| Transport of receptacles for gases without obsolete/no labels | Перевозка сосудов для газов с устаревшими знаками/без знаков |
| Transport of receptacles for gases (EIGA) | Перевозка сосудов для газов (ЕАПГ) |
| No pictogram assigned in the UN Model Regulations (Transport not allowed) | Пиктограмма не преду-смотрена в Типовых правилах ООН (Перевозка не разрешена) |
| Transport of 34 military magistrates throughout the country | Перевозка 34 военных судей по территории страны |
| (xx) Transport of dangerous goods and perishable foodstuffs by mode (seminar/workshop). | хх) Перевозка опасных грузов и скоропортящихся пищевых продуктов различными видами транспорта (семинар/рабочее совещание). |
| Transport of merchandise (other than commercial vehicles) | Перевозка грузов (без учета специализированных легких транспортных средств) |
| 7.2.3.1 Transport by rail and by road | 7.2.3.1 Перевозка по железным и автомобильным дорогам |
| Transport of organic peroxides in IBCs and tanks | Перевозка органических пероксидов в КСГМГ и цистернах |
| LP Gas Maritime Transport and the HNS Convention with IMO | перевозка СНГ морским путем и Конвенция ОВВ с ИМО |
| Transport of fermentation vinegar with not more than 25% acetic acid | Перевозка ферментированного уксуса, содержащего не более 25% уксусной кислоты |
| Transport Linz - Rotterdam with ore. | Перевозка руды по маршруту Линц - Роттердам |
| Transport is adequately safe if suitable measures have been taken to ensure equivalent safety commensurate with the provisions of ADR and to prevent the uncontrolled release of the dangerous goods. | Перевозка является достаточно безопасной, если приняты надлежащие меры по обеспечению равноценного уровня безопасности, соизмеримого с требованиями ДОПОГ, а также меры по предотвращению неконтролируемой утечки опасных грузов . |
| c) Transport under special arrangement. | с) Перевозка в специальных условиях. |
| SPECIAL PROVISIONS 230 AND 636: TRANSPORT OF LITHIUM CELLS AND BATTERIES | СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 230 И 636: ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И БАТАРЕЙ |
| A Transport of all goods by vessel | А) Перевозка всех видов грузов судами. |
| C Transport of dangerous goods only by tank vessels in inland navigation | С) Перевозка опасных грузов только танкерами по внутренним водным путям. |
| Associated Classes Sealed loading unit, Customs office, TIR Transport | Ассоциативные классы Опечатанная грузовая единица, таможня, перевозка МДП |
| Transport of dangerous goods (1000 t, million tkm) | Перевозка опасных грузов (1000 т, млн. т.км) |
| 1.1.1.8 Transport of dangerous goods used as a coolant or conditioner | 1.1.1.8 Перевозка опасных грузов, используемых в качестве хладагента или кондиционирующего реагента |
| In August 2003 the Air Transport Section notified all peacekeeping missions that transporting passengers on IL-76, MI-26 and AN-26 cargo planes would be gradually reduced and completely prohibited by April 2004. | В августе 2003 года Секция воздушного транспорта уведомила все миссии по поддержанию мира о том, что перевозка пассажиров на грузовых летательных аппаратах Ил76, Ми26 и Ан26 будет постепенно сокращаться и полностью запрещена к апрелю 2004 года. |
| B Transport of dangerous goods by inland navigation routes for which carriage by rail or road is prohibited | В) Перевозка по внутренним водным путям таких опасных грузов, железнодорожная и автомобильная перевозка которых запрещена. |
| Agenda item 13: Transport of semi-trailers and containers over the Baltic Sea; Customs escorts required systematically in certain countries; Problems related to illegal immigrants; Restriction on the distribution of documents of the TIRExB. | Пункт 13: Перевозка полуприцепов и контейнеров через Балтийское море; Таможенное сопровождение, систематически требуемое в некоторых странах; Проблемы, связанные с незаконными иммигрантами; Ограничения на распространение документов ИСМДП. |
| Transport for non-commercial purposes of works and objects of art for fairs and exhibitions. | перевозка для некоммерческих целей произведений и объектов искусства для ярмарок и выставок. |
| Transport services provided to 3,359 contingent-owned equipment (fuel consumption management, technical assessments, trainings and driving test) | Перевозка 3359 единиц принадлежащего контингентам имущества (управление расходом топлива, технические оценки, обучение и экзамен по вождению) |
| Transport of goods under cover of an expired TIR Carnet | Перевозка грузов с использованием книжки МДП, срок действия которой истек |