Английский - русский
Перевод слова Trials
Вариант перевода Испытания

Примеры в контексте "Trials - Испытания"

Примеры: Trials - Испытания
You said it yourself... the FDA wouldn't approve human trials. Сама сказала... комиссия не одобрила испытания на людях.
Clinical trials are expected to start early next year. Клинические испытания системы начнутся в начале следующего года.
The safety trials and the dosing studies are good, but we still need to get approval - before starting phase ill trials. Испытания на безопасность и подбор дозировок показали хорошие результаты, но нам все еще необходимо получить разрешение перед началом третьей фазы испытаний.
All current trials with "mega-trucks" in Germany would be completed as planned, but further trials would not be allowed. Все нынешние пробные испытания с использованием "мегагрузовиков" в Германии будут завершены, как это и планировалось, но в разрешении на проведение дальнейших испытаний будет отказано.
Analytic epidemiology includes two types of studies: observational studies, such as case-control and cohort studies, and experimental studies which include clinical trials or randomized clinical trials. Аналитическая эпидемиология сама включает два типа изучений: наблюдательные изучения, такие как изучения «случай-контроль» и когортные, групповые изучения, а также экспериментальные изучения, включающие клинические испытания типа рандомизированных клинических испытаний.
After spending about 500 million francs, the project was canceled when it failed its qualification trials in November 1987. Потратив приблизительно 500 млн франков, проект был закрыт после того, так система не смогла пройти квалификационные испытания в ноябре 1987 года.
However, when intervention trials were carried out using these antioxidants as dietary supplements and cancer as the endpoint, the results generally proved disappointing. Тем не менее, когда интервенционные испытания проводились с использованием этих антиоксидантов в качестве пищевых добавок в попытке излечить рак, результаты в целом оказались неутешительными.
No clinical trials have deeply evaluated the potential consequences of the use of omeprazole in breastfeeding. Никакие клинические испытания не дали глубокой оценки потенциальных последствий использования омепразола при грудном вскармливании.
The Rocket was the only locomotive that completed the trials. «Ракета» стала единственным паровозом, успешно завершившим все испытания.
Her trials lasted until 17 November; she formally entered service with the fleet on 15 March 1893. Испытания продлились до 17 ноября, крейсер формально начал службу в составе флота 15 марта 1893 года.
This could really change the way we do clinical trials. Это действительно может изменить способ, каким мы проводим клинические испытания.
The trials end when I'm ready for them to end. Испытания закончатся, когда я буду готов к их завершению.
The trials - you'll give them up. Испытания - вы откажетесь от них.
We stop the trials, and you stop the killing. Мы прекращаем испытания, а ты прекращаешь убивать.
I've been working with him on the Angel trials. Я прохожу с ним ангельские испытания.
Almost all trials on acupuncture as a treatment for stroke conducted within China have been positive. Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты.
In the other trials, they're told, you're playing a computer. В ходе другого испытания им говорят, что они играют против компьютера.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo. Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо.
The big trials are closer to the true answer. Большие испытания ближе к истинному ответу.
Around 2008, trials outside of California were just beginning. Примерно в 2008 году начались испытания за пределами Калифорнии.
All I need is your approval for human trials. Мне нужно лишь твоё согласие начать испытания на людях.
Additional sea trials took place in 1987, 1990, 1992 and 1994. Ходовые испытания триеры проводились в 1987, 1990, 1992 и 1994 годах.
Industrial processes have been recently developed using viral vectors and a number of pharmaceutical proteins are currently in pre-clinical and clinical trials. Недавно промышленным способом были получены некоторые вирусные векторы и лекарственные белки, в настоящее время они проходят клинические и доклинические испытания.
In September 2013, Frimpong was invited to the Dutch Pre-Olympic Team trials. В сентябре 2013 года Фримпонг был приглашен на испытания голландской Предолимпийской сборной по бобслею.