Because it's the right thing to do. |
Потому что это правильный поступок. |
Having a child is a selfish thing. |
Иметь ребенка это эгоистический поступок. |
Terrible thing for him to do. |
Он совершил ужасный поступок. |
That would be the grown-up thing to do. |
Это будет зрелый поступок. |
It was a rotten thing to do. |
Это был гадкий поступок. |
That was the right thing to do. |
Это был правильный поступок. |
Her father did such a terrible thing. |
Её отец совершил ужасный поступок. |
I've done a horrible thing! |
Я совершила ужасный поступок! |
I want to do the right thing here. |
Я хочу сделать правильный поступок. |
That's the second smart thing you've done. |
Это твой второй умный поступок |
I mean, you did this really terrible thing. |
Ты совершил действительно ужасный поступок. |
You know, it's just- it's obsession that he's done this horrible thing. |
Навязчивая идея, что он совершил ужасный поступок. |
He's a good man who did an irrational thing, acting out of passion and impulse. |
Он хороший человек, который совершил необдуманный поступок, поддавшись эмоциям. |
Relax, Meg. It's not the worst thing I've ever done. |
Спокойно, Мэг, это не худший мой поступок. |
And the reason we won't do that thing is because that thing would lower us. |
Мы не сделаем этого по причине того что такой поступок принизит нас. |
Dwight, that was the most unselfish thing I've ever seen. |
Двайт, это был самый неэгоистичный поступок, во всем мире. |
It is the right and the civilized thing to do. |
Сделать так значило бы совершить правильный и цивилизованный поступок . |
I want you to imagine the worst thing that a father can do to his daughter. |
Представь себе самый ужасный поступок который бы совершил отец по отношению к дочери. |
Dad took away my car when I did that really super-romantic thing. |
Папа забрал у меня машину за то, что я совершил суперромантичный поступок. |
But as it turns out, finally being on my own was the best thing I ever did for myself. |
Но затем, отстаяв свое, я понял, это был лучший поступок для меня. |
But ruining your love life was a douchey thing to do. Pilo-Maya... a simple word for a complex idea. |
Но рушить твою личную жизнь это гадский поступок... простое слово, чтобы сказать все это. |
You know the most contra-instinctual thing a writer could do? |
Какой наиболее контриндустриальный поступок может совершить писатель? |
It's not just a convenient solution, it's the right and moral thing to do. |
Это самое правильный и этический поступок с любой точки зрения. |
This is probably, like, the craziest, riskiest, insanest thing any of us has ever done. |
Наверное, это самый рисковый, безумный и безрассудный поступок в нашей жизни. |
First grown-up thing I've ever had to do. |
Это был мой первый взрослый поступок. |