Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Штуки

Примеры в контексте "Things - Штуки"

Примеры: Things - Штуки
You realize, Agent Coulson, they have these things Вы понимаете, агент Коулсон, у них есть эти штуки,
There are some corners of the universe which have bred the most terrible things. У вселенной есть углы, в которых рождаются самые опасные штуки...
We're supposed to use real cool tools and fix broken things. Мы должны использовать реально крутые инструменты и чинить сломанные штуки.
You know, those things aren't designed for strenuous activity. Эти штуки не предназначены для серьезной нагрузки.
Those are the things that make up genes. Это штуки из которых состоят гены.
I want another adventure - monsters, things blowing up. Хочу ещё одно приключение - монстры, взрывающиеся штуки.
I don't know why you guys keep selling these things. Я не пойму почему вы, парни, продолжаете продавать эти штуки.
These things will kill me, anyway. Эти штуки все равно меня убьют.
These things fly all over the bed. Эти штуки разлетаются по всей кровати.
At school today, some kid said that when you take those things off their backs, the kids die. Сегодня в школе ребята говорили, что если снимать эту штуки со спины, то дети погибают.
I have seen weird things come, and I have seen weird things go. Я видел как странные штуки привозили, и видел как странные штуки увозили.
Sell it to students and things. На таком можно кучу денег заработать, продавать такие штуки студентам.
People do things now same all the time. Люди все время делают разные штуки "прямо сейчас".
I have lots of spare things. У меня полно всяких вещей по две штуки, я могла бы...
I can't believe you're doing these things. Я не верю в то, что ты проделал все эти ужасные штуки.
I want those things you see through. Я хочу те штуки, через которые ты смотришь.
The things you walk up and down. Это такие штуки, по которым можно ходить вверх-вниз.
Stalking, gutting, doing things to the body. Как выслеживал, потрошил, ... какие штуки он делал с их телами.
She's used to picking things up at night. Она привыкла хватать всякие штуки по ночам.
I make him do things he's never done before. Я показываю ему такие штуки, которые он никогда раньше не делал.
You know, I really love things with holes. Знаете, а мне нравятся всякие штуки с дырками.
For those fake things for women's heads. А потом делают такие штуки, что богатые синьоры на голове носят.
And that you can hold things. И то что можешь держать всякие штуки.
We should hang out by the Quarry and throw things down there. Надо будет сходить вместе к карьеру, побросать вниз всякие штуки.
You're forever working on things that eat other things. Ты вечно работаешь над штуками, которые едят другие штуки.