Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Штуки

Примеры в контексте "Things - Штуки"

Примеры: Things - Штуки
You know, the things that you speak. Ну, знаете, штуки, которые вы говорите.
To sell you all of these cool, old, greek things. И продавать вам эти клёвые, старые греческие штуки.
Doin' what guys do, fixing' things. И делаю то, что и положено парням - чиню штуки.
I mean, disgusting, meaty things like this laying around? То есть, отвратительные мясные штуки, как те, что валяются вокруг?
These things can support 10,000 pounds. Эти штуки могут выдержать до 45 центнеров.
Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so... Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что...
I thought they outlawed these things in the '80s. Я думал, эти штуки считаются незаконными с 80-х. Да.
How does it explain those things out there? Ну и как это объясняет те штуки, бродящие повсюду?
You're always hiding in these things, Mickey. Ты постоянно прячешься в эти штуки, чувак.
He can do some different things, very special. Он может вытворять разные штуки, очень необычные.
That's why I write these things. Вот почему я пишут эти штуки.
Whatever the hell those things were, they're gone. Чем бы эти штуки ни были, они исчезли.
For measurement, we're using oseco rupture disks, And we're mounting them in these things. Для измерений мы используем разрывные мембраны, устанавливая их в эти штуки.
Since you got those little things in your ears. С тех пор как начал носить эти штуки в ушах.
Turns out when you throw a whole cup of soda on them, those things go crazy. Оказалось, когда выливаешь на них целый стакан газировки, эти штуки сходят с ума.
These things were a huge part of my face regimen back when I used to male-model. Эти штуки играли огромную роль в гигиене лица, когда я был моделью.
And then I had these things to bring me home. А затем, были эти штуки, для завершения.
These things were made by the US Army Corps of Engineers. Эти штуки были сделаны отрядом инженеров армии Соединенных штатов.
It's putting things in bottles, but it's not ships. Это разные штуки в бутылках, но не корабли.
It's got chemicals and other things which are extremely harmful. В нем химикаты и другие чрезвычайно вредные штуки.
Those big round things come up under your... Те большие круглые штуки, появляющиеся под вашими...
I'm the only guy in town that has these things. Я единственный парень в городе, у которого есть эти штуки.
Homers got them metal things around their leg. Знаешь, у почтовых такие металлические штуки на ногах.
Those things'll kill you, you know. Эти штуки убьют тебя, ты знаешь.
I've always wondered what those things are called. Мне всегда было интересно, как называются эти штуки.