Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Сотрудники

Примеры в контексте "Team - Сотрудники"

Примеры: Team - Сотрудники
My post-production team can assemble, cut and mix a show in 24 hours. Мои сотрудники смогут смонтировать эпизод за 24 часа.
Those are the necessary elements or ingredients for success in sustainable development that Professor Jeffrey Sachs and his team in the Millennium Project identified through their thorough work. Все это - необходимые элементы или ингредиенты успеха устойчивого развития, которые профессор Джеффри Сакс и его сотрудники определили в Проекте тысячелетия в результате проведенной ими скрупулезной работы.
OIOS appreciates that the MSRP team has been working to solve this problem, however the results obtained so far are less than satisfactory. УСВН ценит тот факт, что сотрудники ПОУС работают над решением этой проблемы, однако полученные до сих пор результаты менее чем удовлетворительны.
Macedonia fully supports the work of the Secretary-General's Special Envoy, Martti Ahtisaari, and his team on the Kosovo status talks. Македония полностью поддерживает работу, которую проделывают Специальный посланник Генерального секретаря Мартти Ахтисаари и его сотрудники в контексте переговоров о статусе Косово.
However, we were very firm, and my team was sincere in its work, but they succeeded in introducing two individuals as experts . Тем не менее мы весьма твердо отстаивали свои принципы, и мои сотрудники честно выполняли свою работу, хотя им и удалось внедрить двух своих людей в качестве экспертов».
A dynamic team of staff welcomes you to the Borgognoni and is always on hand to offer advice and recommendations. Динамичные сотрудники приглашают Вас в отель Borgognoni, они всегда рады помочь и дать необходимые рекомендации.
In Cambodia, my Special Representative and his team held regular consultations with leaders of all major political parties, thus contributing to their integration into the political mainstream. В Камбодже мой Специальный представитель и его сотрудники проводили регулярные консультации с руководителями всех основных политических партий, способствуя тем самым их вовлечению в активную политическую жизнь.
Consequently, in order to deal with the increasing workload, staff from the UNMIK and other teams has been temporarily redeployed to support the MINUSTAH team. Поэтому для выполнения растущего объема работы в помощь группе по МООНСГ были временно переведены сотрудники из группы по МООНК и других групп.
The security support team will be led by a senior security officer, with field security assistants and additional support staff. Вспомогательную группу безопасности будет возглавлять старший офицер безопасности, а в ее состав будут входить полевые сотрудники безопасности и дополнительный вспомогательный персонал.
Some organizations had made more progress than others, but staff and managers were enthusiastic about the new venture, which would recognize and reward individual and team contributions. В одних организациях удалось достигнуть более ощутимого прогресса, чем в других, однако сотрудники и руководители с энтузиазмом восприняли новую систему, при которой будет учитываться и вознаграждаться вклад как отдельного сотрудника, так и коллектива в целом.
Employees of JSC Logycom - a team of like-minded professionals aspiring to the highest quality in production, information and methods of business dealing. Сотрудники АО «Логиком» - команда единомышленников, стремящихся к самому высокому качеству в производстве, информатизации и методах ведения бизнеса.
Some staff working on other NCsoft projects were transferred to the Tabula Rasa development team, including City of Heroes' Community Coordinator April "CuppaJo" Burba. Некоторые сотрудники, которые работали над другими проектами NCSoft, были переведены в команду разработчиков Tabula Rasa, в том числе координатор по работе с сообществом Эйприл «CuppaJo» Барба.
LTV has an experienced multinational team whose activities, if necessary, are supported by extra specialists during the season. Работу многонационального коллектива фирмы LTV поддерживают во время сезона дополнительные сотрудники и специалисты в зависимости от необходимости.
Finance officers should form an integral component of the survey team (as has been the case recently in Georgia, Tajikistan, Rwanda and Haiti). Финансовые сотрудники обязательно должны входить в состав группы по обзору (как это было при направлении в последнее время таких групп в Грузию, Таджикистан, Руанду и Гаити).
The team's administrative staff established the necessary logistical infrastructure; Административные сотрудники группы создали необходимую инфраструктуру для материально-технического обеспечения;
In the course of the interviews, complaints about the timeliness and quality of administrative services were voiced by substantive divisions to the members of the team. В ходе интервью сотрудники основных отделов жаловались членам группы на неоперативность и низкое качество работы административных служб.
The team is of the opinion that such responsibility rests with directors of divisions, who are senior officials at the D-2 level. Группа считает, что эта функция должна быть возложена на директоров отделов, должности которых занимают старшие сотрудники класса Д-2.
Working closely with this team, the Electronic Data-Processing Officers will install and maintain the computer hardware in the Identification Commission headquarters as well as its field offices. Работая в тесном контакте с этой группой, сотрудники по электронной обработке данных обеспечат установку и техническое обслуживание компьютерного оборудования в штаб-квартире Комиссии по идентификации, а также в ее отделениях на местах.
This team is working on the document and providing technical assistance to the other two bodies. В работе семинаров приняли участие судейские чиновники, судьи, технические сотрудники и руководящие работники судебных органов.
Hotel in Fareham: The reception team (available around the clock) will welcome guests to our comfortable 3-star hotel. Отель в Fareham Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
Mr. Klein and his team deserve our admiration and thanks for the commitment that has been required to bring about those successes. Г-н Клайн и его сотрудники заслуживают нашего восхищения и благодарности за проявленную ими самоотверженность, без которой достижение этих результатов было бы невозможно.
We hope and expect Mistura and his team will continue to fulfil their mandate with great enthusiasm and professionalism and in an innovative spirit. Мы надеемся и ожидаем того, что г-н де Мистура и его сотрудники будут и впредь осуществлять свой мандат с огромным энтузиазмом и профессионализмом и в духе новаторского подхода.
The country-specific configuration for Guinea-Bissau is headed by Ambassador Viotti, our colleague from Brazil, and its team visited Guinea-Bissau this past April. Наша коллега из Бразилии, посол Виотти, возглавляет страновую структуру по Гвинее-Бисау, и ее сотрудники посетили страну в апреле этого года.
A team from the Operational Group on Mental Health and Addictions attends seminars and workshops organized by the National Drug Commission of the Ministry of Justice. Сотрудники оперативной группы по вопросам психического здоровья и наркотической зависимости участвуют в работе семинаров и практикумов, которые проводит Национальная комиссия по наркотикам при Министерстве юстиции.
The Assistant Secretary-General, Mr. Hédi Annabi, and his team in the Office of Operations have done a commendable job in that regard. Помощник Генерального секретаря г-н Хеди Аннаби и его сотрудники в Управлении операций выполнили замечательную работу в этой связи.