Sweetheart, you think I'm trying to con my way into this... lovely establishment? |
Дорогая, думаешь я стал бы подставлять такое... прекрасное создание? |
Sweetheart, why do you think I chose my side of the bed? |
Дорогая, как ты думаешь я выбирал, с какой стороны кровати спать? |
Sweetheart, I don't have to send Joel away for you to come back to me. |
Дорогая, мне не нужно отсылать Джоэла, чтобы заставить тебя вернуться ко мне. |
Sweetheart, I swear to you I wouldn't do this If it wasn't serious. |
Дорогая, клянусь тебе, я бы этого не сделал, если бы это не было серьёзно. |
Sweetheart, if I thought you betrayed me and yet did all those things, what kind of man would that make me? |
Дорогая, если я думал, что ты предала меня и все же сделал все эти вещи, каким человеком меня это делает? |
Never mind, sweetheart. |
Не бери в голову, дорогая. |
One never knows, sweetheart. |
Надо быть готовыми ко всему, дорогая. |
I missed you sweetheart. |
Я скучал по тебе, дорогая. |
Come on, sweetheart! |
Давай, давай, давай, дорогая! |
Stop fighting, sweetheart... |
"Прекрати бороться, дорогая..." |
"Goodnight, sweetheart." |
"спокойной ночи... доро... дорогая..." |
Rest now, sweetheart. |
А теперь, отдыхай, дорогая. |
You probably right, sweetheart. |
Может, ты и права, дорогая. |
Here you go, sweetheart. |
А, вот ты где, дорогая. |
What is it, sweetheart? |
Оу. Что ты хотела сказать, дорогая? |
Are you all right, sweetheart? |
Ты в порядке, дорогая? |
However you want it, sweetheart. |
Как пожелаете, дорогая. |
Okay, sweetheart, come on. |
Всё, дорогая, идём. |
What was his name, sweetheart? |
Как его звали, дорогая? |
Right behind you, sweetheart. |
Я следом, дорогая. |
Leave it open, sweetheart. |
Оставь открытой, дорогая. |
sweetheart, I feel fine. |
Дорогая, я чудесно себя чувствую. |
Go to bed, sweetheart! |
Иди спать, дорогая, я сам всё закрою и приду. |
Sweet dreams, sweetheart. |
Я оставлю тебя, моя дорогая. |
Of course, sweetheart. |
Конечно, дорогая, я тебе перезвоню. |