Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Перевозка

Примеры в контексте "Transport - Перевозка"

Примеры: Transport - Перевозка
Transport of people with reduced mobility has become an important policy issue in Western Europe where, according to diverse sources, about one-quarter of the population has some kind of mobility impairment at any point in time. Перевозка лиц с ограниченной мобильностью стала одним из важных политических вопросов в Западной Европе, где, согласно различным источникам, порядка четверти населения в любой момент времени сталкивается с той или иной проблемой снижения степени мобильности.
X. Round table discussion on Transport of dangerous goods: Global and regional Х. Дискуссия за круглым столом на тему: Перевозка опасных грузов:
Transport of dangerous goods including temporary storage or reloading at terminals, transhipment points etc are covered by the regulations for carriage of dangerous goods. Перевозка опасных грузов, включающая временное складирование или перегрузку на терминалах, в пунктах перевалки и т.п., охватывается правилами перевозки опасных грузов.
Transport and travel of children, both in and out of country, including by State actors, should be limited to reduce the risk of a child being abducted, trafficked or untraceable. Перевозка и поездки детей как внутри страны, так и за ее пределы, в том числе организуемые государственными субъектами, должны ограничиваться в целях уменьшения опасности похищения, торговли детьми или их исчезновения.
Transport is difficult, for trucks are sorely lacking in Burundi and when the coffee harvest season arrives, the trucks are mobilized and emergency aid operations are inevitably affected. Перевозка проходила с трудностями, вызванными тем, что Бурунди испытывает острый недостаток в грузовиках и что в связи с началом сезона сбора кофе грузовики были направлены на данное мероприятие и от этого сильно пострадали операции по оказанию чрезвычайной помощи.
Transport of dangerous goods according to ADR and ADN is either not permitted when the goods are identified as too dangerous, or authorized provided that the very stringent safety requirements of their annexes are fully complied with. Перевозка опасных грузов, согласно ДОПОГ и ВОПОГ, либо запрещается, если грузы считаются слишком опасными, либо разрешается при условии полного соблюдения чрезвычайно жестких требований безопасности, содержащихся в приложениях к этим документам.
Transport of dangerous goods: on roads of category 1 - 70 km/h; on roads of categories 2 and 3 - 50 km/h. Перевозка опасных грузов: на автодорогах категории 1 - 70 км/ч; на автодорогах категорий 2 и 3 - 50 км/ч.
It agreed that the seventy-third session of the Committee would include a half-day policy segment, in the form of a round-table, on "Transport of dangerous goods: Global and regional dimensions", to be held in the afternoon of the first day of the session. Оно согласилось с тем, что семьдесят третья сессия Комитета будет включать сегмент по вопросам политики продолжительностью в половину рабочего дня, который пройдет в виде круглого стола на тему "Перевозка опасных грузов: глобальные и региональные измерения" во второй половине первого дня сессии.
(a) Transport of containers by block train services from A to B, via C; а) Перевозка контейнеров маршрутными поездами из пункта А в пункт В, через пункт С;
For example, for the part of the examination on dry cargo vessels, five questions in all must be chosen for the examination objective "Construction and equipment": two under the "General" heading and three under "Transport by dry cargo vessels". Пример: для целевой темы "Конструкция и оборудование" части экзамена "Перевозка сухих грузов" необходимо выбрать в общей сложности пять вопросов: два вопроса из раздела "Общие положения" и три вопроса из раздела "Вопросы, касающиеся сухогрузных судов".
Witness transport (Hotel-Tribunal) Перевозка свидетелей (гостиница - Трибунал)
No, transport is top-secret. Нет, перевозка засекречена.
Traffic of dangerous goods in the entire network of the ŽSR is regulated by the Rules for International Railway Transport of Dangerous Goods. Перевозка опасных грузов в рамках всей сети СМЖЛ регламентируется Правилами международной перевозки опасных грузов по железным дорогам.
Transport between two points situated on the territory of the same Contracting Party by carriers established in the territory of another Contracting Party are authorized under this Agreement, subject to the conditions specified in Article, and provided that it is not the principal purpose of this service. Осуществление перевозки между двумя пунктами, расположенными на территории одной и той же Договаривающейся стороны, перевозчиками, учрежденными на территории другой Договаривающейся стороны, разрешается по настоящему Соглашению на условиях, оговоренных в статье, а также если собственно каботажная перевозка не является основной целью совершаемого рейса.
(b) WHO has, as an adviser to the Economic and Social Council Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, produced an update entitled "Safe Transport of Infectious Substances and Diagnostic Specimens"; Ь) в качестве консультанта Комитета экспертов Экономического и Социального Совета по перевозке опасных грузов ВОЗ осуществила обзор, озаглавленный «Безопасная перевозка возбудителей инфекций и диагностических проб»;
Maritime and inland waterway transport СРТ - ПЕРЕВОЗКА ОПЛАЧЕНА ДО
They use Mexican police for vehicle transport. Перевозка осуществляется на машинах полиции.
Porterage, transport and rent Погрузо-разгрузочные работы, перевозка и аренда
Clearance and transport of official shipments Таможенная очистка и перевозка официальных грузов
Loading, unloading and transport: Погрузка, разгрузка и перевозка:
Combined transport by rail and road Комбинированная перевозка железнодорожным и автомобильным транспортом.
Witness transport (Schipol-Tribunal headquarters-Schipol) Перевозка свидетелей (аэропорт Схипхол-штаб-квартира Трибунала-аэропорт Схипхол)
Witness transport (Hotel-Court) Перевозка свидетелей (гостиница-Трибунал)
B. International transport of goods В. Международная перевозка грузов
transport. A TIR transport can be associated to one and Перевозка МДП может быть связана с одной и экспертов, 2004 года зуется