Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Связь

Примеры в контексте "Touch - Связь"

Примеры: Touch - Связь
She was the only person who kept in touch. Она была единственная, кто поддерживал с ним связь.
But we really need to touch base together. Нам действительно нужно поддерживать связь друг с другом.
Scattering is just a tactic, you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you. Рассредоточение - всего лишь тактика, вы, может, и не будете контактировать друг с другом, но я буду поддерживать связь с каждым из вас.
I admit I haven't kept in touch, but we've often been out of touch for long periods. Да, я не выходил на связь, но мы, часто и подолгу не общались друг с другом в прошлом.
The initial connection to another person in a professional setting usually starts off with a touch, specifically a handshake. Изначальная связь с другим человеком на профессиональном уровне обычно начинается со специфичного жеста - рукопожатия.
Lacking any discernible sense of direction or continuity, the once cutting-edge trio has seemingly lost touch with its original fan base. Без какого-либо ощутимого ощущения направления или непрерывности некогда передовое трио, казалось бы, утратило связь со своей оригинальной фан-базой».
However, he kept in touch with his homeland through students. Учась, он поддерживал связь с родиной через местных студентов.
If we lose touch you can find me there. Если мы потеряем связь, ты можешь найти меня там.
They were extremely competent; detail oriented, and always kept in touch throughout the entire process. Вы были очень компетентны, внимательны к деталям и поддерживали связь на протяжении всего процесса.
She stayed in touch with her parents who were by then living again in Perth. Мар поддерживала связь со своими родителями, которые к тому времени снова переехали в Перт.
Police later appealed for him to get back in touch. Позже полиция обращалась к нему с просьбой снова выйти на связь.
Until the end of life kept in touch with acquaintances athletes. До конца жизни поддерживал связь со знакомыми спортсменами.
Many of her students keep in touch with their teacher for many years. Многие её ученики поддерживают непрерывную связь со своим преподавателем долгие годы.
Looks like she was trying to stay in touch with the girls. Похоже, она пыталась держать с девочками связь.
We've lost touch with our instincts, with what we are. Мы потеряли связь с нашими инстинктами, с тем, кто мы на самом деле.
Well, she might not be getting in touch with them. Ну, может она и не станет выходить на связь с ними.
And now I've lost touch with the common man. И вот я потерял связь с обычными людьми.
I'm sure we'll keep in touch. Уверена, мы будем поддерживать связь.
She and I will always be in touch. Мы всегда с ней будем поддерживать связь.
Half an hour ago I started lose touch with sentinels. Полчаса назад мы потеряли связь с несколькими патрулями охраны.
Odd, though, he hasn't been in touch. Странно, что он не выходит на связь.
We lost touch as we got older. Мы потеряли связь, когда стали старше.
I mean, she kept in touch with her father, not her mom. Я думаю, она поддерживала связь с отцом, а не мамой.
I'll try and get in touch with you as soon as we settle. Я попытаюсь выйти на связь, как только мы найдем подходящее место.
Henry met MacFarlane at the Rhode Island School of Design and kept in touch with him after they graduated. Генри познакомился с Макфарлейном ещё в Школе дизайна Род-Айленда и продолжал поддерживать с ним связь после окончания учёбы.