Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Touch - Связь"

Примеры: Touch - Связь
We lost touch and now here we are. Мы потеряли связь, но теперь мы здесь.
I'll be in touch when I can. Я выйду на связь при случае.
It looks like the father has kept in touch all these years. Похоже, отец сохранял связь все эти годы.
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities. Разногласия в Европе и ее бессилие подчеркивают то, что Запад потерял связь с геополитической реальностью.
And to lose touch with the basic rhythms of our biology and our health. И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья.
Number two: I wish I had stayed in touch with my friends. Номер 2: Жаль, что я потеряла связь с друзьями.
And then I heard that she'd lost touch with you. Я слышал, она потеряла связь с тобой.
You're the only one... who kept in touch. Ты единственный... кто поддерживал связь.
Becca had lost touch with everybody here. Бэкка утратила связь со всеми здесь.
She claims to have lost touch with her mother. Она утверждает, что потеряла связь со своей мамой.
We keep in touch about the missing ones, and I came straight to Miami. Мы поддерживаем связь на случай обнаружения пропавших, и я сразу приехала в Майами.
I lost touch with him after that, but... Я потом потерял с ним связь, но...
Well, we'll just be in touch with her lawyer, then. Значит, будем держать связь с её адвокатом.
If you check out... I'll be in touch. Если пройдете проверку... я выйду на связь.
I lost touch with her, years ago now. Я потеряла связь с нею несколько лет назад.
I have kept in touch with his sister. Я поддерживала связь с его сестрой.
No, they lost touch a year ago. Нет, они потеряли связь год назад.
Paradoxically, she loses touch with time and the world around her. Странным образом в душе она теряет связь со временем и с миром, который ее окружает.
He's putting me in touch with my inner maggot, which is helping me. Он даёт мне почувствовать связь с личинкой внутри меня, что мне очень помогает.
I don't think they were even in touch. Я думаю, они вообще не поддерживали связь.
Well, we're going to keep in touch. Ну, мы же будем поддерживать связь.
I'd have kept in touch if I had found it important. Я бы поддерживал связь, если бы считал это важным.
But... she says he doesn't stay in touch. Но... связь, она говорит, не держит.
Odd, though, he hasn't been in touch. Странно только, что он не вышел на связь.
Kept in touch even after the romance broke up. Поддерживали связь даже после того, роман распался.