Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогая"

Примеры: Sweetheart - Дорогая
I'm sorry, sweetheart, but this is your job. Прости, дорогая но это твоя работа
Why don't you pick up your mess, sweetheart? Почему ты не убрала свой беспорядок, дорогая?
Well sweetheart, for've got a small vodka and a large ice cream on me. Ну, дорогая, за это... с меня водка и много мороженного.
No, no, no, sweetheart. Нет, нет, нет, дорогая.
Doesn't this feel good, sweetheart? Разве это не здорово, дорогая?
Might as well give up now, sweetheart. Может, пора сдаться, дорогая?
It's all right, sweetheart, it's OK. Все в порядке, дорогая, все хорошо.
Annabeth, sweetheart, I could kiss you right now! Аннабет, дорогая, дай я тебя сейчас расцелую!
Well, I hope I won't have to, sweetheart, but then that depends on you. Что ж, я надеюсь, что мне не придется, дорогая, но это зависит от тебя.
I'm sorry for all the theater, but she was never really here, sweetheart. Извини за весь этот театр, но на самом деле ее здесь никогда не было, дорогая.
How do you like your charge, sweetheart? Дорогая, тебе по душе твое задание?
[Mal] River, sweetheart, you want nothin' to do with that. Ривер, дорогая, ты же ничего не хочешь делать с этим.
You OK with that, sweetheart? Ты согласна с этим, дорогая?
Is this some kind of a hint, sweetheart? Это что такой намёк, дорогая?
He calls her "sweetheart"! Он назвал ее "дорогая"?
You ready to go home yet, sweetheart? Может, пойдем домой, дорогая?
Where the hell's my security badge, sweetheart? Где черт подери мой пропуск охранника, дорогая?
Jules, sweetheart, you can trust me, okay? Джулс, дорогая, ты можешь доверять мне, хорошо?
Well, sweetheart, you know, at some point he's going to notice. Ну, дорогая, ты же знаешь, что придет время, и он заметит.
Okay sweetheart go check in the house, see if she's in there. Дорогая, посмотри, может она в конуре.
Well, sweetheart, you don't break into my house and then talk to me about trust. Ну, дорогая, не тебе врываться ко мне домой и говорить мне о доверии.
I don't know, sweetheart. Я не знаю, дорогая, не знаю.
Bambi sweetheart, it's the only job where the less you've worked, the more you can charge. Бэмби дорогая, это единственная работа, где чем меньше ты работаешь, тем больше ты сможешь зарабатывать.
Diane hates it when I make a speech or talk, so I thought I would just quickly say happy birthday, sweetheart. Даян ненавидит, когда я беру слово или говорю, я подумал, что могу сказать коротко, с днём рождения, дорогая.
So what do you think, sweetheart? Так что же ты думаешь, дорогая?