Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Touch - Связь"

Примеры: Touch - Связь
Eventually, he just lost touch with reality. В конечном счёте он потерял связь с реальностью.
Well, it's been harder for me to stay in touch with your sister. Было довольно трудно поддерживать связь с твоей сестрой.
Will you promise that you'll stay in touch. Пообещай, что мы будем поддерживать связь.
We're just planning a way to keep in touch, after he leaves. Мы просто думаем, как нам поддерживать связь после того, как он уедет.
You know, we lost touch a ways back. Знаете, мы давно потеряли связь.
Should Gina get in touch, you'll want to be there. Если Джина выйдет на связь, вам лучше быть там.
After high school, we lost touch. После окончания школы мы потеряли связь.
I still keep in touch with all those men and some of the sharks. Я до сих пор держу связь со всеми этими людьми и с некоторыми акулами.
Looks like Thorvin was in touch with a lot of folks. Похоже, Торвин поддерживал связь с кучей народа.
And when your boss decides get in touch, we'll decide what our next move is. И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг.
But he was scared, it had the opposite effect and we lost touch. Но он боялся, и это дало противоположный эффект. и мы потеряли связь.
She was concerned anybody might find out, so we kept in touch. Она переживала, что кто-нибудь может узнать, что мы поддерживали связь.
Let me know if Sybil gets in touch. Сообщи мне, если Сибил выйдет на связь.
You stay awake long enough, you lose touch with reality. Ты не спишь уже достаточно для того, чтобы потерять связь с реальностью.
After high school, you kind of lose touch. После школы, ты вроде как теряешь связь.
We should still stay in touch for organ donation or jury duty. Надо поддерживать связь на случай донорства органов или назначения присяжным.
We stayed in touch for a while till he started weirding out. Мы поддерживали связь долгое время, пока он не начал чудить.
Yes, he's been in touch. Да, он выходил на связь.
You should keep in touch with Mr. Smith. Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом.
And to lose touch with the basic rhythms of our biology and our health. И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья.
I lost touch with him a long time ago. Я давным-давно потеряла с ним связь.
A respected professor, a brilliant geneticist but he had clearly lost touch with reality. Уважаемый профессор, великолепный генетик, но он потерял связь с реальностью.
Tell Max I've been in touch with certain friends. Передайте Максу, что со мной на связь вышли одни старые знакомые.
I'll keep in touch with the police. Я буду держать связь с полицией.
We will be in touch with further instructions. Мы выйдем на связь с дальнейшими инструкциями.