Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Штуки

Примеры в контексте "Things - Штуки"

Примеры: Things - Штуки
These things are really pretty simple. Все эти штуки просты по устройству.
But we also have stars and things as well. Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки.
Ford and Bernard keep making the things more lifelike. Форд и Бернард продолжают делать эти штуки все более живыми.
They're the same things that hit us. Они - те же самые штуки которые попали в нас.
He bought cell phones, wires, timers, things like that. Покупал телефоны, провода, таймеры, всякие подобные штуки.
Do you know the world record for solving one of these things currently stands at 4.9 seconds. Вы знаете, что мировой рекорд складывания вот этой штуки сейчас составляет 4.9 секунды.
When I was drinking and using, those things were like candy. Когда я пила и ширялась, эти штуки были как конфетки.
Those things are going to repair her, so clearly she isn't. Эти штуки собираются её починить, так что определённо нет.
When girls sleep with guys with weird things on their body they tell their friends about it. Когда девушки спят с парнями, у которых странные штуки на теле... они об этом рассказывают подругам.
These things are incredibly realistic, and really hard to make. Эти штуки невероятно реалистичные и их очень трудно сделать.
There are things that have to be checked before I get it to you. Тут есть штуки, которые нужно проверить перед тем, как всё отдать.
It's just Dr. Edwards Wants to know all these personal things. Просто Доктор Эдвартс хочет знать все эти личные штуки.
You know, people think these things are just slapped together... Знаете, люди думают, что такие штуки легко нашлёпать...
That's my case and those are my... things. Это мой чемодан, а в нём мои... штуки.
Don't those things usually come in twos? А разве эти штуки не идут в комплекте по две?
The rest of us have one job, tear these things apart. У остальных одна задача - уничтожать эти штуки.
You know, quantum mechanics - these are cool things. Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки.
She's got your balls on one of those things that cling back and forth. Она твои причиндалы скоро наденет на такие штуки, которые туда-сюда двигаются.
White people do the craziest things. Белые люди делают такие безумные штуки.
Those things cause cancer, you know. Знаете, эти штуки вообще-то вызывают рак.
Those things are like floating petri dishes. Эти штуки похожи на качающиеся чашки Петри.
Maybe we can figure out some classic American things to do. Может, как-нибудь разберёмся, как делать некоторые классические американские штуки.
Little did she know there were more dangerous things, like her. Хотя она забывала о том, что в доме есть гораздо более ядовитые штуки, она сама, к примеру.
They should hand these things out at the door. Они должны вешать эти штуки на дверь.
These things are always touching me in places. Эти штуки всё время лапают меня в разных местах.