| The county is named for John T. Mills, a justice of the Texas Supreme Court. | Он был назван в честь Джона Т. Миллса, судьи в Техасе. |
| There's not sufficient dollars in the state of Texas to make it worth my while and listen to your opinions. | В Техасе не хватит долларов, чтобы заставить меня слушать тебя. |
| As I understand it, Chaney, or Chelmsford, as he called himself in Texas, shot the Senator's dog. | Как я понял Чейни или Челмсфорд, как он звал себя в Техасе, подстрелил собаку сенатора. |
| I know it is a barbaric ritual we don't want any part of, but that's Lisa's family, and they live back in Texas... | Это варварский обычай, мы не хотели в нём участвовать, но родные Лизы, они живут в Техасе... |
| I mean, here I am five years in a row, I'm the Texas car salesman the year. | Вот я пять лет подряд «лучший продавец машин» года в Техасе. |
| You have a bank account, an address in Texas, and a driver's license. | У тебя счет в банке, адрес в Техасе и водительские права. |
| Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good. | Ну, я же буду иметь дело с больными людьми в Северном Техасе, хорошо выглядеть и не требуется. |
| And over half of that is here in Texas, there's a whole support network. | И больше половины здесь, в Техасе, нам нужно решать проблему коренным образом. |
| By the end of the year, all Mexican troops had been expelled from Texas. | К концу года техасцы разгромили все мексиканские войска находящиеся в Техасе. |
| I left my momma in Texas and joined the navy to see the world, become a man. | Я оставил маму в Техасе... и пошёл на флот, чтобы посмотреть мир. |
| I'm on the outs with my ex-wife and my son... hell, practically everybody I did business with back in Texas. | Я разругался с бывшей женой и сыном... почти со всеми, с кем общался в Техасе. |
| If I wasn't open to it, I would've just stayed in Texas. | Не будь я к этому готова, осталась бы в Техасе. |
| Do you know what all-time low in Texas means? | Знаете, что в Техасе значит небывало низко? |
| Two of the things I love most about west Texas, no phones and no people. | Две вещи я люблю в западном Техасе нет телефонов и нет людей. |
| Thanks to you, my career is over and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creatnists. | Благодаря вам, моя карьера окончена, и я проведу остаток жизни в Техасе рассказывая креационистам об эволюции. |
| I got to go find an apartment in Texas on the off chance that Lauren doesn't want me to move in right away. | Мне нужно искать квартиру в Техасе На случай, если Лорен не захочет, чтобы я тут же переехал. |
| So what was it like growing up in Texas? | Так каково это было - расти в Техасе? |
| We need to find an old lady in Ingram, Texas. | придется искать старушку в Ингрэме, в Техасе. |
| A white woman in prison, in Texas? | Белая женщина в тюрьме, в Техасе? |
| Just another lonely night here in Texas... with all my new best friends! | Очередная одинокая ночь в Техасе... с моими новыми лучшими друзьями! |
| Or maybe it's a decoy, trying to lure us into making ad-buys in Texas. | А может, это приманка, чтобы вынудить нас покупать в Техасе рекламное время. |
| You want me to help ramp up the Texas operation? | Хотите, чтобы я помогла с кампанией в Техасе? |
| When Claire first came down here to Dallas... we said it was to lay the groundwork for the Texas primary. | Когда Клэр приехала в Даллас, мы сказали, что это для подготовки к праймериз в Техасе. |
| Anyway, it suggests that I set these on fire, but the smell of burning books reminds me of church picnics in East Texas. | Короче, там предлагается сжечь их, но запах горящих книг напоминает мне о церковных пикниках в восточном Техасе. |
| That was, like, a while ago, even in Texas. | Эти времена давно прошли даже в Техасе. |