Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Сотрудники

Примеры в контексте "Team - Сотрудники"

Примеры: Team - Сотрудники
He and his team would make every effort to facilitate the important work of the Committee, which they stood ready to serve. Оратор и его сотрудники сделают все возможное для оказания содействия важной работе Комитета, в которой они готовы принимать участие.
In addition, the staff and team officers of the UNFPA Procurement Services Branch are conducting various checks. Кроме этого, сотрудники Службы закупок ЮНФПА и сотрудники группы проводят различные проверки.
My Personal Envoy and his team will review the responses that the parties provided in the most recent consultations. Мой Личный посланник и сотрудники его аппарата изучат ответы, полученные от сторон в ходе последних консультаций.
The United Nations team is composed primarily of logistics and security personnel, as well as a doctor and interpreters. В состав ооновской команды входят прежде всего сотрудники, отвечающие за материально-техническое снабжение и безопасность, а также один врач и устные переводчики.
A team of specialized personnel to offer these services has been put in place. В центре работают специально подготовленные сотрудники, оказывающие данные услуги.
Only authorized staff and review team members shall be given access to this information, in accordance with procedures to be established. Доступ к такой информации имеют только уполномоченные на то сотрудники и члены групп по рассмотрению в соответствии с процедурами, которые будут определены позднее.
In a country office, the evaluation team was normally composed of staff from the programme and operations units. В страновом отделении в состав группы по оценке обычно входят сотрудники из программного подразделения и оперативного подразделения.
Staff at all of the projects visited by the OIOS team raised the same issues. Сотрудники всех проектов, которые посетила группа по оценке, поднимали одни и те же вопросы.
The United Nations country team believes that there are still children in ELN. Сотрудники страновой группы Организации Объединенных Наций считают, что в составе АНО по-прежнему есть дети.
He was to be supported by a small team, as well as by security and general support staff. Ему будет оказывать поддержку небольшая группа, а также сотрудники по вопросам безопасности и общий вспомогательный персонал.
The Operations team is responsible for meeting the Group's operational requirements. Сотрудники Операционного отдела отвечают за обеспечение операционных потребностей Группы.
ECOWAS and the UN formed a team to investigate the deaths of 55 foreigners allegedly killed unlawfully by Gambian security forces in 2005. ЭКОВАС и ООН сформировали группу для расследования гибели 55 иностранных граждан, которых, предположительно, незаконно убили в 2005 году сотрудники силовых структур Гамбии.
Our team consists of only highly experienced staff. В нашей команде работают только высококвалифицированные сотрудники.
It is very important for all employees of the Company to share the common values, only then the team's work could be harmonious and effective. Очень важно, чтобы все сотрудники Компании разделяли единые ценности, только тогда работа команды будет слаженной и эффективной.
On 11 April 2016, the development team joined Codemasters. 11 апреля 2016 года бывшие сотрудники Evolution Studios перешли в компанию Codemasters.
The investigation team often consists of hand-picked members of the police force. В состав следственной группы нередко входят специально отобранные сотрудники полиции.
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил.
United Nations security personnel also supported the team. Группу также поддерживали сотрудники безопасности Организации Объединенных Наций.
On 26 April 2005, the team deployed to Damascus, where the officers joined up with their interpreter and security personnel. 26 апреля 2005 года группа прибыла в Дамаск, где к офицерам присоединились переводчик и сотрудники безопасности.
Its three-member medical team will be replaced by personnel from Bangladesh. Швейцарскую медицинскую группу в составе трех человек заменят сотрудники из Бангладеш.
In practice, whenever that is necessary, police officers call a doctor or a team from the closest hospital. На практике в случае необходимости сотрудники полиции вызывают врача или медицинскую бригаду из ближайшей больницы.
The sessions were led by the 2001 Census Content Determination team and Regional Office staff. Работой этих совещаний руководили представители Группы по определению содержания переписи населения 2001 года и сотрудники региональных отделений.
The team noted that many of the staff interviewed were supportive of the organizational changes. Группа отметила, что многие опрошенные сотрудники поддержали организационные преобразования.
Some officers interviewed left the team with the impression that they were still highly motivated and committed to their work. У группы создалось впечатление, что некоторые опрошенные ею сотрудники по-прежнему работают целеустремленно и самоотверженно.
Cash and cheques were found by OIOS investigators to have been paid under duress by several defence team members. Сотрудники УСВН по расследованиям установили, что несколько членов групп адвокатов защиты платили по принуждению наличными и чеками.