protect and raise awareness of the islands' heritage, and a National Honours Committee has also been established. Создан Национальный фонд по защите культурно-исторического наследия островов и повышению осведомленности о нем, а также Национальный комитет по наградам.
The Karnataka Health Promotion Trust in India received the 2013 World Health Organization Award for Excellence in Primary Health Care in the category "Innovations for improving access and ensuring continuity of care". В 2013 году Карнатакский фонд по популяризации охраны здоровья из Индии получил награду Всемирной организации здравоохранения за успехи в области первичного медико-санитарного обслуживания в категории «Инновации для расширения доступа и обеспечения ухода для общин».
There are numerous other academic and research institutions such as the Human Sciences Research Council and Health Systems Trust undertaking critical health research in South Africa. В Южной Африке существуют и другие научные и научно-исследовательские учреждения, такие как Совет по исследованиям в области гуманитарных наук и Целевой фонд систем здравоохранения, которые проводят важные исследования по вопросам охраны здоровья.
These buildings house the Getty Conservation Institute (GCI), the J. Paul Getty Trust and the Getty Foundation. В них расположены Институт сохранения предметов искусства Гетти (англ. Getty Conservation Institute), Фонд Гетти (англ. Getty Foundation) и Гетти Траст (англ. J. Paul Getty Trust).
In the United Republic of Tanzania, the Tanzanian Women's Land Access Trust has developed innovative financing strategies in the development of new low-income housing, with the assistance of the local government. В Объединенной Республике Танзания Целевой фонд обеспечения доступа к земле для женщин Танзании разработал новаторские стратегии финансирования в целях обеспечения нового жилья для малоимущего населения при помощи местных органов власти.
Thus, the Hope and Trust Charitable Fund (at the Charitable Mission for Spiritual and Financial Support for Children with Cancer) has donated medical equipment to the hospital to the sum of UAH 13,000. Так, Благотворительный фонд «Надеюсь и верю» (от Благотворительной миссии материальной и духовной поддержки детей, страдающих онкозаболеваниями) предоставил больнице медицинское оборудование на сумму 13 тысяч гривен.
Climbié's parents created the Victoria Climbié Foundation UK, a charity that seeks to improve child protection policies, and the Victoria Climbié Charitable Trust, an organisation to build a school in the Ivory Coast. Родители Климби создали благотворительную организацию, которая направлена на улучшение политики по защите детей, а также Благотворительный фонд Виктории Климби, занимающийся строительством школ в Кот-д'Ивуаре.