Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Штуки

Примеры в контексте "Things - Штуки"

Примеры: Things - Штуки
and cut through the water like things that cut through water. "и разрезайте воду, как штуки которые режут воду."
It's hard to get out of a car like that and you've put things in the way! Трудно вылезти из машины вот так и вы поставили эти мешающие штуки.
You were the one who wanted me to get these things. Это ты хотел, чтобы у меня были эти... Штуки!
I don't know what these things in Vermont are, Professor. But, unlike you, I don't pretend to know what they're not. Я не знаю, профессор, что это были за штуки там, в Вермонте, но, в отличие от вас, я не претендую на знание того, чем они не были.
How did you discover all this stuff, aliens and things? Где Вы взяли все эти штуки, откуда знаете о пришельцах?
So we're pretty sure these things only go to one specific point in time and - Все эти штуки ведут к одному определённому событию...
If these things went down with the ship in 1931, how did they wind up here? Если эти штуки затонули вместе с кораблем в 1931 году, то как они оказались здесь?
So they'll die if we don't get these things off them? Вы хотите сказать, что они умрут, если мы не снимем эти штуки?
It turns out the white things are tusks, and I mean, tusks! Врёшь и не краснеешь! те белые штуки оказались клыками, правда клыками!
It is very easy to think that networks are necessarily good things - that being linked from one place to another, that being tightly linked in a group, is a very good thing. Очень легко думать, что сети обязательно хорошие штуки, что быть связанным с разными местами, или группами - это очень хорошо.
You don't suppose you need somebody to snoop around, to find out where Kane's make these things so we can shut it down? Ты не думаешь, что тебе нужен кто-нибудь, чтобы повынюхивать все, найти где Кейн делает эти штуки, чтобы мы могли остановить это? Да.
two lions, two tigers, two cats, two dogs, two squirrels, two mice, two llamas, two unicorns, two zebras, two chipmunks, two of those things. "Два льва, два тигра, два кота, две собаки, две черепахи..." "... две мыши, две ламы, два единорога, две зебры..." "... два бурундука, две... эти штуки..."
WHY DOESN'T HE JUST POP THOSE THINGS? Почему бы ему просто не выдавить эти штуки?
There are things called signals. Ты слепой? Ангел, есть такие штуки, называются сигналы.
What are those things? Э, эти штуки - что это?
What are these things? Есть мысли что это за штуки?
Did you see those things? Эй, мужик, ты видел эти штуки?
What are these things? Что... Что это за штуки?
Keep these things cool. Надо держать эти штуки в холоде.
What are those things? Что это за штуки?
I was just wondering, when you were working in your old job, with the girls, if things ever got on top of you, what would you do to... relax? Я просто хотел узнать, когда ты работала на старой работе, с девчонками, если разные штуки брали верх над тобой, как ты... расслаблялась?
I know they are spying on me. they hurt me. they put things inside me to control me. "Я знаю, что они шпионят за мной." "Они делают мне больно." "Они засовывают в меня всякие штуки, чтобы контролировать меня."
Like, a sleeveless t-shirt, and one of those, like, you know those things that miners wear with, like, the light on? В рубашке с коротким рукавом, и одной из этих, типа, ты знаешь эти штуки которые носят шахтеры, с такой лампочкой?
I mean, I could tell you about programming languages or how I got in touch with Everywhere, a hacker collective that schooled me in basics, but really? Wouldn't you just rather be watching some Vines of things blowing up instead? Я могу рассказать вам о языках программирования и как я попал в Везде, сообщество хакеров, где познал основы, но серьёзно... не лучше ли посмотреть какие-нибудь ролики или то, как взрываются всякие штуки?
Things that want to get in. Ж: Как и другие штуки.